background image

5

Serie AC100

E N G L I S H

2.  INSTALLATION 

• 

Remove the front cover (1) pressing down on the two lateral points (A) with a screwdriver as indicated in fig. 1.

• 

Remove the conveyor (3) from the aspiration group (4) only by using the screwdriver as a lever on points (B) as 

indicated in fig. 2.

• 

Cut on the drilling template the diameter equivalent to that on the wall (Ø8, Ø10, Ø12 cm.).

• 

The equipment is supplied with the centring ring (5) positioned on the diameter of 10 cm. For installation on 

a discharge hole of Ø 8 cm remove the centring ring. For installation on a discharge hole of Ø 12 cm turn the 

centring ring upside down and position it on the stop pin.

• 

Present the template to the wall, trace the four fastening points and make the holes Ø 5 mm.

• 

To avoid any backflow of fumes and/or odours into the environment insert the closure throttle vale (6) supplied.

• 

Fix the aspiration group (4) to the wall (minimum height 2.3 m) by means of the four screws and relative inserts 

supplied.

• 

Insert the supply cable in the appropriate seat (fig. 3) and make the electric connection to the terminal board.

• 

Do not use flat (rip-type) wiring.

• 

If connecting with outside wiring, break off one of the two plastic parts (C) of the front cover in order to pass 

the cable (Fig. 1).

• 

Before pressing the conveyor ( 3) into place (in the connection of the labyrinth cable), pull the wiring so that it 

does not come out of its seat.

• 

If the input power line is under chase, pass the wiring through the hole at the rear of the aspiration unit (4).

• 

Insert the pressure conveyor (3) on the aspiration group (4).

• 

To apply the filter (7) to the equipment insert it with the two holes on the pins of the cross member placed on 

the aspiration hole and hold it in position with the stop rod supplied.

• 

Snap the front cover (1) on to the equipment.

• 

For maintenance or cleaning operations the assembly and disassembly phases are those described above.

WARNING: Remember to always switch off the power supply circuit before carrying out any type of operation.

CLEANING: Do not immerse electric parts in water or other liquids.

AC 100S – AC 100S-PLUS: STANDARD MODELS

• 

The electrical connection must be carried out in compliance with the layout indicated in Fig. A.

AC 100PC – AC 100PC-PLUS: MODELS WITH TIE ROD SWITCH

• 

The electrical connection must be carried out in accordance with the layout indicated in Fig. B.

AC 100T – AC 100T-PLUS: FUNCTION MODALITY FOR MODELS WITH TIMER

• 

They are supplied with minimum calibration of approx. 45 seconds.

• 

They function regularly including in the absence of a light bulb or with the light bulb fused.

• 

The  TIMER  switches  on  the  aspirator  when  the  light  comes  on.  When  the  light  is  turned  off  the  aspirator 

continues to function for a period of time that can be programmed from approx. 45 seconds to 30 minutes.  

If you wish to increase the function time carry out the following procedures:

• 

Switch off the supply circuit.

• 

With  gentle  movements  use  a  screwdriver  on  the  trimmer  (T),  situated  on  the  aspirator,  in  the  direction 

indicated by the arrow (Fig. 2).

• 

Check that the function time is the one you want. If it is not repeat the operation.

• 

The electrical connection must be carried out in accordance with the layout indicated in Fig. C.

AC100HTT, AC100HTT-PLUS: “HYTIMER” CONNECTION - Fig. D, Fig. E

• 

Electrical connection for automatic exhaust fan activation according to the humidity quantity in the room. The switch 

(I) shown in the diagram allows the manual activation of the exhaust fan with the TIMER function (see description 

under “TIMER” CONNECTION).

• 

These exhaust fans have been designed for the automatic control of relative humidity in the premises.

• 

The  exhaust  fan  is  activated  when  the  relative  humidity  (RH),  present  in  the  premises  exceeds  the  preset 

activation  threshold,  and  it  keeps  working  until  the  RH  drops  below  a  pre-set  threshold.  When  the  pre-set 

threshold has been reached, the TIMER function enables the exhaust fan to keep working for a programmed 

length of time in order to reduce further the humidity present in the premises.

• 

The desired time setting is carried out using the trimmer (T).

• 

The trimmer (T) is originally set in the factory for a time period of ca 45 sec., but it can be adjusted up to a max. 

time of ca 30 min.

• 

The trimmer (H) is originally set in the factory for an activation point of ca. 60% relative humidity (RH), but this 

percentage can be changed, from a minimum of 40% RH (-) to a max. 80% RH (+).

• 

To change the settings, proceed as follows:

• 

Disconnect the power supply circuit.

• 

Turn the trimmer (T) and/or the trimmer (H) gently by means of a screwdriver in the direction shown by the 

arrow (Fig. 1)

• 

Verify if the operational time or RH value have been correctly set, if not repeat the procedure carefully.

Содержание AC 100PC

Страница 1: ...GGIO PAG 2 CENTRIFUGAL FANS INSTRUCTION BOOKLET PAG 4 AÉRATEURS CENTRIFUGES INSTRUCTIONS DE MONTAGE PAG 6 RADIALVENTILATOREN MONTAGEANLEITUNG PAG 8 CENTRIFUGAL VENTILATOREN MONTAGE INSTRUCTIES PAG 10 EXTRACTORES CENTRÍFUGOS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PAG 16 ...

Страница 2: ...terruttore dell impianto Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell apparecchio suscettibili di costituire un pericolo specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell apparecchio fuori uso per i propri giochi L esecuzione dell impianto elettrico deve essere conforme alle Norme per gli impianti elettrici negli edifici civili Apparecchio conforme alle Direttive Europee CEE 73...

Страница 3: ...LI CON INTERRUTTORE A TIRANTE Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo lo schema indicato in Fig B AC 100T AC 100T PLUS MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO MODELLI CON TIMER Vengono forniti alla taratura minima di 45 secondi circa Funzionano regolarmente anche in assenza di lampada o con lampada bruciata Il TIMER inserisce l aspiratore all accensione della luce Spegnendo la luce l aspiratore c...

Страница 4: ...e harmful especially to children who might play with the disused appliance The installation must conform to the requirements of the latest issue of the I E E wiring regulations This appliance has been constructed to comply with the requirements of the following European Directives CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 93 68 The set is workmanlike manufactured A correct use and a regular maintenance g...

Страница 5: ...ITCH The electrical connection must be carried out in accordance with the layout indicated in Fig B AC 100T AC 100T PLUS FUNCTION MODALITY FOR MODELS WITH TIMER They are supplied with minimum calibration of approx 45 seconds They function regularly including in the absence of a light bulb or with the light bulb fused The TIMER switches on the aspirator when the light comes on When the light is tur...

Страница 6: ...l susceptibles de représenter un danger spécialement pour les enfants qui pourraient utiliser l appareil hors d usage pour leurs jeux L installation électrique doit être conforme aux Normes pour les installations électriques dans les édifices civils Appareil conforme aux Directives CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 93 68 L appareil est fabriqué suivant les règles de l art Un emploi correct et un ...

Страница 7: ... AVEC INTERRUPTEUR A TIRANT Le raccordement électrique doit être exécuté conformément au schéma indiqué dans la figure B AC 100T AC 100T PLUS MODALITES DE FONCTIONNEMENT MODELES AVEC TEMPORISATEUR Ils sont fournis avec l étalonnage minimal de 45 secondes environ Ils fonctionnent régulièrement même en absence de lampe ou avec la lampe grillée Le TEMPORISATEUR active l aspirateur quand on allume la ...

Страница 8: ...da sie das nicht mehr gebrauchte Gerät als Spielzeug benutzen könnten Die Ausführung der elektrischen Anlage muß den CEI 64 8 Worschriften Richtlinien für elektrische Anlagen in Zivilgebäuden entsprechen Das Gerät entspricht den Richtlinien CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 93 68 Da das Gerät fachgerecht hergestellt wurde bleiben bei einem korrekten Gebrauch und einer regelmässigen Wartung die Le...

Страница 9: ...s in Abb A erfolgen AC 100PC AC 100PC PLUS MODELLE MIT ZUGSCHALTER Der elektrische Anschluss muss gemäß des Plans in Abb B erfolgen AC100T AC 100T Plus FUNKTIONSMODUS MODELLE MIT TIMER Sie werden mit einer Mindesteichung von ca 45 Sekunden geliefert Regulärer Betrieb auch ohne oder mit durchgebrannter Lampe Der TIMER schaltet den Abluftventilator beim Einschalten des Lichts an Bei Ausschalten des ...

Страница 10: ... apparaat voor hun spelletjes kunnen gebruiken De installatie moet overeenkomatig de CEI voorschriften 64 8 VOORSCHRIFTEN VOOR ELEKTRISCHE INSTALLATIES IN GEBOUWEN EN WONINGEN worden uitgevoerd Het apparaat is conform aan de Europese Normen CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 89 336 CEE 93 68 Omdat het apparaat volgens vaktechnische eisen is gebouwd zullen bij correct gebruik en regelmatig onderhoud de levens...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ...Serie AC100 13 ...

Страница 14: ......

Страница 15: ...RDMODELLEN De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd volgens het schema getoond in Fig A AC 100PC AC 100PC PLUS MODELLEN MET TREKSTANGSCHAKELAAR De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd volgens het schema getoond in Fig B AC 100T AC 100T PLUS WERKWIJZE MODELLEN MET TIMER Deze worden geleverd met een minimumafstelling van circa 45 seconden Deze blijven ook als een lamp ontbreekt of...

Страница 16: ... partes del aparato potencialmente peligrosas dejen de serlo teniendo especial consideración por los niños que podrían usar el aparato fuera de uso como juego La realización de la instalación eléctrica debe respetar las Normas para las instalaciones eléctricas de los edificios civiles Aparato conforme con las Normas Europeas 73 23 CEE 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE Habiendo construido el aparato p...

Страница 17: ... 100PC AC 100PC PLUS MODELOS CON ACCIONAMIENTO MEDIANTE CORDONCILLO La conexión eléctrica se debe efectuar siguiendo el esquema que indica la fig B AC100T AC100T PLUS MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO MODELOS CON TEMPORIZADOR Se suministran con el ajuste mínimo de 45 segundos a 30 minutos apróx Funcionan regularmente también sin la lámpara o con la lámpara quemada El TEMPORIZADOR conecta el aspirador cu...

Страница 18: ...le recyclage ultérieur le traitement et compatible avec l environnement des déchets d équipements inutiles évite les dommages à l environnement et risque pour la santé liés possible et également la promotion du recyclage des matériaux utilisés dans l appareil WARNING Important information concerning the environment friendly disposal of the appliance This product conforms to EU Directive 2002 96 EC...

Страница 19: ...amiento mediante cordoncillo a bordo del aparato Fig Abb A Fig Abb B Fig Abb C AC 100T AC 100T PLUS Collegamento elettrico per il funzionamento temporizzato programmabile dell aspiratore mediante azionamento dell interruttore I previsto dall impianto Allo spegnimento della luce tramite l interruttore I l aspiratore continua a funzionare per il tempo precedentemente impostato Electrical connection ...

Страница 20: ... fonction TIMER voir description dans RACCORDEMENT TIMER Elektrischer Anschluss für den automatischen Betrieb des Abluftventilators abhängig von Feuchtigkeitsgehalt im Raum Der Schalter I im Schaltplan ermöglicht die manuelle Betätigung des Abluftventilators mit der Funktion TIMER siehe Beschreibung unter ANSCHLUSS TIMER Elektrische aansluiting voor automatische activering ventilator volgens de vo...

Страница 21: ......

Страница 22: ...Serie AC100 22 Fig Abb 1 Fig Abb 2 Fig Abb 3 ...

Страница 23: ...tabilito dalle norme CEI L apparecchio dovrà essere imballato attentamente e restituito la nostro Rivenditore Le spese di trasporto comprese quelle di ritorno sono a carico dell acquirente Gli apparecchi viaggiano a rischio e pericolo del mittente Questa garanzia è valida unicamente per l utente finale del prodotto e solo se tutti i dettagli sono correttamente compilati in tutte le loro parti In c...

Страница 24: ... carefully packaged and returned to your local service agent This portion of guarantee should be attached to the appliance The guarantee is valid only if all the details are fully and correctly indicated THIS GUARANTEE IS NOT EFFECTIVE IN THE EXTRA EUROPEAN COUNTRIES THIS GUARANTEE MUST BE ATTACHED TO THE APPLIANCE IN CASE SHOULD BE RETURNED FOR SERVICING Name and Address of supplier Date of retur...

Отзывы: