background image

Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: [email protected], www.pahlen.com

IP68

Poolbelysning 200 / Pool light

Art.nr / Item no. 122600, 122610

ENGLISH

SVENSKA

Monteringsinstruktion / Installation instruction

MA50-03SE

201

5

Belysningen skall anslutas till skyddstransformator 12V, 150W. 

Obs! Belysningen får endast tändas när den är helt täckt med vatten.

Följ nedanstående anvisningar:

Klorhalt:   

Klorid(salt)halt: 

pH-värde:  

Alkalinitet:  

Kalciumhårdhet: 

max 3 mg/l (ppm)

 

max 250 mg/l

7,2-7,

6

60-120 mg/l (ppm)

 

1

00-

3

00 mg/l (ppm)

Montagesats liner - Art.nr 122601

Montera fästena till fästbygeln samt kabelns väggenomföring i poolväggen. Gänga i kabelröret i genomföringen och kopplings-

dosan. Gängan skall tätas med t.ex. gängtape. 

Vid linerläggning, fyll vatten till ca 10 cm under kabelgenomföringen. Därefter monteras kabelförskruvningar och belysningens 

fästbygel.

För in kabeln i kabelröret och anslut i kopplingsboxen. Drag åt kabelförskruvningen i kopplingsboxen och i poolväggen för att 

täta kabeln. Överflödig kabel lindas upp på baksidan av belysningen. Montera belysningen på fästbygeln. 

Montagesats betong - Art.nr 122602

Innan gjutning monteras kabelrör och kabelgenomföring i formen. Gängan skall tätas med t.ex. gängtape. Kabelgenomföringen 

skall ligga i liv med färdig poolvägg. Montera belysningens fästbygel när poolväggen är kaklad och klar.

För in kabeln i kabelröret och anslut i kopplingsboxen. Drag åt kabelförskruvningen i kopplingsboxen och i poolväggen för att 

täta kabeln. Överflödig kabel lindas upp på baksidan av belysningen. Montera belysningen på fästbygeln. 

The light should be connected through an isolation transformer 12V, 150W.

Note! The light must be covered with water before lighting.

Fixing kit liner - Item no. 122601

Fit the light brackets and the cable lead-in tube into the pool wall. Thread the cable counduit in the cable lead-in tube and the 

junction box. The thread must be sealed using PTFE tape.

When fitting a liner, fill the pool with water to a point 10 cm below the cable conduit. After that the cable screwings and light 

bracket are installed. 

Install the cable and the light by inserting the cable in the lead-in tube and pushing it through the conduit and connect to the jun-

ction box. Tighten the cable screwing in the junction box and in the pool wall to seal. Excess cable should be coiled at the back 

of the light. Fix the light to the bracket. 

Fixing kit concrete - Item no. 122602

During construction of the pool and before filling the walls with concrete, fit the cable lead-in tube and the cable conduit in the 

wall. The threads must be sealed using PTFE tape. The cable lead-in tube should be positioned so that it will be in line with the 

finished pool wall.

When the walls are tiled and the pool is ready for filling, fit the light bracket, then fit the cable and the light by inserting the cable 

in the lead-in tube and pushing it through the conduit and connect to the junction box. Tighten the cable screwing in the junction 

box and in the pool wall to seal. Excess cable should be coiled at the back of the pool light. Fix the light to the bracket. 

Follow the instructions stated below:

Chlorine content:  

Chloride content: 

pH-value:  

Alkalinity:  

max 3 mg/l (ppm)

 

max 250 mg/l

 

7,2-7,

6

60-120 mg/l (ppm)

Calcium hardness: 

1

00-

3

00 mg/l (ppm)

Содержание 122600

Страница 1: ...å baksidan av belysningen Montera belysningen på fästbygeln The light should be connected through an isolation transformer 12V 150W Note The light must be covered with water before lighting Fixing kit liner Item no 122601 Fit the light brackets and the cable lead in tube into the pool wall Thread the cable counduit in the cable lead in tube and the junction box The thread must be sealed using PTFE...

Страница 2: ...стью полностью отделанной стены После того как стенки отделаны плиткой и бассейн готов к заполнению подготавливается крепежная рамка светильника затем кабель и светильник устанавливаются на место путем постепенного введения кабеля в канал и подключения его к электрическому коллектору Обжать в муфте и во вводной трубе резьбовые разъемы кабеля для уплотнения С тыльной стороны светильника следует нам...

Страница 3: ...ﺍﻟﻀﻮﺀ ﺛﺒﺖ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﺧﻠﻒ ﻟﻔﻪ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﻔﺎﺋﺾ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺍﻟﻌﺰﻝ ﺑﻐﺮﺽ ﺍﳊﻮﺽ ﺟﺪﺍﺭ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ PTFE ﺑﺸﺮﻳﻂ ﻋﺰﻟﻬﺎ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻮﺻﻼﺕ ﺍﳉﺪﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﻭﻣﺴﺎﺭﺏ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺿﻊ ﺑﺎﳋﺮﺳﺎﻧﺔ ﺍﳉﺪﺭﺍﻥ ﺗﻌﺒﺌﺔ ﻭﻗﺒﻞ ﺍﳊﻮﺽ ﺗﺸﻴﻴﺪ ﺧﻼﻝ ﺍﳌﻨﺠﺰ ﺍﳊﻮﺽ ﺟﺪﺍﺭ ﻣﻊ ﻣﺘﺮﺍﺻﻔﺔ ﺗﻜﻮﻥ ﺑﺤﻴﺚ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﻳﺠﺐ ﻟﻠﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻭﺫﻟﻚ ﻭﺍﻟﻀﻮﺀ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﺿﻊ ﺛﻢ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﻛﺘﻴﻔﺔ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻢ ﻟﻠﻤﻞﺀ ﺟﺎﻫﺰﺍ ﺍﳊﻮﺽ ﻭﻳﺼﺒﺢ ﺍﳉﺪﺭﺍﻥ ﺑﻼﻁ ﻋﻤﻞ ﻣﻦ ﺍﻹﻧﺘﻬﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻌﺰﻝ ﺑﻐﺮﺽ ﺍﳊﻮﺽ ﺟﺪﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻼﺕ ﻋﻠ...

Отзывы: