background image

 

 
 
 
 
 
 

DEUTSCH 

ID. 

ARTIKEL NR. 

BESCHREIBUNG 

ME. 

ID. 

ARTIKEL NR. 

BESCHREIBUNG 

ME. 

1 07838R0001 

Verzierungsring wieB

1

17

23670R0002

Selbstschraubender Nische

7013106080 

Schraube DIN 966 M-6x80 

17 

23670R0002 

Nische mit métrischer Windung (1) 

3 00347R0002 

Rin zur Befestigung des Strahlerbodens 

1 18 07838R0012 

Flache Dichtung Stopfbuchsenkörper 

7010106055 

Schraube DIN 966 M-6x55 

19 

07838R0007 

Stopfbuchsenkörper 

00370 

Lampe PAR 56 300W 12V (2) 1 

20 

07838R0008 

Deckel 

Nische 

6 7211100110 

Rundringdichtung 

110x11 

1 21 

06520R0001 

Electrokabel H07 RN-F 2,5m (2) 

07838R0004 

Strahlerbodens 

22 

7011448016 

Schraube DIN 7981 4,8x16 

8 00352R0005 

Befestigungsklipp 

6 23 

00364R0008 

Anhaftende 

Dichtung 

7012106000 

Mutter DIN 934 M-6 

24 

00364R0009 

Klammer der Nische 

10 

07831R0003 

Befestigungsklammer 

25 

7011555025 

Schraube DIN 7982 5,5x25 

16 

11 

07831R0002 

Befestigungskeil 

25 

00274R0004 

Schraube DIN 966 M-6x24 (1) 

16 

12 7710240020 Rundringdichtung 

24x2 

2 26 10892R0404 

Quetschverschaubung 

M-25 

13 

7012306000 

Mutter DIN 1587 M-6 

27 

28138R0001 

Quetschverschaubung M-25/PG-

14 07838R0009 Dichtung 

Stopfbuchse 

2 28 

7011548025 

Schraube DIN 7982 4,8x25 

15 00352R0013 Unterlegscheibe 

aus Plastik  

 

 

 

 

16 07838R0005 Schraube 

Stopfbuchse 

2   

 

 

 

(1) Nur für Modelle mit Nische mit metrischer Windung. 
(2) Stücke, die in Modell 23672 nicht vorausgesetzt werden. 

 

 
 
 
 
 

PORTUGUES 

ID. 

CODIGO 

DESCRIÇÃO 

CAN.

 

ID. 

CODIGO 

DESCRIÇÃO 

CAN 

1 07838R0001 

Anel 

decorativo 

branco

1

17

23670R0002

Nitxo auto-roscante

7013106080 

Parafuso DIN 966 M-6x80 

17 

23670R0002 

Nitxo com rosca metrica (1) 

00347R0002 

Aro fixaçao fundo projector 

18 

07838R0012 

Junta plana corpo prensa-estopas 

7010106055 

Parafusso DIN 933 M-6x55 

19 

07838R0007 Corpo 

prensa-estopas 

00370 

Lampada PAR 56 300W 12V (2) 1 

20 

07838R0008 

Tampao 

nicho 

7211100110 

Junta tórica 110x11 

21 

06520R0001 

Cabo H07 RN-F 2,5m (2) 

07838R0004 

Fundo projector 

22 

7011448016 

Parafusso DIN 7981 4,8x16 

8 00352R0005 

Clipe 

fixaç

ã

o 6 

23 

00364R0008 

Junta 

adhesiva 

7012106000 

Porca DIN 934 M-6 

24 

00364R0009 

Brida nicho 

10 07831R0003 Grampo 

fixaç

ã

25 

7011555025 

Parafusso DIN 7982 5,5x25 

16 

11 07831R0002 Cunha 

fixaç

ã

25 

00274R0004 

Parafusso DIN 966 M-6x24 (1) 

16 

12 

7710240020 

Junta tórica 24x2 

26 

10892R0404 

Uniao M-25 

13 

7012306000 

Porca DIN 1587 M-6 

27 

28138R0001 

Uniao M-25 / PG-16 

14 07838R0009 Junta 

prensa-estopas 

28 

7011548025 

Parfusso DIN 7982 4,8x25 

15 00352R0013 Arandela 

plástico 

20x15x1,5 

2   

 

 

 

16 07838R0005 Porca 

prensa-estopas 

2   

 

 

 

(1) Somente para modelos com nicho com rosca métrica 
(2) Partes que no modelo 23672 não são fornecidos.

Содержание 23672

Страница 1: ...O SUBACQUEO UNTERWASSER SCHEINWERFER FARO SUBACQUEO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Страница 2: ...n its own premises 3 INSTALLATION Never install the lamp facing downwards In order to clearly light a pool it is recommended lo install a 300W floodlamp every 25 or 35 m of water surface In swimming p...

Страница 3: ...assembly taking special care to Connect the cable terminals to the lamp using the 2 screws supplied with the lamp Fig 10 Fully centre the 110x11 O ring no 6 in its seat Firmly tighten the nuts Attenti...

Страница 4: ...rajout de composants lectriques qui ne se seraient pas produits chez lui 3 INSTALLATION Ne jam is installer la lampe orient e vers le bas Pour assurer un bon clairage une piscine il est recommand d i...

Страница 5: ...s 2 vis fourmes avec la lampe Fig 10 Placer le joint torique 110x11 num 6 bien centr dans son logement Bien serrer tous les crous Attention Avant toute manipulation s assurer que le projecteur N EST P...

Страница 6: ...raci n de componentes el ctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones 3 INSTALACI N No instalar nunca con la l mpara hacia abajo Para iluminar claramente una piscina se recomienda insta...

Страница 7: ...trados con la l mpara Fig 10 Poner la Junta t rica 110x11 n 6 bien centrada en su alojamiento Apretar bien todas las tuercas Atenci n Antes de cualquier manipulaci n asegurarse que el proyector NO rec...

Страница 8: ...ati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti 3 INSTALLAZIONE Non installare mal con la lampada verso il basso Per ben iIluminare una piscina si raccomanda d installare un proiettore da 300W per...

Страница 9: ...mpada usando le due viti fornite con la lampada Fig 10 Metiere a guarnizione tonca 110x11 n 6 ben centrata nel suo allogglamento Stnngere bene tutti i dadi Attenzione Prima di qualsiasi manipolazione...

Страница 10: ...gendeine Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgef hrt worden sind 3 INSTALLATION Der Strahler darf nie in vertikaler Lage mit der Lampe nach unten weisend Ins...

Страница 11: ...angeschlossen wof r die beiden mit der Lampe mitgelieferten Schrauben zu verwenden sind Abb 10 Die Rundringdichtung 110x11 Nr 6 mu gut zentriert in ihre Aufnahme gelegt werden Die Schrauben m ssen gut...

Страница 12: ...or qualquer manipula o ou incorpora o de componentes el ctricos que n o tenham sido realizadas as suas instala oes 3 INSTALA O N o instalar nunca com a l mpada para baixo Para iluminar claramente uma...

Страница 13: ...10 Colocar a Junta t rica 110x11 n 6 bem centralizada no seu alojamento Apertar bem todas as porcas Aten o Antes de qualquer manipula o assegure se de que o projector N O recebe tens o A l mpada nova...

Страница 14: ...21 27 26 19 18 16 14 15 1 2 4 3 5 6 7 25 24 23 17 28 20 18 9 8 12 10 13 11 22 16 15 14...

Страница 15: ...models with metric pitch housing 2 Pieces that in Model 23672 are not provided FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 07838R0001 Anneau enjoliver blanc 1 17 23670R0002 Niche autovissa...

Страница 16: ...opas 2 1 Solo para modelos con nicho con rosca m trica 2 Piezas que en el Modelo 23672 no se suministran ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 07838R0001 Anello ornamentale bianco...

Страница 17: ...astik 2 16 07838R0005 Schraube Stopfbuchse 2 1 Nur f r Modelle mit Nische mit metrischer Windung 2 St cke die in Modell 23672 nicht vorausgesetzt werden PORTUGUES ID CODIGO DESCRI O CAN ID CODIGO DESC...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...R NUNCA EL PROYECTOR SI NO ESTA SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN NAO ACENDER NUNCA O PROECTOR SE N...

Отзывы: