background image

14

3. Monte o projetor sob pressão.

4. É importante deixar uma quantidade de cabo suficiente para poder retirar o projetor até ao bordo da piscina em caso 

de anomalias. (Fig. 2)

Piscinas pré-fabricadas / Spas

1. Utilizando uma broca de núcleo, faça um furo circular de 42 mm de diâmetro na parede (Fig. 3).
2. Coloque o projetor pela parte interior da piscina, com a junta plana, e enrosque a porca 1”¼ GAS pela parte exterior 

(Fig. 4).

Atenção:

• Instalar sempre de maneira a que corpo seja facilmente acedido do exterior, por forma a que se possa extraí-lo sem 

muitas dificuldades.

• Antes de qualquer manipulação, assegure-se de que o projetor NÃO recebe tensão.

Deve-se ter a precaução de deixar 1,5 m de cabo enrolado no corpo do projetor para poder extrair o projetor até à borda da 
piscina em caso de manipulação (Fig. 2).

5. MANUTENÇÃO: 

Este projetor não necessita de nenhum tipo de manutenção. Se observar que o projetor não funciona corretamente, por 
favor, entre em contacto com o nosso departamento de apoio ao cliente. 

ESTE PRODUTO NÃO CONTÉM ELEMENTOS MANIPULÁVEIS, DESMONTÁVEIS OU SUBSTITUÍVEIS PELO UTILIZA

-

DOR. É PROIBIDO ACEDER AO INTERIOR DO PRODUTO, JÁ QUE ANULARÁ A GARANTIA DO PRODUTO. 

6. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA:

• As pessoas que efetuem da montagem devem ter a qualificação requerida para este tipo de trabalho.
• Dever-se-á evitar entrar em contacto com a tensão elétrica.
• As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas.
• A esse respeito, dever-se-ão cumprir as normas IEC 364-7-702: INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM EDIFÍCIOS. INSTA-

LAÇÕES ESPECIAIS. PISCINAS.

• Qualquer operação de manutenção deve ser realizada com o projetor desligado da rede.

7. ADVERTÊNCIAS DE MONTAGEM E OPERAÇÃO:

• Não é recomendado o uso de massa de vedação deste produto e, mesmo assim, você deve usar apenas produtos especial-

mente concebidos para funcionar com ABS, todos os produtos de uso universal continuam a ser excluídos.

• O fabricante não se responsabiliza em nenhum caso pela montagem, instalação ou colocação em funcionamento, por 

qualquer manipulação ou incorporação de componentes elétricos que não tenham sido realizadas nas suas instalações.

• É responsabilidade do instalador assegurar que não entre água no interior do projetor por meio de cabos.
• Este projetor não é projetado para funcionar submerso em água do mar.
• O projetor resiste os tratamentos de piscina descritos abaixo, sempre que os valores de concentração não ultrapassem 

os seguintes níveis:

TIPO DE TRATAMENTO

CONCENTRAÇÃO NA ÁGUA

Cloro

2 mg/l

Bromo

5 mg/l

Eletrólisis do sal (Na Cl)

6 g/l

Atenção: note que o Ph da água da piscina deve estar sempre entre 7,2 e 7,6.
• A alimentação deste tipo de luminárias deve ser realizada com transformadores de segurança, conforme a norma EN 

61558 “Segurança de Transformadores, unidades de alimentação e análogos, parte 2-6: Regras particulares para trans-
formadores de segurança para uso geral”.

• A instalação do transformador deve obedecer ao especificado nas “Regras Técnicas de Instalações Elétricas de Baixa 

Tensão (Portaria nº 949-A/2006, de 11 de Setembro)”, em particular no que respeita à sua parte 7 “Regras para Insta-
lações e Locais Especiais”.

Содержание LUMIPLUS MICRO 38814

Страница 1: ...ETTORE LUMIPLUS MICRO STRAHLER LUMIPLUS MICRO PROJETOR LUMIPLUS MICRO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZ...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ctors should be installed so that they face away from the residence or usual view of the swimming pool In the event that lighting is used in training or competition pools the projectors should be inst...

Страница 4: ...INVALID 6 SAFETY WARNINGS People in charge of assembly should be suitably qualified for this type of work Avoid making contact with the electric voltage Comply with the current standards regarding acc...

Страница 5: ...it contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devront tre install s sur les bor...

Страница 6: ...vent poss der la qualification requise pour ce genre de travail Il faut viter tout contact avec la tension lectrique Il faut respecter les normes de pr vention des accidents en vigueur Pour ce faire i...

Страница 7: ...tados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse en los laterales...

Страница 8: ...guen del montaje deben poseer la calificaci n requerida para este tipo de trabajos Se debe evitar entrar en contacto con la tensi n el ctrica Se deben respetar las normas vigentes para la prevenci n d...

Страница 9: ...azione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovranno essere installati lateral mente per evitare l abbagliamento dei nuotatori Per evitare di dover vuotare la piscina per poter cambia...

Страница 10: ...alizzazione di questi lavori Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d incidenti A tal proposito si devono rispettare...

Страница 11: ...ol strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren m ssen die Strahler seitlich angebracht werden um ein Blenden der Schwimmer zu vermeiden Um zu vermeid...

Страница 12: ...GARANTIE 6 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Personen die die Montage durchf hren m ssen eine entsprechende Qualifikation f r diese Art von Arbeiten besit zen Der Kontakt mit der Elektrospannung mu vermiede...

Страница 13: ...s devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de competi o ou de treinamento os projetores dever o ser instalado...

Страница 14: ...o cumprir as normas IEC 364 7 702 INSTALA ES EL TRICAS EM EDIF CIOS INSTA LA ES ESPECIAIS PISCINAS Qualquer opera o de manuten o deve ser realizada com o projetor desligado da rede 7 ADVERT NCIAS DE...

Страница 15: ...ungsdeckel 1 2 35275R0004 Flache Dichtung 1 1 3 04545R0005 Schraube 1 1 1 4 7730350030 Rundringdichtung 2 1 Pos C digo Descri o 1 38814R0001 Decorativa 1 2 35275R0004 Junta plana 1 1 3 04545R0005 Porc...

Страница 16: ...encima del nivel m x del agua Tubatura al di sopra del livello massimo dell acqua Rohrleitung ber der h chsten Wasserstand Tubagem por cima do n vel m x da gua Adapter 38818 or 38819 Adaptateur 38818...

Страница 17: ...17 FIG 4...

Страница 18: ...ive de compatibilit lectromagn tique 2014 30 UE La Directive des appareils basse tension 2014 35 UE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...cumento senza nessuno preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding ohne vorherige benachichtigung zu andern...

Отзывы: