background image

 

 
 
 
 
 
 

ESPAÑOL 

ID. 

CÓDIGO 

DESCRIPCIÓN 

CAN 

ID. 

CÓDIGO 

DESCRIPCIÓN 

CAN 

07838R0001 

Anillo embellecedor blanco

1

17

23670R0002

Nicho autorroscante

7013106080 

Tornillo DIN 966 A2 M-6x80 

17 

23671R0001 

Nicho con rosca métrica (1) 

00347R0002 

Aro fijación fondo proyector 

18 

07838R0012 

Junta plana cuerpo prensaestopas 

7010106055 

Tornillo DIN 933 A2 M-6x55 

19 

07838R0007 

Cuerpo prensaestopas 

00370 

Lámpara PAR 56 300W 12V (2) 1 

20 

07838R0008 

Tapón 

nicho 

7211100110 

Junta tórica 110x11 

21 

06520R0001 

Cable H07 RN-F 2,5 m (2) 

07838R0004 

Fondo proyector 

22 

7011448016 

Tornillo DIN 7981 A2 4,8x16 

00352R0005 

Clip fijación 

23 

00364R0008 

Junta adhesiva 

7012106000 

Tuerca DIN 934 A2 M-6 

24 

00364R0009 

Brida nicho 

10 07831R0003 Grapa 

fijación 

2 25 7011555025 

Tornillo DIN 7982 5,5x25 

16 

11 

07831R0002 

Cuña fijación 

25 

00274R0004 

Tornillo DIN 966 M-6x24 (1) 

16 

12 

7710240020 

Junta tórica 

26 

10892R0404 

Manguito M-25 

13 

7012306000 

Tuerca DIN 1587 A2 M-6 

27 

28138R0001 

Manguito M-25 / PG-16 

14 07838R0009 Junta 

prensaestopas14,3x20,5x8 2 

28 

7011548025 

Tornillo DIN 7982 4,8x25 

15 00352R0013 Arandela 

plástico 

20x15x1,5 

2   

 

 

 

16 07838R0005 Tuerca 

prensaestopas 

2   

 

 

 

(1) Solo para modelos con nicho con rosca métrica 

 

(2) Piezas que en el Modelo 23672 no se suministran. 

 
 
 
 
 
 

ITALIANO 

ID. 

CODICE 

DESCRIZIONE 

Q. 

ID. 

CODICE 

DESCRIZIONE 

Q. 

07838R0001 

Anello ornamentale bianco

1

17

23670R0002

Nicchia autofilettante

7013106080 

Vite DIN 966 M6x80 

17 

23670R0002 

Nicchia a filetto metrico (1) 

00347R0002 

Cerchio fissaggio fondo proiettore 

18 

07838R0012 

Guarnizione piatta corpo premistoppa 

7010106055 

Vite DIN 933 M6x55 

19 

07838R0007 

Corpo premistoppa 

00370 

Lampada PAR 56 300W 12V (2) 

1 20 07838R0008 

Corpechio 

nicchia 

7211100110 

Guarnizione torica 110x11 

21 

06520R0001 

Cavo H07 RN-F 2,5m (2) 

07838R0004 

Fondo proiettore 

22 

7011448016 

Vite DIN 7981 4,8x16 

8 00352R0005 

Clip 

fissaggio 

6 23 

00364R0008 Guarnizione 

adesiva 

7012106000 

Dado DIN 934 M-6 

24 

00364R0009 

Flangia nicchia 

10 

07831R0003 

Graffa fissaggio 

25 

7011555025 

Vite DIN 7982 5,5x25 

16 

11 07831R0002 Cuneo 

fissaggio 

2 25 00274R0004 

Vite DIN 966 M-6x24 (1) 

16 

12 

7710240020 

Guarnizione torica 24x2 

2 26 10892R0404 

Manicotto 

M-25 

13 

7012306000 

Dado DIN 1587 M-6 

27 

28138R0001 

Manicotto M-25 / PG-16 

14 07838R0009 Guarnizione 

premistoppa 

28 

7011548025 

Vite DIN 7982 4,8x25 

15 

00352R0013 

Rondella plastica 20x15x1,5 

 

 

 

 

16 07838R0005 Dado 

premistoppa 

2   

 

 

 

(1) Solo per modelli con nicchia a filetto metrico 
(2) Parti che nel modello 23672 non sono assicurati.  

 

 

Содержание 23672

Страница 1: ...O SUBACQUEO UNTERWASSER SCHEINWERFER FARO SUBACQUEO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZION...

Страница 2: ...n its own premises 3 INSTALLATION Never install the lamp facing downwards In order to clearly light a pool it is recommended lo install a 300W floodlamp every 25 or 35 m of water surface In swimming p...

Страница 3: ...assembly taking special care to Connect the cable terminals to the lamp using the 2 screws supplied with the lamp Fig 10 Fully centre the 110x11 O ring no 6 in its seat Firmly tighten the nuts Attenti...

Страница 4: ...rajout de composants lectriques qui ne se seraient pas produits chez lui 3 INSTALLATION Ne jam is installer la lampe orient e vers le bas Pour assurer un bon clairage une piscine il est recommand d i...

Страница 5: ...s 2 vis fourmes avec la lampe Fig 10 Placer le joint torique 110x11 num 6 bien centr dans son logement Bien serrer tous les crous Attention Avant toute manipulation s assurer que le projecteur N EST P...

Страница 6: ...raci n de componentes el ctricos que no se hayan llevado a cabo en sus instalaciones 3 INSTALACI N No instalar nunca con la l mpara hacia abajo Para iluminar claramente una piscina se recomienda insta...

Страница 7: ...trados con la l mpara Fig 10 Poner la Junta t rica 110x11 n 6 bien centrada en su alojamiento Apretar bien todas las tuercas Atenci n Antes de cualquier manipulaci n asegurarse que el proyector NO rec...

Страница 8: ...ati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti 3 INSTALLAZIONE Non installare mal con la lampada verso il basso Per ben iIluminare una piscina si raccomanda d installare un proiettore da 300W per...

Страница 9: ...mpada usando le due viti fornite con la lampada Fig 10 Metiere a guarnizione tonca 110x11 n 6 ben centrata nel suo allogglamento Stnngere bene tutti i dadi Attenzione Prima di qualsiasi manipolazione...

Страница 10: ...gendeine Art Handhabung oder Einbau von Elektrokomponenten nicht in seinem Betrieb durchgef hrt worden sind 3 INSTALLATION Der Strahler darf nie in vertikaler Lage mit der Lampe nach unten weisend Ins...

Страница 11: ...angeschlossen wof r die beiden mit der Lampe mitgelieferten Schrauben zu verwenden sind Abb 10 Die Rundringdichtung 110x11 Nr 6 mu gut zentriert in ihre Aufnahme gelegt werden Die Schrauben m ssen gut...

Страница 12: ...or qualquer manipula o ou incorpora o de componentes el ctricos que n o tenham sido realizadas as suas instala oes 3 INSTALA O N o instalar nunca com a l mpada para baixo Para iluminar claramente uma...

Страница 13: ...10 Colocar a Junta t rica 110x11 n 6 bem centralizada no seu alojamento Apertar bem todas as porcas Aten o Antes de qualquer manipula o assegure se de que o projector N O recebe tens o A l mpada nova...

Страница 14: ...21 27 26 19 18 16 14 15 1 2 4 3 5 6 7 25 24 23 17 28 20 18 9 8 12 10 13 11 22 16 15 14...

Страница 15: ...models with metric pitch housing 2 Pieces that in Model 23672 are not provided FRAN AIS ID CODE DESCRIPTION Q ID CODE DESCRIPTION Q 1 07838R0001 Anneau enjoliver blanc 1 17 23670R0002 Niche autovissa...

Страница 16: ...opas 2 1 Solo para modelos con nicho con rosca m trica 2 Piezas que en el Modelo 23672 no se suministran ITALIANO ID CODICE DESCRIZIONE Q ID CODICE DESCRIZIONE Q 1 07838R0001 Anello ornamentale bianco...

Страница 17: ...astik 2 16 07838R0005 Schraube Stopfbuchse 2 1 Nur f r Modelle mit Nische mit metrischer Windung 2 St cke die in Modell 23672 nicht vorausgesetzt werden PORTUGUES ID CODIGO DESCRI O CAN ID CODIGO DESC...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...R NUNCA EL PROYECTOR SI NO ESTA SUMERGIDO EN AGUA NON ACCENDERE MAI IL PROIETTORE SE NON IMMERSO IN ACQUA UNTERWASSER SHEINWERFER NUR UNTER WASSER GETAUCHT ANZUMACHEN NAO ACENDER NUNCA O PROECTOR SE N...

Отзывы: