background image

4

4. Make sure you leave enough cable to be able to remove the projector to the edge of the pool in the event of an anomaly. 
(Fig. 2)

Prefabricated swimming pools / Spas

1. Using a hole drill bit, make a circular hole 42 mm. in diameter in the wall (Fig. 3).

2. Place the projector inside the pool, with the flat joint and screw the 1”¼ GAS washer through the outside of the pool 

(Fig. 4).

Attention: 

• Always install the body in order an easy manipulation from the outside, or in one way that you can extract it out without 

many difficulties.

• Before any handling ensure that there is NO voltage supplied to the projector.

Take the precaution of leaving 1.5 m of cable wound on the body of the projector in order to be able to remove the projector 
to the edge of the pool in the event that handling is required (Fig. 5).

5. MAINTENANCE:

This projector does not require any type of maintenance. If the projector is not working properly, please contact our cus-
tomer attention department. 

THIS PRODUCT DOES NOT CONTAIN ANY ELEMENTS THAT CAN BE HANDLED, DISMANTLED OR REPLACED BY 

THE USER. IT IS FORBIDDEN TO ACCESS INSIDE THE PRODUCT, OTHERWISE THE GUARANTEE OF THE PRODUCT 

WILL BECOME INVALID. 

6. SAFETY WARNINGS:

• People in charge of assembly should be suitably qualified for this type of work.
• Avoid making contact with the electric voltage.
• Comply with the current standards regarding accident prevention.
• In this regard, the IEC 364-7-702 standards must be observed: WIRING IN BUILDINGS SPECIAL WIRING SWIMMING 

POOLS.

• All maintenance operations should be performed with the projector disconnected from the Mains.

7. ASSEMBLY AND FUNCTIONING WARNINGS:

• It is not recommended the use of sealing putty in this product and, anyway, you should use only products specifically 

conceived to work with ABS, all those products of universal use remain excluded.

• The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly, installation or start-up of any electric compo-

nents which have been inserted or handled at locations other than its own premises.

• It is responsibility of the installer to ensure that no water gets inside the projector by means of the cables.
• This projector is not designed to work submerged in seawater.
• This projector is resistant to pool treatments described below, always that the concentration values do not exceed the 

following levels:

TYPE OF TREATMENT

CONCENTRATION IN WATER

Chlorine

2 mg/l

Bromine

5 mg/l

Salt electrolysis (Na Cl)

6 g/l

Attention : Please note that the Ph of pool water always must be between 7.2 and 7.6.

Содержание LUMIPLUS MICRO 38814

Страница 1: ...ETTORE LUMIPLUS MICRO STRAHLER LUMIPLUS MICRO PROJETOR LUMIPLUS MICRO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZ...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ctors should be installed so that they face away from the residence or usual view of the swimming pool In the event that lighting is used in training or competition pools the projectors should be inst...

Страница 4: ...INVALID 6 SAFETY WARNINGS People in charge of assembly should be suitably qualified for this type of work Avoid making contact with the electric voltage Comply with the current standards regarding acc...

Страница 5: ...it contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devront tre install s sur les bor...

Страница 6: ...vent poss der la qualification requise pour ce genre de travail Il faut viter tout contact avec la tension lectrique Il faut respecter les normes de pr vention des accidents en vigueur Pour ce faire i...

Страница 7: ...tados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse en los laterales...

Страница 8: ...guen del montaje deben poseer la calificaci n requerida para este tipo de trabajos Se debe evitar entrar en contacto con la tensi n el ctrica Se deben respetar las normas vigentes para la prevenci n d...

Страница 9: ...azione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovranno essere installati lateral mente per evitare l abbagliamento dei nuotatori Per evitare di dover vuotare la piscina per poter cambia...

Страница 10: ...alizzazione di questi lavori Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d incidenti A tal proposito si devono rispettare...

Страница 11: ...ol strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren m ssen die Strahler seitlich angebracht werden um ein Blenden der Schwimmer zu vermeiden Um zu vermeid...

Страница 12: ...GARANTIE 6 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Personen die die Montage durchf hren m ssen eine entsprechende Qualifikation f r diese Art von Arbeiten besit zen Der Kontakt mit der Elektrospannung mu vermiede...

Страница 13: ...s devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de competi o ou de treinamento os projetores dever o ser instalado...

Страница 14: ...o cumprir as normas IEC 364 7 702 INSTALA ES EL TRICAS EM EDIF CIOS INSTA LA ES ESPECIAIS PISCINAS Qualquer opera o de manuten o deve ser realizada com o projetor desligado da rede 7 ADVERT NCIAS DE...

Страница 15: ...ungsdeckel 1 2 35275R0004 Flache Dichtung 1 1 3 04545R0005 Schraube 1 1 1 4 7730350030 Rundringdichtung 2 1 Pos C digo Descri o 1 38814R0001 Decorativa 1 2 35275R0004 Junta plana 1 1 3 04545R0005 Porc...

Страница 16: ...encima del nivel m x del agua Tubatura al di sopra del livello massimo dell acqua Rohrleitung ber der h chsten Wasserstand Tubagem por cima do n vel m x da gua Adapter 38818 or 38819 Adaptateur 38818...

Страница 17: ...17 FIG 4...

Страница 18: ...ive de compatibilit lectromagn tique 2014 30 UE La Directive des appareils basse tension 2014 35 UE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...cumento senza nessuno preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding ohne vorherige benachichtigung zu andern...

Отзывы: