background image

7

ESPAÑOL

IMPORTANTE: 

El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de 

las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que 

tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha.

Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato.

Para conseguir un óptimo rendimiento del Proyector LumiPlus Micro, es conveniente observar las instrucciones que se 

indican a continuación: 

1. COMPRUEBE EL CONTENIDO DEL EMBALAJE:

En el interior de la caja encontrará los siguientes accesorios:

 

2. CARACTERÍSTICAS GENERALES:

Este proyector ha sido diseñado para utilizarse totalmente sumergido en agua dulce. Se trata de un aparato eléctrico de 

clase III con una muy baja tensión de seguridad.
El proyector cumple con el grado de protección IPX8 (resistencia a la penetración de polvo, a los cuerpos sólidos y a la 
humedad) con una profundidad de inmersión nominal de 2 m. 
Este proyector cumple con las normas internacionales de seguridad de luminarias, en especial la norma EN 60598-2-18: 
LUMINARIAS PARTE 2: REQUERIMIENTOS PARTICULARES SECCIÓN 18 LUMINARIAS PARA PISCINAS Y APLICACIO-
NES SIMILARES.

3. INSTALACIÓN:

• Para iluminar claramente una piscina se recomienda instalar un proyector de cada 5 m

2

 de superficie de agua. En pisci-

nas especialmente profundas, será necesario un proyector de cada 10 m

3

 de volumen de agua.

• A fin de evitar deslumbramientos, los proyectores deben instalarse orientados en sentido contrario de la vivienda o vista 

habitual de la piscina.

• En caso de utilizar iluminación en piscinas de competición o entrenamiento, los proyectores deberán instalarse en los 

laterales pera evitar el deslumbramiento de los nadadores.

• Para evitar el vaciado de la piscina en caso de recambio de la lámpara se recomienda la instalación del proyector en 

lugares accesibles desde el borde superior de la piscina.

Antes de instalar comprobar que el prensaestopas esté bien apretado.

• Se recomienda que todas las conexiones se sellen con sistemas de resina o con conexiones de seguridad que cumplan 

con la clasificación IP68, asegurando el correcto sellado tanto de los cables como de las fundas de los cables. El incum-

plimiento de estas medidas puede dañar el proyector y los cables de la instalación a corto o largo plazo.

4. MONTAJE:

Este proyector está concebido para instalarse en piscinas de hormigón, prefabricadas o SPAS.
El proyector se debe colocar aproximadamente a unos 400 mm por debajo del nivel del agua y en un lugar donde no sea 
fácilmente tapado por el cuerpo de una persona.

Piscinas de hormigón

1.  Realizar  un  sistema  de  sifón  con  tubería  Ø50  PN10,  debe  ser  más  alto  que  nivel  máximo  del  agua  de  la  piscina. 
También se puede colocar en tubería de Ø63 PN6 o PN10 si se encola el adaptador 38818 o 38819, respectivamente. 
Utilizar cola de PVC. (Fig. 1)

2. Pasar el cable.

LUMIPLUS MICRO ACOPLE RÁPIDO

Models : 64552, 64553, 38814,

38816, 64557, 64558

• Conjunto proyector
• Embellecedor
• Junta tórica
• Manual de instalación y mantenimiento
• Manual para la conexión eléctrica

LUMIPLUS MICRO PARA SPAS

Models : 64554, 64555, 40765,

40766, 64559, 64560

• Conjunto proyector
• Embellecedor
• Junta plana
• Tuerca
• Manual de instalación y mantenimiento
• Manual para la conexión eléctrica

Содержание LUMIPLUS MICRO 38814

Страница 1: ...ETTORE LUMIPLUS MICRO STRAHLER LUMIPLUS MICRO PROJETOR LUMIPLUS MICRO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZ...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ctors should be installed so that they face away from the residence or usual view of the swimming pool In the event that lighting is used in training or competition pools the projectors should be inst...

Страница 4: ...INVALID 6 SAFETY WARNINGS People in charge of assembly should be suitably qualified for this type of work Avoid making contact with the electric voltage Comply with the current standards regarding acc...

Страница 5: ...it contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devront tre install s sur les bor...

Страница 6: ...vent poss der la qualification requise pour ce genre de travail Il faut viter tout contact avec la tension lectrique Il faut respecter les normes de pr vention des accidents en vigueur Pour ce faire i...

Страница 7: ...tados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse en los laterales...

Страница 8: ...guen del montaje deben poseer la calificaci n requerida para este tipo de trabajos Se debe evitar entrar en contacto con la tensi n el ctrica Se deben respetar las normas vigentes para la prevenci n d...

Страница 9: ...azione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovranno essere installati lateral mente per evitare l abbagliamento dei nuotatori Per evitare di dover vuotare la piscina per poter cambia...

Страница 10: ...alizzazione di questi lavori Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d incidenti A tal proposito si devono rispettare...

Страница 11: ...ol strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren m ssen die Strahler seitlich angebracht werden um ein Blenden der Schwimmer zu vermeiden Um zu vermeid...

Страница 12: ...GARANTIE 6 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Personen die die Montage durchf hren m ssen eine entsprechende Qualifikation f r diese Art von Arbeiten besit zen Der Kontakt mit der Elektrospannung mu vermiede...

Страница 13: ...s devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de competi o ou de treinamento os projetores dever o ser instalado...

Страница 14: ...o cumprir as normas IEC 364 7 702 INSTALA ES EL TRICAS EM EDIF CIOS INSTA LA ES ESPECIAIS PISCINAS Qualquer opera o de manuten o deve ser realizada com o projetor desligado da rede 7 ADVERT NCIAS DE...

Страница 15: ...ungsdeckel 1 2 35275R0004 Flache Dichtung 1 1 3 04545R0005 Schraube 1 1 1 4 7730350030 Rundringdichtung 2 1 Pos C digo Descri o 1 38814R0001 Decorativa 1 2 35275R0004 Junta plana 1 1 3 04545R0005 Porc...

Страница 16: ...encima del nivel m x del agua Tubatura al di sopra del livello massimo dell acqua Rohrleitung ber der h chsten Wasserstand Tubagem por cima do n vel m x da gua Adapter 38818 or 38819 Adaptateur 38818...

Страница 17: ...17 FIG 4...

Страница 18: ...ive de compatibilit lectromagn tique 2014 30 UE La Directive des appareils basse tension 2014 35 UE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...cumento senza nessuno preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding ohne vorherige benachichtigung zu andern...

Отзывы: