background image

FRANÇAIS 

 

IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les 
mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que 
l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche. 
Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. 

Pour optimiser le rendement du Projecteur Standard, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont 
données ci-dessous

 

1. VÉRIFIER LE CONTENU DE L’EMBALLAGE : 

 
Vous devez trouver á l'intérieur de la boîte les accessoires suivants . 
 
               Corps de la niche 
                2 joints d'étanchéité 

Bride 
Ensemble projecteur 
Sachet de vis:  2 vis DIN 7981 A2 4,8 x 16 

16 vis DIN 7982 A2 5,5x25 
16 vis DIN 966 A2 M-6x24 (1) 
8 vis DIN 7982 A2 M-4,8x25 

(1) Pour projecteurs avec niches à filetage métrique 

2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES:  

 
Ce projecteur a été conçu pour être utillisé entièrement submergé dans des piscines d'eau douce. Il s'agit d'un 
appareil électrique de classe III avec une tension de sécurité très basse (12 V avec courant alternatif). 
Le projecteur est conforme au degré de protection IPX8 (resístanse à la pénétration de la poussière, des corps solides 
et de l'humidité). II a une profondeur d'immersion nominale de 2 m. 
Ce projecteur est conforme aux normes internationales de sécurité des luminaires, en particulier à la norme EN 
60598-2-18. LUMINAIRES 2ème PARTIE: CONDITIONS NÉCESSAIRES PARTICULIÈRES SECTION 18 
LUMINAIRES POUR PISCINES ET APPLICATIONS SIMILAIRES. 
Le fabricant n'est aucunement responsable du montage, de l'installation ou de la mise en marche suite à toute 
manipulation ou rajout de composants électriques qui ne se seraient pas produits chez lui. 
 

3. INSTALLATION:  

 

• 

Ne jamáis installer la lampe orientée vers le bas. 

• 

Pour assurer un bon éclairage á une piscine, il est recommandé d'installer un projecteur de 300W tous les 25 ou 
35 m² de surface d'eau. Dans les piscines particulièrement profondes, il faudra employer un projecteur de 300 W 
tous les 30 ou 40 m³ de volume d'eau. 

• 

Pour éviter d'être aveuglé par la lumière, il faut que l'orientation des projecteurs soit contraire à la direction de 
l'habitation ou de la vue habituelle de la piscine. 

• 

SI l'éclairage est destiné à des piscines de compétition ou d'entraînement, les projecteurs devront être installés sur 
les bords pour éviter que les nageurs soient éblouis par la lumiére. 

• 

Pour éviter d'avolr à vider la piscine lorsqu'il faul remplacer la lampe, il est recommandé d'installer les projecteurs 
á des endroits facilement accessibles à partir du bord supérieur de la piscine. 

Avant de proceder á l'installation, vérifier que le presse-étoupe (num. 16) est bien serré 
Le projecteur doit être placé sur la paroi de la piscine à environ 400-700 mm de la surface de l'eau (Fig. 1). 
 

Pour placer un projecteur dans la piscine préfabriquée, qu’elle soit en tôle ou en plastique, il faut faire un trou 
circulaire de 276 mm de diamètre et 8 trous de 4,5 mm (Fig. 2). 
 
Placer la niche (nº 17), par la partie intérieure du bassin de la piscine, et visser les 8 vis DIN 7982 4,8 x 25 (nº 28) 
(Fig. 3). Vérifier que la sortie du câble de la niche se trouve sur la partie supérieure. 
Coller un des joints adhésifs (nº 23) sur le côté intérieur de la piscine, puis mettre le Liner. 
Placer l’autre joint adhésif et procéder à la mise en place de la bride (nº 24) sur le côté intérieur de la piscine, puis 
fixer la bride (nº 24) sur la niche (nº 17) à l’aide de 16 vis DIN 7982 5,5 x 25 (nº 25), o 16 vis DIN 966 M-6 x 24 (nº 
25). 
 
Couper le Liner qui est à l’intérieur de la bride, pour que la niche soit libre, puis procéder au montage du projecteur.

 

Содержание 23672

Страница 1: ...O SUBACQUEO UNTERWASSER SCHEINWERFER FARO SUBACQUEO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Страница 2: ...n its own premises 3 INSTALLATION Never install the lamp facing downwards In order to clearly light a pool it is recommended lo install a 300W floodlamp every 25 or 35 m of water surface In swimming p...

Страница 3: ...assembly taking special care to Connect the cable terminals to the lamp using the 2 screws supplied with the lamp Fig 10 Fully centre the 110x11 O ring no 6 in its seat Firmly tighten the nuts Attenti...

Страница 4: ...rajout de composants lectriques qui ne se seraient pas produits chez lui 3 INSTALLATION Ne jam is installer la lampe orient e vers le bas Pour assurer un bon clairage une piscine il est recommand d i...

Страница 5: ...s 2 vis fourmes avec la lampe Fig 10 Placer le joint torique 110x11 num 6 bien centr dans son logement Bien serrer tous les crous Attention Avant toute manipulation s assurer que le projecteur N EST P...

Страница 6: ...raci n de componentes el ctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones 3 INSTALACI N No instalar nunca con la l mpara hacia abajo Para iluminar claramente una piscina se recomienda insta...

Страница 7: ...trados con la l mpara Fig 10 Poner la Junta t rica 110x11 n 6 bien centrada en su alojamiento Apretar bien todas las tuercas Atenci n Antes de cualquier manipulaci n asegurarse que el proyector NO rec...

Страница 8: ...ati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti 3 INSTALLAZIONE Non installare mal con la lampada verso il basso Per ben iIluminare una piscina si raccomanda d installare un proiettore da 300W per...

Страница 9: ...mpada usando le due viti fornite con la lampada Fig 10 Metiere a guarnizione tonca 110x11 n 6 ben centrata nel suo allogglamento Stnngere bene tutti i dadi Attenzione Prima di qualsiasi manipolazione...

Страница 10: ...gendeine Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgef hrt worden sind 3 INSTALLATION Der Strahler darf nie in vertikaler Lage mit der Lampe nach unten weisend Ins...

Страница 11: ...angeschlossen wof r die beiden mit der Lampe mitgelieferten Schrauben zu verwenden sind Abb 10 Die Rundringdichtung 110x11 Nr 6 mu gut zentriert in ihre Aufnahme gelegt werden Die Schrauben m ssen gut...

Страница 12: ...or qualquer manipula o ou incorpora o de componentes el ctricos que n o tenham sido realizadas as suas instala oes 3 INSTALA O N o instalar nunca com a l mpada para baixo Para iluminar claramente uma...

Страница 13: ...10 Colocar a Junta t rica 110x11 n 6 bem centralizada no seu alojamento Apertar bem todas as porcas Aten o Antes de qualquer manipula o assegure se de que o projector N O recebe tens o A l mpada nova...

Страница 14: ...21 27 26 19 18 16 14 15 1 2 4 3 5 6 7 25 24 23 17 28 20 18 9 8 12 10 13 11 22 16 15 14...

Страница 15: ...models with metric pitch housing 2 Pieces that in Model 23672 are not provided FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 07838R0001 Anneau enjoliver blanc 1 17 23670R0002 Niche autovissa...

Страница 16: ...opas 2 1 Solo para modelos con nicho con rosca m trica 2 Piezas que en el Modelo 23672 no se suministran ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 07838R0001 Anello ornamentale bianco...

Страница 17: ...astik 2 16 07838R0005 Schraube Stopfbuchse 2 1 Nur f r Modelle mit Nische mit metrischer Windung 2 St cke die in Modell 23672 nicht vorausgesetzt werden PORTUGUES ID CODIGO DESCRI O CAN ID CODIGO DESC...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...R NUNCA EL PROYECTOR SI NO ESTA SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN NAO ACENDER NUNCA O PROECTOR SE N...

Отзывы: