background image

Serie AC100

6

1.  INSTRUCTIONS GENERALES 

AVERTISSEMENT!

Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret, car elles fournissent d’importantes indications 

sur la sécurité pour l’installation, I’utilisation et la maintenance. Conserver soigneusement ce livret afin de 

pouvoir le consulter ultérieurement en cas de besoin.

• 

Aprés  avoir  enlevé  l’emballage,  s’assurer  que  l’appareil  soit  intact.  En  cas  de  doutes,  ne  pas  se  servir  de 

l’appareil et s’adresser au personnel qualifié. Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polystyrène 

expansé, clous, etc.. ) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car peuvent représenter des sources 

potentielles de danger.

• 

Avant  de  relier  l’appareil,  s’assurer  que  les  données  indiquées  sur  la  plaquette  correspondent  à  celles  du 

réseau de distribution electrique. (La plaquette est située sur la partie supérieure du porte-moteur).

• 

Cet  appareil  ne  doit  être  destiné  qu’à  l’usage  pour  lequel  il  a  été  expressément  conçu,  c’est-à-dire  pour 

l’aération  des  locaux.  Tout  autre  usage  doit  être  considéré  impropre  et  par  consequent  dangereux.  Le 

constructeur ne peut pas être tenu pour responsable en cas d’éventuels dommages causés par une utilisation 

impropre, erronée et irraisonnée.

• 

L’utilisation d’un appareil électrique quelconque implique l’observation de certaines règles fondamentales.

• 

En particulier:

• 

Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.

• 

Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus.

• 

Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc...).

• 

Ne pas laisser sans surveillance les enfants ou les personnes incapables d’utiliser l’appareil tout seuls.

• 

Avant  d’effectuer  toute  opération  de  nettoyage  ou  de  maintenance,  déconnecter  l’appareil  du  réseau 

d’alimentation électrique et éteindre l’interrupteur de l’installation.

• 

En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre celui-ci et ne le toucher plus.

• 

Pour  d’éventuelles  réparations,  s’adresser  au  vendeur,  et  demander  qu’on  utilise  les  pièces  de  rechang 

originaux. Le non-respect de ces normes pourrait compromettre la sécurité de l’appareil. Lorsqu’on décide 

de  ne  plus  utiliser  un  appareil  de  ce  type,  on  recommande  de  le  desactiver  en  le  déconnectant  du  réseau 

d’alimentation après avoir débranché l’interrupteur de l’installation. On conseille aussi de rendre inoffensives 

les parties de l’appareil susceptibles de représenter un danger, spécialement pour les enfants qui pourraient 

utiliser l’appareil hors d’usage pour leurs jeux.

• 

L’installation  électrique  doit  être  conforme  aux  Normes  pour  les  installations  électriques  dans  les  édifices 

civils.

• 

Appareil conforme aux Directives CEE 73/23 + CEE 93/68, CEE 89/336 + CEE 93/68.

• 

L’appareil est fabriqué suivant les règles de l’art.

Un emploi correct et un entretien régulier assurent une longue durée et fiabilité des parties électriques et 

mécaniques.

Cet appareil n’est pas adapté pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissance, à moins qu’elles ne soient 

surveillées ou aient été instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants devront être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

INSTRUCTIONS SPECIFIQUES

• 

L’installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur. Une installation incorrecte peut causer 

des dommages aux personnes, aux animaux et aux choses, envers lesquelles le constructeur ne peut être 

considéré comme responsable.

• 

L’appareil est construit en classe II (double isolement) et il ne nécessite pas de mise à terre.

Vérifier que la portée électrique de l’installation et de la prise de courant corresponde à la puissance max de 

l’appareil, indiquée sur la plaquette. En cas de doutes, s’adresser à une personne qualifiée.

• 

Au moment de l’installation, il est nécessaire de prévoir un interrupteur omnipolaire avec distance d’ouvertures 

des contacts égale ou supérieure à 3 mm.

• 

Ne  pas  laisser  l’appareil  inutilement  branché.  Eteindre  I’interrupteur  général  de  l’appareil  lorsque  celui-ci 

n’est pas utilisé.

• 

Ne pas obstruer la grille d’aspiration.

• 

Selon les lois pour la prévention des accidents en vigueur, il faut s’assurer que, après avoir terminé l’installation, 

la partie mobile ne résulte pas accessible tout à fait. Dans les cas contraire, appliquer la grille de protection 

appropriée (cod. AP0885, cod AP0893).

• 

Si  dans  la  pièce  à  ventiler  il  est  installé  un  appareil  à  gaz  (ou  autre  combustible)  il  est  indispensable  de 

s’assurer  préalablement  qu’il  y  ait  une  adéquate  rentrée  de  l’air  pour  garantir  la  parfaite  combustion  de 

l’appareil existant et le correct fonctionnement du ventilateur.

On ne doit pas, installer l’aspirateur dans le même conduit où sont renvoyès les fumées d’un appareil à gaz.

L’appareil doit evacuer dans un tuyau d’exhalation individuel ou bien directement à l’extérieur.

F R A N Ç A I S

Содержание AC 100PC

Страница 1: ...GGIO PAG 2 CENTRIFUGAL FANS INSTRUCTION BOOKLET PAG 4 AÉRATEURS CENTRIFUGES INSTRUCTIONS DE MONTAGE PAG 6 RADIALVENTILATOREN MONTAGEANLEITUNG PAG 8 CENTRIFUGAL VENTILATOREN MONTAGE INSTRUCTIES PAG 10 EXTRACTORES CENTRÍFUGOS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PAG 16 ...

Страница 2: ...terruttore dell impianto Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell apparecchio fuori uso per i propri giochi L esecuzione dell impianto elettrico deve essere conforme alle Norme per gli impianti elettrici negli edifici civili Apparecchio conforme alle Direttive Europee CEE 73...

Страница 3: ...LI CON INTERRUTTORE A TIRANTE Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo lo schema indicato in Fig B AC 100T AC 100T PLUS MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODELLI CON TIMER Vengono forniti alla taratura minima di 45 secondi circa Funzionano regolarmente anche in assenza di lampada o con lampada bruciata Il TIMER inserisce l aspiratore all accensione della luce Spegnendo la luce l aspiratore c...

Страница 4: ...e harmful especially to children who might play with the disused appliance The installation must conform to the requirements of the latest issue of the I E E wiring regulations This appliance has been constructed to comply with the requirements of the following European Directives CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 93 68 The set is workmanlike manufactured A correct use and a regular maintenance g...

Страница 5: ...ITCH The electrical connection must be carried out in accordance with the layout indicated in Fig B AC 100T AC 100T PLUS FUNCTION MODALITY FOR MODELS WITH TIMER They are supplied with minimum calibration of approx 45 seconds They function regularly including in the absence of a light bulb or with the light bulb fused The TIMER switches on the aspirator when the light comes on When the light is tur...

Страница 6: ...l susceptibles de représenter un danger spécialement pour les enfants qui pourraient utiliser l appareil hors d usage pour leurs jeux L installation électrique doit être conforme aux Normes pour les installations électriques dans les édifices civils Appareil conforme aux Directives CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 93 68 L appareil est fabriqué suivant les règles de l art Un emploi correct et un ...

Страница 7: ... AVEC INTERRUPTEUR A TIRANT Le raccordement électrique doit être exécuté conformément au schéma indiqué dans la figure B AC 100T AC 100T PLUS MODALITES DE FONCTIONNEMENT MODELES AVEC TEMPORISATEUR Ils sont fournis avec l étalonnage minimal de 45 secondes environ Ils fonctionnent régulièrement même en absence de lampe ou avec la lampe grillée Le TEMPORISATEUR active l aspirateur quand on allume la ...

Страница 8: ...da sie das nicht mehr gebrauchte Gerät als Spielzeug benutzen könnten Die Ausführung der elektrischen Anlage muß den CEI 64 8 Worschriften Richtlinien für elektrische Anlagen in Zivilgebäuden entsprechen Das Gerät entspricht den Richtlinien CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 93 68 Da das Gerät fachgerecht hergestellt wurde bleiben bei einem korrekten Gebrauch und einer regelmässigen Wartung die Le...

Страница 9: ...s in Abb A erfolgen AC 100PC AC 100PC PLUS MODELLE MIT ZUGSCHALTER Der elektrische Anschluss muss gemäß des Plans in Abb B erfolgen AC100T AC 100T Plus FUNKTIONSMODUS MODELLE MIT TIMER Sie werden mit einer Mindesteichung von ca 45 Sekunden geliefert Regulärer Betrieb auch ohne oder mit durchgebrannter Lampe Der TIMER schaltet den Abluftventilator beim Einschalten des Lichts an Bei Ausschalten des ...

Страница 10: ... apparaat voor hun spelletjes kunnen gebruiken De installatie moet overeenkomatig de CEI voorschriften 64 8 VOORSCHRIFTEN VOOR ELEKTRISCHE INSTALLATIES IN GEBOUWEN EN WONINGEN worden uitgevoerd Het apparaat is conform aan de Europese Normen CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 93 68 Omdat het apparaat volgens vaktechnische eisen is gebouwd zullen bij correct gebruik en regelmatig onderhoud de levens...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ...Serie AC100 13 ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...RDMODELLEN De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd volgens het schema getoond in Fig A AC 100PC AC 100PC PLUS MODELLEN MET TREKSTANGSCHAKELAAR De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd volgens het schema getoond in Fig B AC 100T AC 100T PLUS WERKWIJZE MODELLEN MET TIMER Deze worden geleverd met een minimumafstelling van circa 45 seconden Deze blijven ook als een lamp ontbreekt of...

Страница 16: ... partes del aparato potencialmente peligrosas dejen de serlo teniendo especial consideración por los niños que podrían usar el aparato fuera de uso como juego La realización de la instalación eléctrica debe respetar las Normas para las instalaciones eléctricas de los edificios civiles Aparato conforme con las Normas Europeas 73 23 CEE 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE Habiendo construido el aparato p...

Страница 17: ... 100PC AC 100PC PLUS MODELOS CON ACCIONAMIENTO MEDIANTE CORDONCILLO La conexión eléctrica se debe efectuar siguiendo el esquema que indica la fig B AC100T AC100T PLUS MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO MODELOS CON TEMPORIZADOR Se suministran con el ajuste mínimo de 45 segundos a 30 minutos apróx Funcionan regularmente también sin la lámpara o con la lámpara quemada El TEMPORIZADOR conecta el aspirador cu...

Страница 18: ...le recyclage ultérieur le traitement et compatible avec l environnement des déchets d équipements inutiles évite les dommages à l environnement et risque pour la santé liés possible et également la promotion du recyclage des matériaux utilisés dans l appareil WARNING Important information concerning the environment friendly disposal of the appliance This product conforms to EU Directive 2002 96 EC...

Страница 19: ...amiento mediante cordoncillo a bordo del aparato Fig Abb A Fig Abb B Fig Abb C AC 100T AC 100T PLUS Collegamento elettrico per il funzionamento temporizzato programmabile dell aspiratore mediante azionamento dell interruttore I previsto dall impianto Allo spegnimento della luce tramite l interruttore I l aspiratore continua a funzionare per il tempo precedentemente impostato Electrical connection ...

Страница 20: ... fonction TIMER voir description dans RACCORDEMENT TIMER Elektrischer Anschluss für den automatischen Betrieb des Abluftventilators abhängig von Feuchtigkeitsgehalt im Raum Der Schalter I im Schaltplan ermöglicht die manuelle Betätigung des Abluftventilators mit der Funktion TIMER siehe Beschreibung unter ANSCHLUSS TIMER Elektrische aansluiting voor automatische activering ventilator volgens de vo...

Страница 21: ......

Страница 22: ...Serie AC100 22 Fig Abb 1 Fig Abb 2 Fig Abb 3 ...

Страница 23: ...tabilito dalle norme CEI L apparecchio dovrà essere imballato attentamente e restituito la nostro Rivenditore Le spese di trasporto comprese quelle di ritorno sono a carico dell acquirente Gli apparecchi viaggiano a rischio e pericolo del mittente Questa garanzia è valida unicamente per l utente finale del prodotto e solo se tutti i dettagli sono correttamente compilati in tutte le loro parti In c...

Страница 24: ... carefully packaged and returned to your local service agent This portion of guarantee should be attached to the appliance The guarantee is valid only if all the details are fully and correctly indicated THIS GUARANTEE IS NOT EFFECTIVE IN THE EXTRA EUROPEAN COUNTRIES THIS GUARANTEE MUST BE ATTACHED TO THE APPLIANCE IN CASE SHOULD BE RETURNED FOR SERVICING Name and Address of supplier Date of retur...

Отзывы: