background image

5

FRANÇAIS

IMPORTANT: 

le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importan

-

ce sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent 

indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et 

la mise en marche.

Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil.

Pour optimiser le rendement du Projecteur LumiPlus Micro, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous 
sont données ci-dessous :

1. BIEN VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE :

Vous devez trouver à l’intérieur de la boîte les accessoires suivants :

  

 

 

2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES :

Ce projecteur a été conçu pour être utilisé entièrement submergé dans des piscines d’eau douce. Il s’agit d’un appareil 
électrique  de classe III avec une tension de sécurité très basse.
Le projecteur est conforme au degré de protection IPX8 (résistance à la pénétration de la poussière, des corps solides et 
de l’humidité). Il a une profondeur d’immersion nominale de 2 m. 

Ce projecteur est conforme aux normes internationales de sécurité des luminaires, en particulier à la norme EN 60598-

2-18:  LUMINAIRES  2ème  PARTIE:  CONDITIONS  NÉCESSAIRES  PARTICULIÈRES  SECTION  18  LUMINAIRES  POUR 

PISCINES ET APPLICATIONS SIMILAIRES.
 

3. INSTALLATION :

• Pour assurer un bon éclairage à une piscine, il est recommandé d’installer un projecteur de tous les 5 m

2

 de surface 

d’eau. Dans les piscines particulièrement profondes, il faudra employer un projecteur de tous les 10 m

3

 de volume d’eau.

• Pour  éviter  d’être  aveuglé  par  la  lumière,  il  faut  que  l’orientation  des  projecteurs  soit  contraire    à  la  direction  de 

l’habitation ou de la vue habituelle de la piscine.

• Si l’éclairage est destiné à des piscines de compétition ou d’entraînement, les projecteurs devront être installés sur les 

bords pour éviter que les nageurs soient éblouis par la lumière.

• Pour éviter d’avoir à vider la piscine lorsqu’il faut remplacer la lampe, il est recommandé d’installer les projecteurs à des 

endroits facilement accessibles à partir du bord supérieur de la piscine.

  Avant de procéder à l’installation, vérifier que le presse-étoupe est bien serré. 
• Il est conseillé de sceller les branchements avec des systèmes en résine ou avec des branchements de sécurité répon

-

dant à la classification IP68, assurant un correct scellement des câbles comme de leurs gaines. Le non-respect de ces 

mesures peut entraîner des dommages sur le projecteur et les câbles de l’installation à court ou long terme.

 

4. MONTAGE :

Ce projecteur est conçu pour être installé dans des SPAS et dans des baignoires en polyester ou en tôle. 

Le projecteur devra être placé 400 mm environ au-dessous du niveau d’eau, à un endroit où il sera difficilement couvert 
par le corps d’une personne.

Piscines en béton

1. Réaliser un système de siphon avec un tuyau Ø50 PN10, en veillant à ce qu’il soit plus haut que le niveau maximum 

de l’eau de la piscine. Vous pouvez aussi utiliser un tuyau de Ø63 PN6 ou PN10 si vous collez l’adaptateur 38818 ou 

38819, respectivement. Utiliser de la colle pour PVC (Fig. 1).

2. Passer le câble.
3. Poser le projecteur à pression.

LUMIPLUS MICRO D’ACCOUPLEMENT RAPIDE

Models : 64552, 64553, 38814,

38816, 64557, 64558

• Ensemble projecteur
• Couvercle enjoliveur
• Joint torique
• Manuel d’installation et d’entretien
• Manuel pour la connexion électrique

LUMIPLUS MICRO POUR SPAS

Models : 64554, 64555, 40765,

40766, 64559, 64560

• Ensemble projecteur
• Couvercle enjoliveur
• Joint plat
• Écrou
• Manuel d’installation et d’entretien
• Manuel pour la connexion électrique

Содержание LUMIPLUS MICRO 38814

Страница 1: ...ETTORE LUMIPLUS MICRO STRAHLER LUMIPLUS MICRO PROJETOR LUMIPLUS MICRO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZ...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ctors should be installed so that they face away from the residence or usual view of the swimming pool In the event that lighting is used in training or competition pools the projectors should be inst...

Страница 4: ...INVALID 6 SAFETY WARNINGS People in charge of assembly should be suitably qualified for this type of work Avoid making contact with the electric voltage Comply with the current standards regarding acc...

Страница 5: ...it contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devront tre install s sur les bor...

Страница 6: ...vent poss der la qualification requise pour ce genre de travail Il faut viter tout contact avec la tension lectrique Il faut respecter les normes de pr vention des accidents en vigueur Pour ce faire i...

Страница 7: ...tados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse en los laterales...

Страница 8: ...guen del montaje deben poseer la calificaci n requerida para este tipo de trabajos Se debe evitar entrar en contacto con la tensi n el ctrica Se deben respetar las normas vigentes para la prevenci n d...

Страница 9: ...azione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovranno essere installati lateral mente per evitare l abbagliamento dei nuotatori Per evitare di dover vuotare la piscina per poter cambia...

Страница 10: ...alizzazione di questi lavori Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d incidenti A tal proposito si devono rispettare...

Страница 11: ...ol strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren m ssen die Strahler seitlich angebracht werden um ein Blenden der Schwimmer zu vermeiden Um zu vermeid...

Страница 12: ...GARANTIE 6 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Personen die die Montage durchf hren m ssen eine entsprechende Qualifikation f r diese Art von Arbeiten besit zen Der Kontakt mit der Elektrospannung mu vermiede...

Страница 13: ...s devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de competi o ou de treinamento os projetores dever o ser instalado...

Страница 14: ...o cumprir as normas IEC 364 7 702 INSTALA ES EL TRICAS EM EDIF CIOS INSTA LA ES ESPECIAIS PISCINAS Qualquer opera o de manuten o deve ser realizada com o projetor desligado da rede 7 ADVERT NCIAS DE...

Страница 15: ...ungsdeckel 1 2 35275R0004 Flache Dichtung 1 1 3 04545R0005 Schraube 1 1 1 4 7730350030 Rundringdichtung 2 1 Pos C digo Descri o 1 38814R0001 Decorativa 1 2 35275R0004 Junta plana 1 1 3 04545R0005 Porc...

Страница 16: ...encima del nivel m x del agua Tubatura al di sopra del livello massimo dell acqua Rohrleitung ber der h chsten Wasserstand Tubagem por cima do n vel m x da gua Adapter 38818 or 38819 Adaptateur 38818...

Страница 17: ...17 FIG 4...

Страница 18: ...ive de compatibilit lectromagn tique 2014 30 UE La Directive des appareils basse tension 2014 35 UE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...cumento senza nessuno preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding ohne vorherige benachichtigung zu andern...

Отзывы: