background image

13

PORTUGUÊS

IMPORTANTE:

 O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de 

segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o ins

-

talador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento.

Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho.

Para conseguir um ótimo rendimento do Projetor LumiPlus Micro, é conveniente observar as instruções que se indicam 
abaixo:

1. VERIFIQUE O CONTEÚDO DA EMBALAGEM:

No interior da caixa encontrará os seguintes acessórios:

2. CARACTERÍSTICAS GERAIS:

Este projetor foi concebido para ser utilizado totalmente submergido em piscinas de água doce. Trata-se de um aparelho 

elétrico da classe III com uma tensão de segurança muito baixa.
O projetor cumpre o grau de proteção IPX8 (resistência à penetração de pó, aos corpos sólidos e à umidade) com uma 
profundidade de imersão nominal de 2 m. 
Este projetor cumpre as normas internacionais de segurança de aparelhos de iluminação, em especial a norma EN 60598-
2-18: APARELHOS DE ILUMINAÇÃO PARTE 2: REQUISITOS ESPECIAIS SECÇÃO 18 APARELHOS DE ILUMINAÇÃO 
PARA PISCINAS E APLICAÇÕES SIMILARES.
 

3. INSTALAÇÃO:

• Para iluminar claramente uma piscina recomenda-se a instalação de um projetor de a cada 5 m

2

 de superfície de água. 

Em piscinas especialmente profundas, será necessário um projetor de a cada 10 m

3

 de volume de água.

• A fim de evitar deslumbramentos, os projetores devem ser instalados orientados em sentido contrário à vivenda ou vista 

habitual da piscina.

• Em caso de utilizar iluminação em piscinas de competição ou de treinamento, os projetores deverão ser instalados nas 

laterais para evitar o deslumbramento dos nadadores.

• Para evitar o esvaziamento da piscina em caso de substituição da lâmpada, recomenda-se a instalação do projetor em 

lugares acessíveis da borda superior da piscina.

Antes de instalar comprovar que o prensa-estopas esteja bem apertado. 

• Recomenda-se que todas as ligações sejam seladas com sistemas de resina ou com ligações de segurança que cumpram 

a classificação IP68, assegurando a selagem correta quer dos cabos quer dos revestimentos dos cabos. O incumprimento 

destas medidas pode danificar o projetor e os cabos da instalação a curto ou longo prazo.

 

4. MONTAGEM:

Este projetor está concebido para instalação em SPAS e banheiras de poliéster ou chapa.

O projetor coloca-se a 400 mm abaixo do nível de água e numa zona onde não seja facilmente tapado por um corpo de 

uma pessoa.

Piscinas de betão

1. Faça um sistema de sifão com tubagem Ø50 PN10, que deverá ser mais alto que o nível máximo de água da piscina. 

Também pode ser colocado na tubagem de Ø63 PN6 ou PN10 no caso de colar o adaptador 38818 ou 38819, respec-

tivamente. Utilize cola de PVC. (Fig. 1)

2. Passe o cabo.

LUMIPLUS MICRO DE INSTALAÇÃO RÁPIDA

Models : 64552, 64553, 38814,

38816, 64557, 64558

• Conjunto projetor
• Tampa decorativa
• Junta tórica
• Manual de instruções e manutenção
• Manual para a ligação elétrica

LUMIPLUS MICRO PARA SPAS

Models : 64554, 64555, 40765,

40766, 64559, 64560

• Conjunto projetor
• Tampa decorativa
• Junta plana
• Porca
• Manual de instruções e manutenção
• Manual para a ligação elétrica

Содержание LUMIPLUS MICRO 38814

Страница 1: ...ETTORE LUMIPLUS MICRO STRAHLER LUMIPLUS MICRO PROJETOR LUMIPLUS MICRO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZ...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ctors should be installed so that they face away from the residence or usual view of the swimming pool In the event that lighting is used in training or competition pools the projectors should be inst...

Страница 4: ...INVALID 6 SAFETY WARNINGS People in charge of assembly should be suitably qualified for this type of work Avoid making contact with the electric voltage Comply with the current standards regarding acc...

Страница 5: ...it contraire la direction de l habitation ou de la vue habituelle de la piscine Si l clairage est destin des piscines de comp tition ou d entra nement les projecteurs devront tre install s sur les bor...

Страница 6: ...vent poss der la qualification requise pour ce genre de travail Il faut viter tout contact avec la tension lectrique Il faut respecter les normes de pr vention des accidents en vigueur Pour ce faire i...

Страница 7: ...tados en sentido contrario de la vivienda o vista habitual de la piscina En caso de utilizar iluminaci n en piscinas de competici n o entrenamiento los proyectores deber n instalarse en los laterales...

Страница 8: ...guen del montaje deben poseer la calificaci n requerida para este tipo de trabajos Se debe evitar entrar en contacto con la tensi n el ctrica Se deben respetar las normas vigentes para la prevenci n d...

Страница 9: ...azione in piscine di competizione o allenamento i proiettori dovranno essere installati lateral mente per evitare l abbagliamento dei nuotatori Per evitare di dover vuotare la piscina per poter cambia...

Страница 10: ...alizzazione di questi lavori Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d incidenti A tal proposito si devono rispettare...

Страница 11: ...ol strahlen Bei Verwendung einer Beleuchtung f r Wettkampfswimmingpools oder Pools zum Trainieren m ssen die Strahler seitlich angebracht werden um ein Blenden der Schwimmer zu vermeiden Um zu vermeid...

Страница 12: ...GARANTIE 6 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Die Personen die die Montage durchf hren m ssen eine entsprechende Qualifikation f r diese Art von Arbeiten besit zen Der Kontakt mit der Elektrospannung mu vermiede...

Страница 13: ...s devem ser instalados orientados em sentido contr rio vivenda ou vista habitual da piscina Em caso de utilizar ilumina o em piscinas de competi o ou de treinamento os projetores dever o ser instalado...

Страница 14: ...o cumprir as normas IEC 364 7 702 INSTALA ES EL TRICAS EM EDIF CIOS INSTA LA ES ESPECIAIS PISCINAS Qualquer opera o de manuten o deve ser realizada com o projetor desligado da rede 7 ADVERT NCIAS DE...

Страница 15: ...ungsdeckel 1 2 35275R0004 Flache Dichtung 1 1 3 04545R0005 Schraube 1 1 1 4 7730350030 Rundringdichtung 2 1 Pos C digo Descri o 1 38814R0001 Decorativa 1 2 35275R0004 Junta plana 1 1 3 04545R0005 Porc...

Страница 16: ...encima del nivel m x del agua Tubatura al di sopra del livello massimo dell acqua Rohrleitung ber der h chsten Wasserstand Tubagem por cima do n vel m x da gua Adapter 38818 or 38819 Adaptateur 38818...

Страница 17: ...17 FIG 4...

Страница 18: ...ive de compatibilit lectromagn tique 2014 30 UE La Directive des appareils basse tension 2014 35 UE La R glementation Europ enne EN 60598 1 EN 60598 2 18 dans toutes ses modifications DICHIARAZIONE CE...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...cumento senza nessuno preavviso Wir behalten uns das recht vor die eigenschatten unserer produkte oder den inhalt dieses prospektes teilweise oder vollstanding ohne vorherige benachichtigung zu andern...

Отзывы: