Assa Abloy MSL 25574PE-SV Скачать руководство пользователя страница 86

86

FR

Fonctions et utilisation

Combinaison avec un entraînement de porte pivotante

En raison de la fonction de déverrouillage motorisé intégrée, la serrure peut être combinée à un entraîne-
ment de porte pivotante, par ex. sur les portes accessibles aux personnes à mobilité réduite qui se 
déverrouillent et s’ouvrent automatiquement.

Système de contrôle d´accès

En raison de la fonction de signalisation d’état intégrée dans la serrure et du déverrouillage motorisé, la 
serrure peut être reliée à un 

système de contrôle d’accès

. Le déverrouillage s’effectue alors via une impulsion 

électrique, générée par ex. par un lecteur de carte magnétique, un lecteur d’empreintes digitales ou un 
dispositif de code de porte de l’intérieur et de l’extérieur.

 Activité  journalière

Lorsque

 le mode 

jour est activé, les pênes pivotants sont bloqués et les pênes dormants sont rentrés 

partiellement jusqu’aux derniers 5 mm. La porte n’est pas considérée comme étant verrouillée mais 
seulement maintenue. Dans cette position de commutation, la serrure peut être déverrouillée plus 
rapidement par le moteur, ou pour le système mFlipLock e-access via la béquille extérieure embrayée.

Fonction Office

La 

fonction Office

 permet un déverrouillage permanent de la serrure par la commande à l’aide d’un contact 

permanent, ce qui permet l’accès permanent de l’extérieur aux bâtiments à des périodes horaires prédéfi-
nies par un système de contrôle d’accès ou par une horloge.

Fonction de blocage

Lorsque la 

fonction de blocage

 est activée, la serrure se verrouille immédiatement et toutes les fonctions 

d’ouverture électroniques sont bloquées. La serrure peut être ouverte même si la fonction de blocage est 
activée via la fonction anti-panique dans le sens de l’évacuation.

pour portes accessibles 

aux personnes à 

mobilité réduite

déverrouillage 

électrique

Pêne dormant rentré 

partiellement jusqu’aux 

derniers 5 mm

Déverrouillage perma-

nent de la serrure

La fonction de blocage 

est maintenue

Содержание MSL 25574PE-SV

Страница 1: ...N Page 38 FR Page 74 IT Pagina 110 mFlipLock CHMSL1444002 Montage und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Instruction de montage et d utilisation Istruzioni per l uso e il montaggio mFlipLock access FlipLock e access 25574PE SV 25574PE SV ZF 26576PB SV 26576PB SV ZF ...

Страница 2: ...weiz AG unzulässig und strafbar Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen Übersetzungen Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen www assaabloy ch Eine aktuelle Version dieser Anleitung ist im Internet verfügbar http asab portal virtual publisher de folder tree 4 12 1058 1069 pdf 3239 Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bew...

Страница 3: ...unktion B 15 Klassifizierungsschlüssel 16 EN 1125 Paniktürverschlüsse 16 CE Kennzeichnung 16 EN 179 Notausgangsverschlüsse 17 CE Kennzeichnung 17 Montage 18 Montieren 20 Montage vorbereiten 20 Elektrisch anschließen 20 Schloss montieren 21 Schließblech montieren 21 Beschläge und Schließzylinder montieren 21 Schließzylinder 21 Schloss prüfen 22 Profile mit thermischer Trennung 22 Profilstege nachbe...

Страница 4: ...ienungsanleitung Auswertesteuerung Beim Schließen der Tür wird die mechanische Selbstverriegelung des Schlosses aktiviert und garantiert immer eine automatische Verriegelung Selbstverriegelung Seite 13 Zusätzliche Merkmale Ausgestattet mit einer integrierten Motorsteuerung für die Grundfunktionen auf und zu Motorisierte Entriegelung über einen elektrischen Impuls oder motorisches An und Abkoppeln ...

Страница 5: ...zweiflügelige Tür Auswertesteuerung Kennzeichnung der Produktvarianten Kennung Bedeutung PE access mit Panikfunktion E mFlipLock access mit Panikfunktion E Seite 15 PB e access mit Panikfunktion B Umschaltfunktion mFlipLock e access mit Panikfunktion B Seite 15 SV selbstverriegelnd ZF für zweiflügelige Türen geeignet DIN Links je nach Anschlagrichtung der Tür DIN Rechts Tab 1 Produktvarianten ...

Страница 6: ...ichtung in der Regel von außen Funktionsluft Die Funktionsluft ist der Abstand zwischen Stulp und Schließblech Abb 3 1 Steuerfalle Die Steuerfalle zur mechanischen Ablaufsteuerung der Selbstverriegelung Selbstverriegelung Seite 13 2 Kippfalle Die Kippfalle englisch fliplatch wird beim Entriegeln freigegeben und kippt anschließend weg so dass die Tür auch unter hoher Vorlast geöffnet werden kann 3 ...

Страница 7: ...7 Produktinformation DE Abb 2 Schematische Darstellung des Schlosses mFlipLock access e access C A B 6 8 7 5 4 3 2 1 Abb 3 Funktionsluft ...

Страница 8: ...Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile Bedeutung der Symbole Gefahr Sicherheitshinweis Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung Warnung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schweren Verletzungen führen Vorsicht Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen Achtung Hinweis Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des ...

Страница 9: ...rpackung nicht beschädigt sind Ein beschädigtes Schloss dürfen Sie nicht montieren und nicht benutzen Hinweise nach EN 179 und EN 1125 Warnung Gefahr durch Veränderung von Türen in Rettungswegen Die Sicherheitsmerkmale dieses Produkts sind eine wesentliche Voraussetzung für dessen Übereinstimmung mit EN 179 und EN 1125 Sie dürfen keine Veränderungen vornehmen die nicht in dieser Anleitung beschrie...

Страница 10: ...sen Sie geeignete Befestigungsmittel verwenden Falsche oder fehlerhafte Montage vermindert den Personenschutz Die übliche Einbauhöhe für die horizontale Panikgriffstange ist 900mm bis 1100mm über der fertigen Fußbodenoberfläche Falls die Mehrheit im Gebäude Kinder sind müssen Sie die Einbauhöhe entsprechend vermindern Die horizontale Panikgriffstange müssen Sie so installieren dass eine größtmögli...

Страница 11: ...immer die Anlauf und Gleitfläche für die Schlossfalle bietet Sachschaden durch falsche Handhabung beim Transport Heben oder tragen Sie das Türblatt nicht an den Türdrückern Sachschaden durch Öffnen Öffnen Sie das Schloss nicht da es dabei beschädigt wird und die Gewährleis tung erlischt Gewährleistung Seite 36 Sachschaden durch Überlackieren Überstreichen Sie das Schloss oder das Schließblech nich...

Страница 12: ...i feststellen lässt und der Gangflügel gegen eine Anschlagkan te läuft Bei zweiflügeligen Türen mit gefalztem Mittelstoß und Paniktürverschlüssen in jedem Flügel muss sich der Flügel öffnen bei dem der Paniktürverschluss betätigt wird Beide Flügel müssen frei öffnen wenn beide Paniktürverschlüsse gleichzeitig betätigt werden Dazu kann es erforderlich sein eine Mitnehmerklappe zu montieren Bei zweiflü...

Страница 13: ... Auswertesteuerung angeschlossen zeigt eine Statusmeldung über den jeweiligen Auswertekontakt den Türstatus und den Verriegelungsstatus an Entriegeln Entriegeln von außen und innen Das mFlipLock access wird von außen über die Wechselfunktion des Zylinders geöffnet oder über einen elektrischen Impuls der eine Öffnung in weniger als 1 5 s ermöglicht Das mFlipLock e access wird von außen über die Wec...

Страница 14: ...und die Riegel bis auf 5 mm eingefahren Die Tür gilt nicht als verriegelt sondern nur als gehalten In dieser Schaltstellung kann das Schloss viel schnel ler motorisch oder beim mFlipLock e access über den angekoppelten Außendrücker entriegelt werden Office Funktion Die Office Funktion ermöglicht ein dauerhaftes Entriegeln des Schlosses durch Ansteuerung mittels eines Dauerkontaktes So können Gebäu...

Страница 15: ...attet so dass Innen und Außendrücker nicht angekoppelt sind Typischerweise wird auf beiden Türseiten ein Beschlag mit Türdrücker montiert wobei innen in Fluchtrichtung ein Fluchttürbeschlag montiert wird Bei dieser Produktvariante zieht der Motor die Riegel für das Öffnen von außen ein und koppelt den Außendrücker an und ab Tab 3 zeigt die Möglichkeiten zum Entriegeln Entriegeln von außen Entriege...

Страница 16: ... auf Grundlage einer Prüfung nach EN 1634 1 1 Geeignet für kritische Sicherheitsfunktion 3 Hohe Korrosionsbeständigkeit nach EN 1670 2007 Abschnitt 5 6 2 Siehe EN 179 Notausgangsverschlüsse Seite 17 da diese Norm höher Anforderungen an den Einbruchschutz stellt 1 2 Überstand max 150 mm Überstand max 100 mm A B Griffstange Druckstange B Ausschließlich zum Einbau in einflügelige Türen geeignet Klass...

Страница 17: ...r die Verwendung an Feuer und Rauchschutztüren auf Grundlage einer Prüfung nach EN 1634 1 1 Geeignet für kritische Sicherheitsfunktion 3 Hohe Korrosionsbeständigkeit nach EN 1670 2007 Abschnitt 5 6 2 Einbruchschutz bis 1 000N 2 Bis zu 100mm Überstand Normalüberstand des Bedienelements A Notausgangsverschluss mit Drückerbetätigung B Zum Einbau in eine nur nach außen öffnende einflügelige Tür CE Ken...

Страница 18: ...losstasche entsprechend der Schlosskastenmaße aus Beschädigung durch Schmutz Verschmutzung beschädigt das Schloss Säubern Sie vor der Montage die Schlosstasche und sämtliche Bohrungen durch Ausblasen oder Aussaugen Funktionseinschränkung durch verspannte Montage Alle Riegel müssen ohne Querbelastung schließen können Bauen Sie das Schloss alle Riegel und das Zubehör Schließblech Beschläge Türdrücke...

Страница 19: ...19 Montage DE Abb 6 Sachschaden vermeiden 1 2 1 2 max 150 N ...

Страница 20: ...fen Sie dass die Tür ordnungsgemäß angeschlagen ist und keinen Verzug aufweist Prüfen Sie dass die Tür für die Verwendung des Schlosses zugelassen ist 1 Fertigen Sie die Schlosstasche an einer geeigneten senkrechten Montageposition im Türblatt Berücksichtigen Sie bei der Tiefe einen Zuschlag von 30mm für die Kabelschlaufe 2 Fertigen Sie die Bohrungen für die Befestigungsschrauben entsprechend Abb ...

Страница 21: ...n Selbstverriegelung Seite 13 1 Fertigen Sie die Schließblechtasche und alle Bohrungen 2 Säubern Sie die Schließblechtasche und alle Bohrlöcher durch Ausblasen oder Aussaugen 3 Verschrauben Sie das zum einzubauenden Schloss passende Schließblech 4 Prüfen Sie das Schloss auf Leichtgängigkeit Das Schloss ist funktionsbereit Beschläge und Schließzylinder montieren 1 Montieren Sie die Beschläge 2 Setz...

Страница 22: ...störung führen Aluminiumabrieb kann das Schloss oder Schließblech zerstören Profilstege nachbearbeiten Beim Schließen der Tür müssen Fallen und Steuerfalle über eine ebene Fläche gleiten Selbstverriege lung auf Seite 13 Bei einigen Türzargen z B mit thermischer Trennung kann es sein dass ein Profilsteg vorhanden ist der auf der Gleitfläche störend wirkt Dieser Profilsteg muss im Bereich der Fallen...

Страница 23: ...23 Montage DE Schloss manuell prüfen Abb 9 Manuelle Funktionsprüfung 1 2 3 4 5 ...

Страница 24: ...r nicht betätigt Kontakt offen Türdrückerkontakt entgegen der Fluchtrichtung Der Türdrückerkontakt liefert Informationen über die Stellung des Türdrückers gegen die Fluchtrichtung Türdrücker betätigt Kontakt geschlossen Schloss motorisch entriegeln Türdrücker nicht betätigt Kontakt offen Riegelkontakt Der Riegelkontakt liefert Informationen über die Stellung des Riegels Kontakt geschlossen Schloss...

Страница 25: ... weit wie möglich aus Um das Kabel nicht zu beschädigen führen Sie das Kabel nur um abgerundete Ecken Montieren Sie für den Übergang von Türblatt zum Rahmen einen flexiblen Kabelübergang Verbin den Sie den Kabelübergang beidseitig fest mit Türblatt und Rahmen Anschluss siehe Anleitung für Kabelübergang 2 Schließen Sie das Schloss entsprechend dem Anschlussschema Abb 10 oder Abb 11 und der Anleitun...

Страница 26: ... S1 LED 1 2 45 44 B A 43 42 JP 4 1 2 X14 X15 X18 X17 BMZ JP 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OF F 4 3 2 1 BT B A GN D 24V rt sw gn ws br gb gn sw rt gb X16 1 2 3 4 5 X1 X1 X1 X9 X8 X1 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 2 1 0 3 53 28 35 20 21 22 25 23 11 10 9 8 19 27 26 2 34 1 33 32 31 30 24 51 40 38 37 36 39 41 42 43 44 52 29 3 4 6 5 7 45 46 47 48 49 50 12 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 27: ...1 1 Jumper in der Mitte Für den Betrieb müssen 24DC AC an Klemmen 38 und 39 anliegen Auslösung bei Spannungsabfall Jumperstellung Pos 2 2 Jumper untereinander Für den Betrieb müs sen Klemmen 38 und 39 gebrückt sein Bei Auslösung der BMZ muss diese Brücke durch die BMZ getrennt werden Werkseinstellung 14 Verriegelt Alle Eingänge sind inaktiv mFlipLock verriegelt 41 Zylinder 15 Außen Radar Eingang n...

Страница 28: ... 4 5 6 7 8 X1 X2 X3 X5 X4 X6 X12 X11 X10 X9 X8 BT B A GN D 24V X7 X14 X15 S1 LED 1 2 BMZ rt sw gn gb X13 TA X16 B A 1 2 3 4 5 rt sw gr gb br ws ON OFF JP 3 1 2 JP 4 1 2 1 2 ON sFlipLock FlipLock 45 44 X18 43 42 X17 sFlipLock 36 26 24 10 11 9 8 22 23 21 2 1 29 28 27 25 41 38 39 37 40 42 43 44 45 54 52 53 35 34 33 32 31 30 3 4 6 5 7 46 47 48 49 50 51 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 29: ...s 1 1 Jumper in der Mitte Für den Betrieb müssen 24DC AC an Klemmen 38 und 39 anliegen Auslösung bei Spannungsabfall Jumperstellung Pos 2 2 Jumper untereinander Für den Betrieb müs sen Klemmen 38 und 39 gebrückt sein Bei Auslösung der BMZ muss diese Brücke durch die BMZ getrennt werden Werkseinstellung 15 Motorisch Entriegeln Entriegelt Kippfalle freigegeben Eingang nur aktiv wenn Tagesbetrieb ode...

Страница 30: ...e Türhöhe 2 520mm maximale Türbreite 1 320mm maximale Vorlast 5 000N Material Stulp Nuss Schlossfalle und Riegel Edelstahl Festigkeit Einbruchhemmung Riegelgegenkraft DIN 18251 Klasse 5 6 000N statische Schlossfallenbelastung 5 000N statische Riegelbelastung 10 000N Einbaulage senkrecht Gewicht ohne Verpackung 1 1kg maximale Entriegelungszeit in Fluchtrichtung mechanisches Entriegeln bei motorisch...

Страница 31: ...chstrom DC 11bis 27V DC Nennstromaufnahme maximal 1 5s Stromverbrauch bei 24 V DC 350mA Stromaufnahme Standby mit Auswertesteuerung 24mA 70mA Datenkabel Länge Adern Stecker 10 oder 20 m LIYY 2 x 2 x 0 22 2 x 0 5 nicht abgeschirmt Schlossseitig Molex Tab 7 Elektrische Daten ...

Страница 32: ...32 DE Zubehör Schließbleche Abb 12 Schließbleche für Holz BV 24421 R3243 2 BV 24421 R3243 1 24 52 52 185 103 5 9 71 43 6 5 6 5 24 270 125 9 71 83 5 43 15 2 3 19 4 3 15 2 3 19 4 3 Zubehör ...

Страница 33: ...33 Zubehör DE Abb 13 Schließbleche für Metall BV 24421 R6333 2 BV 24421 R6333 1 24 185 103 5 9 71 43 6 5 24 270 125 9 71 83 5 43 6 5 15 19 4 2 3 3 15 19 4 2 3 3 ...

Страница 34: ... 5971 392 für CH Rundzylinder Distanz 94 MSL Panikdruckstange Pushbar eBar 5980 mechanische eBar 5981 mechanische eBar mit potenzialfreien Kontakten 5982 mechatronisch eBar 5983 mechatronisch mit Notschalter eBar Elektrisches Zubehör Bezeichnung Beschreibung Bestellnummer Netzteil mit Gehäuse Stromversorgung 100 264VAC 50Hz MSL Art Nr 14471406 Netzteil ohne Gehäuse Stromversorgung 100 264VAC 50Hz ...

Страница 35: ...ion aller Teile des Verschlusses Schloss und Schließblech zu prüfen Prüfen Sie dass alle Teile des Verschlusses sauber sind um ein Verstopfen und Blockieren zu vermeiden Eine Feuerschutztür darf nachträglich nicht verändert werden Prüfen Sie dass keine zusätzlichen Ver riegelungsvorrichtungen hinzugefügt wurden Prüfen Sie dass sämtliche Bauteile der Anlage weiterhin der Auflistung der ursprünglich...

Страница 36: ...eferbedingungen der ASSA ASSA ABLOY Schweiz AG www assaabloy ch Entsorgung Entsorgung nach EPD Environmental Product Declaration Führen Sie Verpackungsmaterialien der Wiederverwendung zu Entsorgen Sie das Produkt als Elektronikschrott Halten Sie die geltenden Vorschriften zum Umweltschutz ein M Gewährleistung Entsorgung ...

Страница 37: ...ass die Kippfalle frei in Schließblech und Türzarge greift und sich positionieren kann Bei geschlossener Tür wird Riegel nicht ausgefahren Schließzylinder klemmt Prüfen und ersetzen Sie ggf den Schließzylinder Prüfen Sie die Betätigung des Wechsels über einen Schlüssel Bei geschlossener Tür werden Riegel nicht ausgefahren Steuerfalle wird nicht betätigt Prüfen und korrigieren Sie ggf die Funktions...

Страница 38: ...nsent has been obtained from ASSA ABLOY Schweiz AG This particularly applies to copies translations microform reproductions and to storing and processing in electronic systems www assaabloy ch Carefully read through these instructions before use and keep them safe for later reference These instructions contain important information about the product particularly concerning intended use safety asse...

Страница 39: ...nic function B 51 Classification key 52 EN 1125 panic door locks 52 CE identification marking 52 EN 179 emergency exit locks 53 CE identification marking 53 Assembly 54 Assembly 56 Preparing for assembly 56 Electrical connection 56 Installing the lock 57 Installing the strike plate 57 Installing the fittings and locking cylinder 57 Locking cylinder 57 Check the lock 58 Profiles with thermal separa...

Страница 40: ... system operating instructions The lock s mechanical self locking feature is activated when the door is closed and guarantees automatic locking at all times Self locking function page 49 Additional features Equipped with an integrated motor control system for the basic open and close functions Motorised unlocking via an electrical impulse or motorised coupling and decoupling of the outside lever h...

Страница 41: ...uation control system Product variant identification markings Identifica tion Meaning PE access Panic function E mFlipLock access with panic function E page 51 PB e access Panic function B switchover function mFlipLock e access with panic function B page 51 SV Self locking ZF Suitable for double leaf doors DIN left Depending on closing direction of the door DIN right Tab 1 Product variants ...

Страница 42: ...e inside Outside handle The door handle in the opposite direction to the escape direction usually from the outside Rebate gap The Rebate gap is the distance between the faceplate and strike plate Fig 3 1 Trip latch The Trip latch controls the automatic self locking mechanism process Self locking function page 49 2 Flip latch The Flip latch is released when the door is unlocked and then flips away ...

Страница 43: ...43 Product information EN Fig 2 Schematic illustration of the mFlipLock access e access C A B 6 8 7 5 4 3 2 1 Fig 3 Rebate gap ...

Страница 44: ...ormation on the functions of key components Meanings of symbols Danger Safety note Failure to observe these warnings will lead to death or serious injury Warning Safety note Failure to observe these notes and warnings can lead to death or serious injury Caution Safety note Failure to observe these notes or warnings can lead to injury Attention Note Failure to observe these notes or warnings can le...

Страница 45: ...afety risk Check that the lock and packaging are not damaged Do not install or use a damaged lock Notes in accordance with EN 179 and EN 1125 Warning Danger caused by alterations to doors in escape routes The safety features of these products are an essential requirement for their compliance with EN 179 and EN 1125 No modifications that are not described in these instructions must be made Unsuitab...

Страница 46: ...tallation situation and door materials Incorrect or faulty installation impairs personal protection The usual installation height for horizontal panic bars is 900 mm to 1100 mm above the finished floor surface If the majority of residents in the building are children the installation height must be reduced accordingly Horizontal panic bars must be installed in a way that achieves the maximum possi...

Страница 47: ...e strike plate so that it always provides a stop face and sliding surface for the latch Material damage caused by incorrect handling during transport Do not lift or carry the door leaf by the door handles Material damage caused by opening Do not open the lock as this will damage it and void the warranty Warranty page 72 Material damage caused by painting Never paint over the lock or strike plate w...

Страница 48: ... install the lock in the double leaf door if the passive leaf can be secured safely and without play and if the active leaf is stopped by a stop edge In double leaf doors with rebated middle stiles and panic door locks in both leaves the leaf on which the panic door lock is actuated must open Both leaves must open freely if both panic door locks are actuated simultaneously It may be necessary to i...

Страница 49: ...system a status message displays the door status and locking status via the respective evaluation contact Unlocking function Unlocking from the outside and inside The mFlipLock access is opened from the outside using the cylinder switch function or by an electrical impulse that allows the door to be opened in less than 1 5 s The mFlipLock e access is opened from the outside using the cylinder swit...

Страница 50: ...blocked and the bolt is retracted to 5 mm The door is not considered to be locked rather just held closed In this switching position the lock can be unlocked much faster by the motor or in the case of the mFlipLock e access by the coupled external lever handle Office function The Office function enables the lock to be permanently unlocked by actuation by a permanent contact This means that buildin...

Страница 51: ... split followers so that the inside and outside door handles are not coupled Typically a fitting with a lever handle is fitted on both sides of the door with an escape route door fitting on the inside in the escape direction In this product variant the motor retracts the bolts for opening from the outside and then couples and decouples the outside lever handle Tab 3 shows the unlocking options Unl...

Страница 52: ...h EN 1634 1 1 Suitable for critical safety functions 3 High corrosion resistance in accordance with EN 1670 2007 Section 5 6 2 Refer to EN 179 emergency exit locks page 53 as this standard specifies higher burglary protection requirements 1 2 Projection maximum 150 mm Projection maximum 100 mm A B Push bar Touch bar B Only suitable for installation in single leaf doors Classification depends on th...

Страница 53: ...nd smoke doors when tested in accordance with EN 1634 1 1 Suitable for critical safety functions 3 High corrosion resistance in accordance with EN 1670 2007 Section 5 6 2 Burglary protection up to 1000 N 2 Up to 100 mm projection standard projection of the control A Handle operated emergency exit lock B For installation in a single leaf door only opening outwards CE identification marking C ASSA A...

Страница 54: ... recess according to the lock case dimensions Damage caused by dirt Contamination damages the lock Clean the lock recess and all drill holes by blowing out or vacuuming before installation Impaired function caused by distorted installation All bolts must be able to close without transverse loading Install the lock all bolts and accessories strike plate fittings lever handle without distortion Mate...

Страница 55: ...55 Assembly EN Fig 6 Prevent material damage 1 2 1 2 max 150 N ...

Страница 56: ...ss doors are suitable for installing the lock Before installing the lock check that the door is properly fitted and is not warped Check that the door is approved for use with the lock 1 Create the lock recess at a suitable vertical installation position in the door leaf Allow for an extra 30 mm depth for the cable loop 2 Create the drill holes for the fixing screws as in line with Fig 14 and Fig 1...

Страница 57: ...9 1 Create the strike plate recess and all drill holes 2 Clean the strike plate recess and all drill holes by blowing out or vacuuming 3 Screw the strike plate that matches the lock being installed into place 4 Check that the lock can be operated easily The lock is ready for operation Installing the fittings and locking cylinder 1 Install the fittings 2 Insert the locking cylinder always ensuring ...

Страница 58: ...uminium stop edges can lead to destruction Aluminium abrasion can destroy the lock or strike plate Finishing profile webs When closing the door the latch and trip latch must slide over a flat surface Self locking function page 49 Some door frames such as those with thermal separation may feature a profile web that interferes with the sliding surface This profile web must be removed in the area of ...

Страница 59: ...59 Assembly EN Checking the lock manually Fig 9 Manual function testing 1 2 3 4 5 ...

Страница 60: ... open Door handle contact in the opposite direction to the escape direction The door handle contact provides information regarding the position of the door handle in the opposite direction to the escape direction Door handle actuated Contact closed Lock unlocked by motor Door handle not actuated Contact open Bolt contact The bolt contact provides information regarding the position of the bolt Cont...

Страница 61: ...possible To avoid damaging the cable only route the cable around rounded corners Install a flexible cable transition for the transition from door leaf to frame Connect the cable transi tion firmly to the door leaf and frame on both sides for connection information refer to the cable transition instructions 2 Connect the lock in accordance with connection diagram Fig 10 or Fig 11 and with the instr...

Страница 62: ...41 40 S1 LED 1 2 45 44 B A 43 42 JP 4 1 2 X14 X15 X18 X17 BMZ JP 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OF F 4 3 2 1 BT B A GN D 24V rt sw gn ws br gb gn sw rt gb X16 1 2 3 4 5 X1 X1 X1 X9 X8 X1 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 2 1 0 3 53 28 35 20 21 22 25 23 11 10 9 8 19 27 26 2 34 1 33 32 31 30 24 51 40 38 37 36 39 41 42 43 44 52 29 3 4 6 5 7 45 46 47 48 49 50 12 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 63: ...er setting item 1 1 jumper in the middle 24 DC AC must be present on terminals 38 and 39 for operation Triggered on loss of voltage Jumper setting item 2 2 jumpers one above the other Terminals 38 and 39 must be bridged for operation If the BMZ is triggered then these bridges must be separated by the BMZ factory setting 14 Locked All inputs are inactive mFlipLock locked 41 Cylinder 15 External rad...

Страница 64: ...1 2 3 4 5 6 7 8 X1 X2 X3 X5 X4 X6 X12 X11 X10 X9 X8 BT B A GN D 24V X7 X14 X15 S1 LED 1 2 BMZ rt sw gn gb X13 TA X16 B A 1 2 3 4 5 rt sw gr gb br ws ON OFF JP 3 1 2 JP 4 1 2 1 2 ON sFlipLock FlipLock 45 44 X18 43 42 X17 sFlipLock 36 26 24 10 11 9 8 22 23 21 2 1 29 28 27 25 41 38 39 37 40 42 43 44 45 54 52 53 35 34 33 32 31 30 3 4 6 5 7 46 47 48 49 50 51 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 65: ...g item 1 1 jumper in the middle 24 DC AC must be present on terminals 38 and 39 for operation Triggered on loss of voltage Jumper setting item 2 2 jumpers one above the other Terminals 38 and 39 must be bridged for operation If the BMZ is triggered then these bridges must be separated by the BMZ factory setting 15 Motorised unlocking Unlocked flip latch released Input only active when Day mode or ...

Страница 66: ... height 2520 mm Maximum door width 1320 mm Maximum pre load 5000 N Material Faceplate follower lock latch and bolt Stainless steel Strength Burglar resistance Bolt counterforce DIN 18251 Class 5 6000 N Static lock latch load 5000 N Static bolt load 10 000 N Installation position Vertical Weight without packaging 1 1 kg Maximum unlocking time In escape direction mechanical unlocking With motorised ...

Страница 67: ...t DC 11to 27 V DC Nominal current consumption maximum 1 5 s Current consumption at 24 V DC 350 mA Current consumption Standby With evaluation control system 24 mA 70 mA Data cable Length Core Plug 10 or 20 m LIYY 2 x 2 x 0 22 2 x 0 5 unscreened Lock side Molex Tab 7 Electrical data ...

Страница 68: ...68 EN Accessories Strike plates Fig 12 Strike plates for wood BV 24421 R3243 2 BV 24421 R3243 1 24 52 52 185 103 5 9 71 43 6 5 6 5 24 270 125 9 71 83 5 43 15 2 3 19 4 3 15 2 3 19 4 3 Accessories ...

Страница 69: ...69 Accessories EN Fig 13 Strike plates for metal BV 24421 R6333 2 BV 24421 R6333 1 24 185 103 5 9 71 43 6 5 24 270 125 9 71 83 5 43 6 5 15 19 4 2 3 3 15 19 4 2 3 3 ...

Страница 70: ...CH round cylinder distance 94 MSL panic touch bar push bar eBar 5980 mechanical eBar 5981 mechanical eBar with isolated contacts 5982 mechatronic eBar 5983 mechatronic with emergency switch eBar Electrical accessories Designation Description Order number Power supply unit with housing Power supply 100 264 V AC 50 Hz MSL item no 14471405 Power supply unit without housing Power supply 100 264 V AC 5...

Страница 71: ...k to ensure that all parts of the locking mechanism lock and strike plate function reliably Check that all parts of the locking mechanism are clean to prevent clogging and obstruction Fire doors must not be altered after installation Check that no additional locking devices have been added Check that all components of the system still comply with the list of approved components originally supplied...

Страница 72: ...ons of ASSA ASSA ABLOY Schweiz AG www assaabloy ch apply Disposal Dispose of in accordance with the EPD Environmental Product Declaration Always recycle packaging materials Dispose of the product as electronic scrap Comply with the applicable environmental protection regulations M Warranty disposal ...

Страница 73: ...h engages freely in the strike plate and door frame and can position itself The bolt is not extended when the door is closed Locking cylinder jammed Check and replace the locking cylinder if necessary Check switchover operation using a key The bolt is not extended when the door is closed The trip latch is not actuated Check and if necessary correct the rebate gap The lock does not lock when the do...

Страница 74: ...Ceci est particulièrement valable pour les reproductions traductions mises sur microfilm et pour l enre gistrement et le traitement sur des systèmes électroniques www assaabloy ch Lisez attentivement cette notice d instructions avant l utilisation du produit et conservez la soi gneusement La notice d instructions contient des informations importantes relatives au produit et en particulier à son ut...

Страница 75: ... e access avec fonction anti panique B 87 Clé de classification 88 EN 1125 verrouillages de portes anti panique 88 Marquage CE 88 EN 179 Fermetures pour portes de secours 89 Marquage CE 89 Montage 90 Montage 92 Préparer le montage 92 Raccordement électrique 92 Montage de la serrure 93 Montage de la têtière 93 Monter les garnitures et le cylindre de fermeture 93 Cylindre de fermeture 93 Contrôle de...

Страница 76: ...la connexion Lors de la fermeture de la porte le verrouillage automatique mécanique de la serrure est activé et garantit toujours un verrouillage automatique Verrouillage automatique page 85 Caractéristiques supplémentaires Équipée d une commande motorisée intégrée pour les fonctions de base d ouverture et de fermeture Déverrouillage motorisé par impulsion électrique ou actionnement motorisé de la...

Страница 77: ...x vantaux Identification des variantes du produit Identification Signification PE access avec fonction anti panique E mFlipLock access avec fonction anti panique E page 87 PB e access avec fonction anti panique B fonction de commutation mFlipLock e access avec fonction anti panique B page 87 SV auto verrouillage ZF convient pour les portes à deux vantaux DIN gauche selon le sens d ouverture de la ...

Страница 78: ...ation généralement de l extérieur Jeu de fonctionnement Le jeu de fonctionnement désigne l écart entre la têtière opposée et la têtière Fig 3 1 Pêne pilote Le pêne pilote pour la commande séquentielle mécanique du verrouillage automatique Verrouillage automatique page 85 2 Pêne demi tour Le pêne demi tour anglais fliplatch est libéré lors du déverrouillage et bascule ensuite de sorte que la porte ...

Страница 79: ...79 Information sur le produit FR Fig 2 Représentation schéma tique de la serrure mFlipLock access e access C A B 6 8 7 5 4 3 2 1 Fig 3 Jeu de fonctionnement ...

Страница 80: ...s importants Signification des pictogrammes Danger Consigne de sécurité le non respect de cette mise en garde implique un risque mortel ou de blessures graves Avertissement Consigne de sécurité le non respect de cet avertissement peut impliquer un risque mortel ou de bles sures graves Prudence Consigne de sécurité le non respect de cette consigne peut impliquer un risque de blessures Attention Not...

Страница 81: ...titue un risque pour la sécurité Vérifiez que la serrure et l emballage ne sont pas endommagés Une serrure endommagée ne doit pas être montée et utilisée Consignes selon EN 179 et EN 1125 Avertissement Danger en cas de modification des portes des issues de secours les caractéristiques de sécurité de ce produit constituent une condition préalable essentielle pour sa conformité aux normes EN 179 et ...

Страница 82: ...n doivent être appropriés aux circonstances de montage et aux matériaux de la porte Un mauvais montage ou un montage erroné nuit à la sécurité des personnes la hauteur de montage courante pour la barre anti panique horizontale se situe dans un intervalle de 900 mm à 1100 mm à compter de la surface du plancher fini Si la majorité des utilisateurs du bâtiment sont des enfants la hauteur de montage d...

Страница 83: ...rs faire office de surface d attaque et de glissement pour le pêne demi tour Risques de dommages matériels liés une manipulation incorrecte lors du transport ne soulevez et ne portez pas le battant de porte au niveau des béquilles Risques de dommages matériels liés à l ouverture n ouvrez pas la serrure au risque de l endommager et d entraîner l extinction de la garantie Garantie page 108 Risques d...

Страница 84: ... jeu et si le mouvement de fermeture du vantail de service est arrêté par une arête qui sert de butoir Sur les portes à deux vantaux avec feuillure sur la battée centrale et serrures anti panique sur chaque vantail le vantail pour lequel la serrure anti panique est actionnée doit s ouvrir Les deux vantaux doivent s ouvrir librement lorsque les deux serrures anti panique sont actionnées simultanéme...

Страница 85: ... alors via le contact d évaluation corres pondant l état de la porte et l état de verrouillage Déverrouillage Déverrouillage de l extérieur et de l intérieur Le système mFlipLock access s ouvre de l extérieur par la fonction alternative du cylindre ou via une impulsion électrique qui permet une ouverture en moins de 1 5 s L ouverture de la serrure mFlipLock e access s effectue de l extérieur par l...

Страница 86: ...jusqu aux derniers 5 mm La porte n est pas considérée comme étant verrouillée mais seulement maintenue Dans cette position de commutation la serrure peut être déverrouillée plus rapidement par le moteur ou pour le système mFlipLock e access via la béquille extérieure embrayée Fonction Office La fonction Office permet un déverrouillage permanent de la serrure par la commande à l aide d un contact p...

Страница 87: ...térieure et extérieure ne sont pas embrayées Généralement une garniture avec béquille est montée des deux côtés de la porte sachant qu une garniture pour porte de secours est montée à l intérieur dans le sens de l évacuation Sur cette variante de produit la motorisation génère le retrait des pênes dormants pour l ouverture de l extérieur ainsi que l embrayage et le débrayage de la béquille extérie...

Страница 88: ...d un essai selon la norme EN 1634 1 1 Convient pour un fonctionnement de sécurité critique 3 Haute résistance à la corrosion selon la norme EN 1670 2007 paragraphe 5 6 2 Voir EN 179 Fermetures pour portes de secours page 89 car cette norme impose des exigences plus élevées en termes de protection contre l effraction 1 2 Saillie max 150 mm Saillie max 100mm A B Barre de manœuvre anti panique Barre ...

Страница 89: ... portes coupe feu et pare fumée sur la base d un essai selon la norme EN 1634 1 1 Convient pour un fonctionnement de sécurité critique 3 Haute résistance à la corrosion selon la norme EN 1670 2007 paragraphe 5 6 2 Protection anti effraction jusqu à 1000N 2 Dépassement jusqu à 100 mm dépassement normal de l élément de manœuvre A Verrouillage d issue de secours avec actionnement par béquille B Pour ...

Страница 90: ...son vissage s effectuer sans tension La mortaise doit être fraisée conformément aux dimensions du coffre de serrure Endommagement par manque de propreté la saleté endommage la serrure Avant le montage nettoyez la mortaise pour la serrure et tous les perçages par soufflage ou aspiration Restriction du fonctionnement par un montage sous tension tous les verrous doivent pouvoir fermer sans charge tra...

Страница 91: ...91 Montage FR Fig 6 Éviter les dommages matériels 1 2 1 2 max 150 N ...

Страница 92: ...nt au montage de la serrure Vérifiez avant le montage de la serrure si la porte ferme correctement et sans retard Vérifiez que la porte est homologuée pour l utilisation de la serrure 1 Réalisez la mortaise pour la serrure à une position de montage verticale appropriée sur le vantail de porte Prévoyez un supplément de 30 mm sur la profondeur pour le câble 2 Réalisez les perçages pour les vis de fi...

Страница 93: ... pendant cette opération Verrouillage automatique page 85 1 Réalisez la poche de têtière et tous les perçages 2 Nettoyez la mortaise de la têtière et tous les perçages par soufflage ou aspiration 3 Vissez la têtière assortie à la serrure devant être montée 4 Contrôlez la souplesse du fonctionnement de la serrure La serrure est prête à l emploi Monter les garnitures et le cylindre de fermeture 1 Mo...

Страница 94: ...uvent détruire la serrure ou la têtière Post traitement des nervures de profilés Lors de la fermeture de la porte le pêne demi tour et le pêne pilote doivent glisser sur une surface plane v Verrouillage automatique page 85 Certains dormants par ex avec séparation thermique peuvent comporter un renfort ou une nervure de profilé qui gêne au niveau de la surface de glissement Une telle nervure doit ê...

Страница 95: ...95 Montage FR Contrôle manuel de la serrure Fig 9 Contrôle fonctionnel manuel 1 2 3 4 5 ...

Страница 96: ...ontact de béquille dans le sens inverse de l évacuation Le contact de béquille donne des informations sur la position de la béquille dans le sens inverse de l évacuation Béquille actionnée Contact fermé Déverrouiller la serrure par le moteur Béquille non actionnée Contact ouvert Contact du pêne dormant Le contact du pêne dormant donne des informations sur la position du pêne dormant Contact fermé ...

Страница 97: ...in de ne pas endommager le câble passez le uniquement autour de coins arrondis Pour le passage du vantail de la porte au cadre montez un passage de câble souple Reliez le passage de câble des deux côtés fermement au vantail de la porte et au cadre voir notice relative au passage de câble pour la connexion 2 Raccordez la serrure conformément au schéma de raccordement Fig 10 ou Fig 11 et à la notice...

Страница 98: ... 40 S1 LED 1 2 45 44 B A 43 42 JP 4 1 2 X14 X15 X18 X17 BMZ JP 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OF F 4 3 2 1 BT B A GN D 24V rt sw gn ws br gb gn sw rt gb X16 1 2 3 4 5 X1 X1 X1 X9 X8 X1 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 2 1 0 3 53 28 35 20 21 22 25 23 11 10 9 8 19 27 26 2 34 1 33 32 31 30 24 51 40 38 37 36 39 41 42 43 44 52 29 3 4 6 5 7 45 46 47 48 49 50 12 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 99: ... Position cavalier Pos 1 1 cavalier au centre L exploitation requiert 24 CC CA aux bornes 38 et 39 Déclenchement en cas de chute de tension Position cavalier Pos 2 2 cavaliers un en dessous de l autre L exploi tation requiert le shuntage des bornes 38 et 39 En cas de déclen chement de BMZ ce shunt doit être déconnecté par BMZ réglage d usine 14 Verrouillage toutes les entrées sont inactives mFlipL...

Страница 100: ... 2 3 4 5 6 7 8 X1 X2 X3 X5 X4 X6 X12 X11 X10 X9 X8 BT B A GN D 24V X7 X14 X15 S1 LED 1 2 BMZ rt sw gn gb X13 TA X16 B A 1 2 3 4 5 rt sw gr gb br ws ON OFF JP 3 1 2 JP 4 1 2 1 2 ON sFlipLock FlipLock 45 44 X18 43 42 X17 sFlipLock 36 26 24 10 11 9 8 22 23 21 2 1 29 28 27 25 41 38 39 37 40 42 43 44 45 54 52 53 35 34 33 32 31 30 3 4 6 5 7 46 47 48 49 50 51 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 101: ... centre L exploitation requiert 24 CC CA aux bornes 38 et 39 Déclenchement en cas de chute de tension Position cavalier Pos 2 2 cavaliers un en dessous de l autre L exploita tion requiert le shuntage des bornes 38 et 39 En cas de déclenchement de BMZ ce shunt doit être déconnecté par BMZ réglage d usine 15 Déverrouillage par le moteur déverrouillé pêne demi tour libéré Entrée uniquement active ave...

Страница 102: ...aximale 5 000 N Matériau têtière opposée fouillot pêne demi tour et pêne dormant Acier inoxydable Résistance Résistance anti effraction Résistance du pêne dormant DIN 18251 classe 5 6 000N Charge statique admissible sur le pêne demi tour 5 000 N Charge statique admissible sur le pêne dormant 10 000N Position de montage verticale Poids sans emballage 1 1kg Durée max de déverrouillage dans le sens d...

Страница 103: ...continu CC 11 à 27 VCC Courant nominal absorbé 1 5 s max Consommation de courant pour 24 V DC 350mA Courant absorbé En veille avec commande d évaluation 24mA 70mA Câble de données Longueur Fils Fiche 10 ou 20 m LIYY 2 x 2 x 0 22 2 x 0 5 non blindé Côté serrure Molex Tab 7 Caractéristiques électriques ...

Страница 104: ...104 FR Accessoires Têtières Fig 12 Têtières pour bois BV 24421 R3243 2 BV 24421 R3243 1 24 52 52 185 103 5 9 71 43 6 5 6 5 24 270 125 9 71 83 5 43 15 2 3 19 4 3 15 2 3 19 4 3 Accessoires ...

Страница 105: ...105 Accessoires FR Fig 13 Têtières pour métal BV 24421 R6333 2 BV 24421 R6333 1 24 185 103 5 9 71 43 6 5 24 270 125 9 71 83 5 43 6 5 15 19 4 2 3 3 15 19 4 2 3 3 ...

Страница 106: ...our cylindre ronde suisse distance 94 Barre de poussée anti panique MSL Pushbar eBar 5980 eBar mécanique 5981 eBar mécanique avec contacts sans potentiel 5982 eBar mécatronique 5983 eBar mécatronique avec interrupteur de secours Accessoires électriques Désignation Description N de commande Bloc d alimentation avec boîtier Alimentation 100 264 VCA 50 Hz Réf art MSL 14471406 Bloc d alimentation sans...

Страница 107: ... de la serrure pour vérifier que toutes les parties du dispositif de fermeture serrure et têtière fonctionnent de manière fiable Vérifiez que toutes les pièces du système de verrouillage sont propres afin d éviter une obturation et un blocage La modification ultérieure de portes coupe feu est interdite Vérifiez qu aucun autre dispositif de ver rouillage supplémentaire n a été ajouté Vérifiez si to...

Страница 108: ...y ch s appliquent Élimination Éliminer les composants selon les instructions relatives au système EPD Environmental Product Declaration Les matériaux d emballage doivent être mis au recyclage Le produit doit être éliminé avec la ferraille électronique Respecter la réglementation applicable en matière de protection de l environnement M Garantie élimination ...

Страница 109: ...t la position de la têtière de façon à ce que le pêne demi tour s insère librement dans la têtière et le dormant et puisse se positionner Le pêne dormant n est pas sorti lorsque la porte est fermée Blocage du cylindre de fermeture Vérifiez et remplacez le cas échéant le cylindre de ferme ture Vérifiez l actionnement de la transition via une clé Lorsque la porte est fermée le pêne dormant n est pas...

Страница 110: ...nibile dalla legge Questo vale in particolare per le copie le traduzioni le microfilmature nonché la memorizzazione e l elaborazione attraverso sistemi elettronici www assaabloy ch La versione aggiornata di questo manuale di istruzioni è disponibile su Internet http asab portal virtual publisher de folder tree 4 12 1058 1069 pdf 3239 Prima dell uso leggere attentamente il presente manuale e conser...

Страница 111: ...s con funzione antipanico B 123 Codice di classificazione 124 Dispositivi antipanico EN 1125 124 Marchio CE 124 Dispositivi per uscita d emergenza EN 179 125 Marchio CE 125 Montaggio 126 Montaggio 128 Operazioni preliminari al montaggio 128 Collegare elettricamente 128 Montaggio della serratura 129 Montaggio della contropiastra 129 Montaggio ferramenta e cilindro di chiusura 129 Cilindro di chiusu...

Страница 112: ...ioni per l uso comando di valutazione Durante la chiusura della porta si attiva l autobloccaggio meccanico della serratura che garantisce sempre una chiusura automatica Autobloccaggio pagina 121 Caratteristiche aggiuntive Dotato di un comando motorizzato integrato per le funzioni base aperto e chiuso Sbloccaggio motorizzato mediante impulso elettrico o accoppiamento e distacco motorizzato della ma...

Страница 113: ...mando di valutazione Contrassegno delle varianti di prodotto Caratteristica Significato PE access con funzione antipanico E mFlipLock access con funzione antipanico E pagina 123 PB e access con funzione antipanico B funzione di cambio mFlipLock e access con funzione antipanico B pagina 123 AB autobloccaggio 2A adatto per porte a 2 ante DIN sx a seconda della direzione di chiusura della porta DIN d...

Страница 114: ...sa tra la testiera e la contropiastra Fig 3 1 Saliscendi Il saliscendi per il comando meccanico di esecuzione dell autobloccaggio Autobloccaggio pagina 121 2 Scrocco inclinabile Durante lo sbloccaggio lo scrocco inclinabile in inglese fliplatch si disimpegna e successivamente si sgancia permettendo l apertura della porta anche sotto un elevato precarico 3 Chiavistello Nel caso di una porta chiusa ...

Страница 115: ...115 Informazioni sul prodotto IT Fig 2 Rappresentazione schematica della serratura mFlipLock access e access C A B 6 8 7 5 4 3 2 1 Fig 3 Luce di funzionamento ...

Страница 116: ...ato dei simboli Pericolo Istruzioni di sicurezza la mancata osservanza delle presenti istruzioni può provocare lesioni gravi o mor tali Avvertimento Istruzioni di sicurezza la mancata osservanza delle presenti istruzioni può provocare lesioni gravi o mor tali Prudenza Istruzioni di sicurezza la mancata osservanza delle presenti istruzioni può provocare lesioni Attenzione Avvertenza la mancata osse...

Страница 117: ...ra e l imballaggio non siano danneggiati Una serratura danneggiata non può essere montata né utilizzata Note ai sensi delle norme EN 179 ed EN 1125 Avvertimento Pericolo dovuto a modifiche apportate alle porte delle uscite di sicurezza Le caratteristiche di sicu rezza di questo prodotto sono un prerequisito essenziale per la sua conformità alle norme EN 179 ed EN 1125 Non è consentito apportare mo...

Страница 118: ... dei materiali della porta è necessario utilizzare elementi di fissaggio adeguati Un montaggio errato o difettoso riduce la protezione personale Di norma l altezza di montaggio del maniglione antipanico orizzontale è compresa tra 900 e 1100 mm dalla superficie del pavimento finito Se l edificio è abitato prevalentemente da bambini l altezza di montaggio deve essere ridotta di conseguenza Il manigl...

Страница 119: ...o tale da fornire sempre la superficie di avvicinamento e di scorrimento per il fermo della serratura Danni materiali dovuti a manipolazione impropria durante il trasporto Non sollevare o trasportare il pannello porta reggendolo per le maniglie Danni materiali dovuti all apertura Non aprire mai la serratura in caso contrario essa si danneggia e fa decadere la garanzia Garanzia pagina 144 Danni mat...

Страница 120: ... a toccare un angolo di battuta Nel caso di porte a due battenti con giunto centrale sagomato e dispositivi antipanico su ciascuna anta ad aprirsi deve essere l anta su cui viene azionato il dispositivo Se i due dispositivi antipanico vengono azionati contemporaneamente entrambe le ante devono aprirsi liberamente A tal fine può essere necessario montare una barra di trascinamento Nel caso di porte...

Страница 121: ...ne un feedback di stato mostra mediante il contatto di valutazione corrisponden te lo stato della porta e lo stato del bloccaggio Sbloccaggio Sbloccare dall esterno e dall interno Il mFlipLock access è aperto dall esterno mediante la funzione di cambio del cilindro o mediante un impulso elettrico che permette un apertura in meno di 1 5 s Il mFlipLock e access è aperto dall esterno mediante la funz...

Страница 122: ...lli sono ritratti fino a 5 mm La porta non è bloccata ma solo fermata In questa modalità la serratura può essere sbloccata molto più velocemente in modo motorizzato o nel caso di mFlipLock e access mediante la maniglia esterna accoppiata Funzione ufficio La funzione ufficio permette uno sbloccaggio duraturo della serratura mediante comando per mezzo di un contatto duraturo In tal modo è possibile ...

Страница 123: ... la maniglia interna e quella esterna non sono accoppiate Solitamente su entrambi i lati della porta è montata una placca con maniglia all interno nella direzione di fuga è montata una placca di porta di fuga In questa variante di prodotto il motore ritrae dall esterno il chiavistello per l apertura e accoppia e stacca la maniglia esterna Tab 3 Mostra le possibilità di sbloccaggio Sbloccare dall e...

Страница 124: ...se ad un test condotto ai sensi della norma EN 1634 1 1 Adatto per funzioni di sicurezza critiche 3 Elevata resistenza alla corrosione ai sensi della norma EN 1670 2007 Sezione 5 6 2 Consultare Dispositivi per uscita d emergenza EN 179 pagina 125 poiché questa norma prevede requisiti antieffrazione più severi 1 2 Sporgenza max 150 mm Sporgenza max 100 mm A B Maniglione Barra B Adatto esclusivament...

Страница 125: ...gliafumo in base ad un test condotto ai sensi della norma EN 1634 1 1 Adatto per funzioni di sicurezza critiche 3 Elevata resistenza alla corrosione ai sensi della norma EN 1670 2007 Sezione 5 6 2 Protezione antieffrazione fino a 1 000 N 2 Fino a una sporgenza di 100mm sporgenza normale dell elemento di comando A Chiusura uscita di emergenza con azionamento a maniglia B Per l installazione su una ...

Страница 126: ...ra stessa Danni dovuti alla sporcizia La sporcizia danneggia la serratura Prima di procedere con il montaggio pulire la tasca della serratura e tutti i fori mediante aria compressa o aspirapolvere Funzionalità limitata dovuta a serraggio eccessivo Tutti i chiavistelli devono poter chiudersi senza solle citazione trasversale Installare la serratura tutti i chiavistelli e gli accessori contropiastra...

Страница 127: ...127 Montaggio IT Fig 6 Evitare danni materiali 1 2 1 2 max 150 N ...

Страница 128: ...aggio della serratura verificare che la porta sia fissata correttamente e non presenti alcuna deformazione Verificare che la porta sia omologata per l utilizzo della serratura 1 Eseguire la tasca della serratura in una posizione di montaggio adatta e verticale sul pannello porta Per la profondità considerare un supplemento di 30 mm per il passante del cavo 2 Eseguire i fori per le viti di fissaggi...

Страница 129: ...tasca della serratura e tutti i fori 2 Pulire l incasso per la contropiastra e tutti i fori eseguiti utilizzando aria compressa o un aspirapolvere 3 Avvitare la contropiastra in corrispondenza della serratura da montare 4 Verificare che la serratura sia facile da azionare La serratura è pronta all uso Montaggio ferramenta e cilindro di chiusura 1 Montare la ferramenta 2 Inserire il cilindro di chi...

Страница 130: ...ocare un danneggiamento L usura dell alluminio può danneggiare la serratura o la contropiastra Rifinire i perni profilati Durante la chiusura della porta gli scrocchi e il saliscendi devono scorrere su una superficie piana Autobloccaggio pagina 121 In alcuni telai della porta ad esempio quelli con separazione termica ci può essere un perno profilato che ha un effetto disturbante sulla superficie d...

Страница 131: ...131 Montaggio IT Verificare manualmente la serratura Fig 9 Verifica di funzionamento manuale 1 2 3 4 5 ...

Страница 132: ...atto della maniglia nella direzione opposta a quella di fuga Il contatto della maniglia fornisce informazioni sulla posizione della maniglia nella direzione opposta a quella di fuga Maniglia azionata Contatto chiuso Sbloccaggio motorizzato della serratura Maniglia non azionata Contatto aperto Contatto chiavistello Il contatto del chiavistello fornisce informazioni sulla posizione del chiavistello ...

Страница 133: ...er quanto possibile Per non danneggiare il cavo condurre il cavo solo intorno ad angoli arrotondati Per il passaggio dal pannello porta al telaio montare un passaggio di cavi flessibile Collegare il passaggio di cavi stretto da entrambe le parti con il pannello porta e il telaio collegamento vedere istruzioni per il passaggio di cavi 2 Collegare la serratura conformemente allo schema di collegamen...

Страница 134: ...41 40 S1 LED 1 2 45 44 B A 43 42 JP 4 1 2 X14 X15 X18 X17 BMZ JP 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OF F 4 3 2 1 BT B A GN D 24V rt sw gn ws br gb gn sw rt gb X16 1 2 3 4 5 X1 X1 X1 X9 X8 X1 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 2 1 0 3 53 28 35 20 21 22 25 23 11 10 9 8 19 27 26 2 34 1 33 32 31 30 24 51 40 38 37 36 39 41 42 43 44 52 29 3 4 6 5 7 45 46 47 48 49 50 12 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 135: ... jumper Pos 1 1 jumper al centro Per il funzio namento devono esserci 24 V CC CA sui morsetti 38 e 39 Disinnesto in caso di caduta di tensione Posizione jumper Pos 2 2 jumper uno sotto l altro Per il funzionamento devono essere connessi i morsetti 38 e 39 In caso di disinnesto della centralina di allarme antincen dio questi ponti devono essere divisi mediante la centrali na di allarme antincendio ...

Страница 136: ...1 2 3 4 5 6 7 8 X1 X2 X3 X5 X4 X6 X12 X11 X10 X9 X8 BT B A GN D 24V X7 X14 X15 S1 LED 1 2 BMZ rt sw gn gb X13 TA X16 B A 1 2 3 4 5 rt sw gr gb br ws ON OFF JP 3 1 2 JP 4 1 2 1 2 ON sFlipLock FlipLock 45 44 X18 43 42 X17 sFlipLock 36 26 24 10 11 9 8 22 23 21 2 1 29 28 27 25 41 38 39 37 40 42 43 44 45 54 52 53 35 34 33 32 31 30 3 4 6 5 7 46 47 48 49 50 51 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 137: ...o Per il funzio namento devono esserci 24 V CC CA sui morsetti 38 e 39 Disinnesto in caso di caduta di tensione Posizione jumper Pos 2 2 jumper uno sotto l altro Per il funzionamento devono essere connessi i morsetti 38 e 39 In caso di disinnesto della centralina di allarme antincen dio questi ponti devono essere divisi mediante la centrali na di allarme antincendio impostazione di fabbrica 15 Sbl...

Страница 138: ...della porta 2 520mm Larghezza massima della porta 1 320mm Precarico massimo 5 000N Materiale Testiera nottolino scrocco e chiavistello Acciaio inox Resistenza Resistenza antieffrazione Forza antagonista chiavistello DIN 18251 Classe 5 6 000N Carico statico dello scrocco 5 000N Carico statico del chiavistello 10 000N Posizione di installazione verticale Peso senza imballaggio 1 1kg Tempo massimo di...

Страница 139: ...11a 27V CC Assorbimento della corrente nominale massimo 1 5 s Consumo di corrente a 24 V CC 350mA Assorbimento di corrente Standby con comando di valutazione 24mA 70mA Cavo dati Lunghezza Fili Spina 10o 20 m LIYY 2 x 2 x 0 22 2 x 0 5 non protetta Dalla parte della serratura Molex Tab 7 Dati elettrici ...

Страница 140: ...140 IT Accessori Contropiastre Fig 12 Contropiastre per legno BV 24421 R3243 2 BV 24421 R3243 1 24 52 52 185 103 5 9 71 43 6 5 6 5 24 270 125 9 71 83 5 43 15 2 3 19 4 3 15 2 3 19 4 3 Accessori ...

Страница 141: ...141 Accessori IT Fig 13 Contropiastre per metallo BV 24421 R6333 2 BV 24421 R6333 1 24 185 103 5 9 71 43 6 5 24 270 125 9 71 83 5 43 6 5 15 19 4 2 3 3 15 19 4 2 3 3 ...

Страница 142: ...ilindro tondo svizzero distanza 94 Maniglione antipanico MSL Pushbar eBar 5980 eBar meccanico 5981 eBar meccanico con contatti privi di potenziale 5982 eBar meccatronico 5983 meccatronico con telecomando d emergenza eBar Accessori elettrici Denominazione Descrizione Numero di prenotazione Alimentatore con contenitore Alimentazione elettrica 100 264 V CA 50 Hz MSL art n 14471406 Alimentatore senza ...

Страница 143: ...ra serratura e contropiastra funzionino in modo sicuro Verificare che tutti i componenti del dispositivo di chiusura siano puliti al fine di evitare intasamenti e blocchi Non è consentito apportare successive modifiche a una porta tagliafuoco Verificare che non sia stato aggiunto alcun dispositivo di bloccaggio supplementare Verificare che tutti i componenti dell impianto siano sempre conformi all...

Страница 144: ...di ASSA ASSA ABLOY Schweiz AG www assaabloy ch Smaltimento Smaltimento ai sensi dell EPD Dichiarazione Ambientale di Prodotto Conferire i materiali di imballaggio in un centro di riciclaggio Smaltire il prodotto come rottame elettronico Rispettare le disposizioni vigenti in materia di tutela dell ambiente M Garanzia smaltimento ...

Страница 145: ...odo che lo scrocco inclinabile avanzi liberamente nella contropia stra e nel telaio della porta e possa quindi posizionarsi Nella porta chiusa il chiavistello non avanza Il cilindro di chiusura si blocca Controllare ed eventualmente sostituire il cilindro di chiu sura Controllare l azionamento del cambio mediante una chiave Nella porta chiusa i chiavistello non avanzano Il saliscendi non si aziona...

Страница 146: ...146 IT Problema causa soluzione ...

Страница 147: ...mensions DM Axe de fouillot Fig 14 Dimensioni DM Entrata maniglia 16 18 20 24 3 15 5 15 5 15 5 160 160 558 432 122 118 35 26 4 60 790 40 177 5 35 105 265 115 240 100 863 747 PZ 92 30 75 PZ 94 145 155 15 5 DM 8 5 25 25 700 26 4 1 1 2 0 8 5 11 5 11 8 9 3 32 8 35 4 25 9 Abbildungen Illustrations Illustrations Figure DE EN FR IT ...

Страница 148: ...Prepare tubular frame door and door frame Fig 15 Dimensions préparer la porte à cadre tubulaire et le dormant 238 402 180 180 538 62 40 60 60 60 47 28 16 370 760 730 384 162 45 5 62 47 5 5 123 123 R8 3 1 3 1 6 2 16 18 20 24 239 239 161 240 240 130 226 16 Fig 15 Dimensioni Preparare la porta in telaio tubolare e il telaio della porta ...

Страница 149: ...bb 16 Schloss und Schließblech in Rohrrahmentür montieren Fig 16 Assemble lock and strike plate in tubular frame door Fig 16 Monter la serrure et la têtière sur la porte à cadre tubulaire Fig 16 Montare la serratura e la contropiastra nella porta in telaio tubolare ...

Страница 150: ... door frame Fig 17 Dimensions préparer la porte à vantail plein et le dormant 238 402 370 276 162 24 5 16 18 20 24 3 3 8 3 30 90 822 75 842 75 27 5 70 87 5 61 49 125 244 161 270 185 150 23 16 DM 25 50 65 52 5 30 65 180 180 965 985 538 239 239 240 240 130 226 15 3 20 49 38 16 R8 Fig 17 Dimensioni Preparare la porta a pannello pieno e il telaio della porta ...

Страница 151: ...R IT Abb 18 Schloss und Schließblech in Vollblatttür montieren Fig 18 Assemble lock and strike plate in timber door Fig 18 Monter la serrure et la têtière sur la porte à vantail plein Fig 18 Montare la serratura e la contropiastra nella porta a pannello pieno ...

Страница 152: ...WITZERLAND msl info assaabloy com Tel 41 0 61 775 11 11 Fax 41 0 61 775 11 77 www assaabloy ch ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions dedicated to satisfying end user needs for security safety and convenience V1 0 2019 03 Technische Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: