Associated Equipment 9430 Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

21.

 

INSTRUCTION D'OPÉRATION 

POUR CHARGER LA BATTERIE 

Faire des connections à la batterie en suivant les instructions dans la section précédente.  Régler le Sélectteur de régime 
(sélecteur supérieur).  Sélectionner le réglage 2A/12V - 6A/6V pour l'intensité de charge la plus basse.  Sélectionner 30/150A - 
6/12V pour une intensité de charge plus élevée et un démarrage de moteur (6 et 12 volt).  Déterminer si la batterie est à 6 ou 
12 volts.  Régler le Sélecteur de tension (sélecteur inférieur) à 6 VOLT pour la charge des batteries de 6 volts.  Sélectionner 
12 VOLT pour la charge des batteries de 12 volts.  Ne jamais charger une batterie de 6 volt à un cadre autrement que "6 
VOLT".  Le 6 volt ne réglant pas la bougie.  L'ampéremétre indiquera la quantité d'électricité chargée à la batterie.  Le période 
de charge sera fixé par le précédent tableau ainsi que les instructions dans cet manuel l'opération. 
 

DÉMARRAGE DU MOTEUR À 12 VOLTS

 

Eteindre toutes les lumières ainsi que tous les installations électriques dans la voiture.  Connecter le chargeur de batteries en 
suivant les instructions précédentes. Régler le Sélectionneur de Taux à 30/150A - 6/12V.  Charger la batterie pour au moins 5 
minutes avant de démarrer la voiture.  Démarrer la voiture avec le chargeur branché à la voiture.  Surveiller le cycle de travail du 
chargeur.

 

 

NOTE:

 Ne pas toiurner le contact de démarreur plus de 20 secondes pour chaque période de 5 minutes; l'abusemant du 

démarrage peut, surchauffer et fait dommager le démarreur. Si la voiture ne se démarre pas, laisser le démarreur se refroidir 
tout en laissant le chargeur charge la batterie.  Tourner l'interrupteur en position ETEINTE et enlever les cordons 
d'alimentation du courant électrique hors de la prise avant de débrancher les pinces. 

 

22. 

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN

 

Ce chargeur demande peut d'entretien.  Un peu de bons sens prolongera la vie du chargeur de batterie. 
ETRE SURE QUE LE CHARGEUR SOIT TOUJOURS DEBRANCHER AVANT DE LE NETOYER. 
1.  Le garder dans un endroit prope et sec. 
2.  Faire s'ecouler les cordes quand mis de cote. 
3.  Nettoyer l'etui et les cordes avec un chiffon humide. 
4.  Nettoyer toutes traces de corrosion avec de l'eau et du bicarbonate de soude. 
5.  Verifier periodiquement  que les cordes ne soient fissurees ou d'autres domages et les remplacer si necessaire. 
6. 

AVERTISSEMENT:

 

Tous les autres services seront effectués seulement par les personnels qualifiés. 

 

LA GUARANTIE

 

Associated Equipment Corporation garantie que une année après la date d’achat par le distributeur, si le produit s’avère défectueux dans la conception 
ou les pièces, il sera reparé au frais de l’entreprise tant pour les pièces que la main d’œuvre.  S’il s’avère que malgré les tentatives de l’entreprise, le 
produit demeure irréparable, l’entreprise peut alors selon son choix rembourser l’achat original ou fournir un autre produit équivalent.  
 
LES TERMES DE LA GARANTIE PROPOSÉE PAR ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION LIMITED CONSTITUENT LE SEUL ET 
UNIQUE RECOURS POSSIBLE POUR L’ACHETEUR.  CETTE GARANTIE EST LA SEULE PROPOSÉE AVEC LE PRODUIT ET LA SOCIÉTÉ 
N’ASSUME NI N’AUTORISE QUICONQUE À FAIRE OU ASSUMER TOUTE AUTRE FORME DE GARANTIE.  N'IMPORTE QUELLE GARANTIE 
IMPLICITE DE VALEUR COMMERCIALE OU D’APTITUDES POUR UN BUT PARTICULIER EST LIMITÉE À UNE PÉRIODE DE UNE ANNEE.  1 
ANNEE APRÈS LA DATE D'ACHAT, TOUS RISQUES DE PERTE POUR N'IMPORTE QUELLE RAISON SERONT À LA CHARGE DE 
L'ACHETEUR. 
 
LA SOCIÉTÉ N'EST PAS ET NE SERA PAS RESPONSABLE DE PERTES, REVENDICATIONS, BLESSURES OU DÉGÂTS, À AUCUNE 
PERSONNE, PROPRIÉTÉ, PERTES DE PROFITS, AUTRES PERTES OU DEGATS SEMBLABLES, QUI PEUVENT SURGIR, DIRECTEMENT 
OU INDIRECTEMENT OU ETRE LE RÉSULTAT D'UN DÉFAUT DANS LES MATÉRIAUX OU LA PRODUCTION DU PRODUIT. LA 
RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ, QU’ELLE QUELLE SOIT N'EXCÉDERA JAMAIS LE PRIX D'ACHAT DE CE PRODUIT INDÉPENDAMMENT 
QU’ELLE RÉSULTE DE LA RESPONSABILITÉ, LA NÉGLIGENCE, LE TORT STRICT OU UNE AUTRE THÉORIE PRÉVUE PAR L'INFRACTION 
DE GARANTIE 
 
Cette garantie s'étend à chaque personne qui acquiert légalement la propriété dans les une année de l'achat auprès du distributeur, mais est nulle 
si le produit a été changé, employé improprement ou empaqueté incorrectement et endommagé quand renvoyé pour la réparation. 
 
Cette garantie s'applique au produit seulement et ne s'applique pas aux articles annexes inclus avec le produit ou les parties de produit qui sont 
soumis à l'usure à cause de l'utilisation, y compris, mais non limité à, des attaches et des câbles; le remplacement ou la réparation de ces articles 
seront à la charge du propriétaire. 
 
Quelques états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages et intérêts consécutifs ou fortuits, donc la susdite exclusion et la 
limitation ne peuvent pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui 
varient d'un état à l'autre. 
 

POUR QUE LA GARANTIE SOIT APPLICABLE.

 

 

NE PAS RAPPORTER LE CHARGEUR DE BATTERIES AU MAGASIN OU VOUS L’AVEZ ACHETE.

 

Pour toute question concernant la garantie, les limites de garantie et le fonctionnement du produit, appeler les numéro listés ci-dessous 
 
Veuillez envoyer votre chargeur de batterie (tous les frais de transport, tant en direction qu’en provenance de l’usine sont à la charge du client) 
avec un ticket de caisse (ou toute autre justificatif d’achat daté), en précisant votre nom, votre adresse, le nom du magasin ou le produit a été 
acheté et le numéro de téléphone ou l’on peut vous joindre en journée à l’adresse ci-dessous: 
 

ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION 5043 FARLIN AVENUE, ST. LOUIS, MO 63115 

Содержание 9430

Страница 1: ... sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a qualified serviceman 10 Do not disassemble charger take it to a qualified serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire 11 To reduce risk of electric shock unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning Turning off controls will not red...

Страница 2: ...k of sparking 17 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE A SPARK NEAR BATTERY MAY CAUSE BATTERY EXPLOSION TO REDUCE RISK OF A SPARK NEAR BATTERY a Position AC and DC cords to reduce risk of damage by the hood door or moving engine part b Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons c Check polarity of battery posts POSITIVE POS P battery p...

Страница 3: ...scontinue charge if the battery begins to gas excessively or when the temperature of the electrolyte reaches approximately 120 F Do not overcharge batteries Overcharging results in excessive water loss and eventual damage to the battery 21 OPERATING INSTRUCTIONS TO CHARGE BATTERIES Make the connections to the battery per the instructions in the previous sections Set the Rate Selector Top Switch to...

Страница 4: ...R LOSS OR DAMAGE WHICH MAY ARISE DIRECTLY OR INDIRECTLY RESULT OR BE CLAIMED TO HAVE RESULTED FROM A DEFECT IN MATERIALS OR WORKMANSHIP OF THE PRODUCT THE COMPANY S LIABILITY IF ANY SHALL NEVER EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT REGARDLESS OF WHETHER LIABILITY IS PREDICTED UPON BREACH OF WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED NEGLIGENCE STRICT TORT OR ANY OTHER THEORY This warranty extends to each per...

Страница 5: ... des mêmes dimension forme et nombre que celles de la fiche du cordon d alimentation b la rallonge électrique est en bon état et que son câblage est adéquat et c Si le longueur du cordon prolongateur est moins de 25 pieds utilisez un cordon 16AWG 50 pieds 12AWG 100 pieds 10AWG 150 pieds 8AWG 8 Ne pas faire fonctionner le chargeur si le cordon ou la fiche ont été endommagés les remplacer immédiatem...

Страница 6: ... la charge les gaz s échappant de la batterie peuvent corroder et endommager le chargeur c Ne jamais laisser l acide de la batterie s égoutter sur le chargeur pendant la lecture de densité ou le remplissage de la batterie d Ne pas utiliser le chargeur dans une endroit fermé ou mal ventilé en aucune circonstance e Ne pas placer la batterie sur le chargeur 16 PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX CONNEXIONS c c...

Страница 7: ... montré à la FIGURE B jusqu à ce qu une prise avec terre adéquate soit installée par une électricien qualifié DANGER Avant d utiliser un adaptateur tel qu illustré s assurer que la vis centrale de la plaque couvercle de la prise est mise à la terre L oreille rigide verte de la patte faisant saillie de l adaptateur doit être branchée à une prise de courant mise à la terre adéquatement s assurer que...

Страница 8: ...entatives de l entreprise le produit demeure irréparable l entreprise peut alors selon son choix rembourser l achat original ou fournir un autre produit équivalent LES TERMES DE LA GARANTIE PROPOSÉE PAR ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION LIMITED CONSTITUENT LE SEUL ET UNIQUE RECOURS POSSIBLE POUR L ACHETEUR CETTE GARANTIE EST LA SEULE PROPOSÉE AVEC LE PRODUIT ET LA SOCIÉTÉ N ASSUME NI N AUTORISE QUI...

Страница 9: ...0 pies 8 AWG 8 No opere el cargador con el enchufe o el cable dañado cámbielo inmediatemente 9 No opere el cagador si ha recibido un fundido agudo se ha caído o ha sido dañado de cualquier otra forma llévelo a un servicio cualificado cuando la unidad lo necesite Un ensamblaje incorrecto puede causar riesgo de fuego o shock eléctrico 10 No desmonte el cagador a no ser que esté cualificado para trab...

Страница 10: ...10 ácido de plomo puede producir un cortocircuíto con corriente lo suficientemente alta para fundir un anillo causando quemaduras graves ...

Страница 11: ...O UNA CHISPA CERCA PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA a Coloque los cables AC y DC de manera que no puedan ser dañados por el capó puertas u otras partes móviles del motor b Manténgase alejado de aspas de ventilador correas y otras partes que pueden causar daños a personas c Compruebe la polaridad de las terminales de la batería La ter...

Страница 12: ...mpiece la carga de amperios d Desconecte la carga cuando la gravedad específica del electrolito alcanza 1 260 o superior Un hidrómetro compensador de la temperatura debería usarse para esta lectura Desconecte la carga si la batería empieza a liberar gases excesivamente o cuando la temperatura del electrolito alcanza 120 grados F No sobrecargue las baterías La sobrecarga causará una excesiva pérdid...

Страница 13: ...NO ES NI SERA RESPONSABLE DE NINGUNA PERDIDA RECLAMACION LESION O DAÑO A CUALQUIER PERSONA O PROPIEDAD O DE GANANCIAS PERDIDAS O CUALQUIER PERDIDA O DAÑO SIMILAR QUE PUEDAN SURGIR DIRECTA O INDIRECTAMENTE QUE PUEDAN RESULTAR O SE RECLAME QUE RESULTAN DE UN DEFECTO EN LOS MATERIALES O EN LA HECHURA DEL PRODUCTO LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPANIA DE HABERLA NUNCA DEBERA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DE...

Отзывы: