background image

Esta bomba, como todos los equipos mecánicos, requiere un mantenimiento periódico y regular.
A intervalos de 6 meses o cuando sea necesario, el depósito, el filtro y el flotador deben ser limpiados a fondo 
con una solución de limpieza antibacterial y todas las mangueras deben ser examinadas para averiguar que 
no hay fugas. Limpie con una solución de limpieza no cáustica o no corrosiva como Coil-Rite. El depósito debe 
colocarse de nuevo a plano y en la posición horizontal después de retirarlo por cualquier razón. Asegúrese de 
que se vuelva a colocar el flotador con el imán orientado hacia arriba.*

Servicing / Servicio

Coil Cleaning / Limpieza del Serpentín

This pump, like all mechanical equipment, requires periodic and regular maintenance.  
At 6 month intervals or as needed, the reservoir, filter and float should be  
thoroughly cleaned with an antibacterial cleansing solution and all hoses  
should be checked for leaks. Clean with a non-caustic or non-corrosive cleaning 
solution such as Coil-Rite. Reservoir must be replaced flat and horizontal after 
removal for any reason. Ensure that float is replaced with magnet  
facing upwards.*

ALLOW ONLY ASPEN APPROVED COIL CLEANERS TO COME INTO CONTACT WITH ANY OF THE INTERNAL 
PARTS OF THE PUMP & RESERVOIR. THE USE OF UNAPPROVED COIL CLEANERS WILL DAMAGE THE INTERNAL 
COMPONENTS OF THE PUMP RESULTING IN PUMP FAILURE, AND WILL VOID THE WARRANTY.

 
IF COIL CLEANING MUST BE PERFORMED AND 

NO ASPEN APPROVED COIL CLEANER IS AVAILABLE

FOLLOWING PROCEDURE MUST BE USED.

 

1.

 Disconnect condensate drain line from reservoir.  

2.

 Place bucket or catch basin under end of drain line.

3.

 Clean coils.  

4. 

Rinse coils thoroughly to completely remove any coil cleaner residue.  

5.

 Clean reservoir and 

filter with approved cleaning solution.  

6.

 Reconnect reservoir to condensate drain line.

7.

 Ensure that all connections are leak free and check system for correct operation.

 
NOTE: FAILURE TO FOLLOW THIS PROCEDURE WILL EXPOSE INTERNAL PUMP PARTS TO UNAPPROVED COIL 
CLEANERS AND WILL INVALIDATE WARRANTY.

ASEGÚRESE DE QUE SÓLO LOS LIMPIADORES DE SERPENTINES APROBADOS POR ASPEN HAGAN CONTACTO 
CON CUALQUIER PARTE INTERNA DE LA BOMBA Y DEL DEPÓSITO. EL USO DE LIMPIADORES DE SERPENTINES 
NO APROBADOS DAÑARÁ LOS COMPONENTES INTERNOS DE LA BOMBA, CAUSANDO LA FALLA DE LA 
BOMBA, Y ANULARÁ LA GARANTÍA.

 
SI SE DEBE REALIZAR LA LIMPIEZA DEL SERPENTÍN Y NINGÚN LIMPIADOR DE SERPENTINES APROBADO POR 
ASPEN ESTÁ DISPONIBLE, SE DEBE UTILIZAR EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO.

1. 

Desconecte la línea de drenaje de condensado del depósito. 

2.

 Coloque un balde u otro colector debajo 

del extremo de la línea de drenaje. 

3.

 Limpie los serpentines. 

4.

 Enjuague los serpentines con suficiente 

agua para eliminar completamente todos los residuos del limpiador de serpentines. 

5.

 Limpie el depósito 

y el filtro con una solución de limpieza aprobada. 

6.

 Vuelva a conectar el depósito a la línea de drenaje de 

condensado. 

7.

 Asegúrese de que todas las conexiones están libres de fugas y revise el sistema para su correcto 

funcionamiento.

NOTA: LA NO OBSERVACIÓN DE ESTE PROCEDIMIENTO EXPONDRÁ LAS PARTES INTERNAS DE LA BOMBA A 
LIMPIADORES DE SERPENTINES NO APROBADOS Y ANULARÁ LA GARANTÍA.

ENG

ENG

ES

ES

*

BEFORE SERVICING OR TROUBLESHOOTING DISCONNECT PUMP FROM POWER SUPPLY.

ANTES DE DAR SERVICIO O LOCALIZAR AVERÍAS DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN 
DE LA BOMBA.

Troubleshooting / Localización de Averías

Fault: Pump runs all the time

1. 

Is float positioned with magnet facing upwards?

2.

 a) Is the float located inside the reservoir around the  

    sensor column?

  b) Is the top clipped firmly on to the reservoir?

3.

  Is there sludge inside the reservoir preventing the float 

from resting on the reservoir bottom? This may occur if 

pump has been operated for some time without cleaning. 

Clean with an anti bacterial cleansing solution. 

NOTE;

 The 

pump will 

  only switch off when the float is actually resting on the 

  bottom of reservoir.

4.

  Does evaporator produce more condensate than pump 

can handle. If so, pump is too small and must be replaced 

with a different type. 

Fault: Vibration noise

1.  

Is pump in contact with any hard surface causing 

vibration or with Sheetrock which will amplify vibration?

2.

  Has appropriate sound deadening and anti vibration  

 padding been placed between pump and contact 

surfaces?  

Fault: Sweating in High Humidity conditions 

1. 

Is the first 6' of discharge hose insulated?

Fault: Pump runs but does not discharge any water

1.

 a) Is drain outlet hose from evaporator connected onto  

    drain inlet nipple on reservoir?

  b) Is reservoir outlet connected to pump inlet?

  c) Are there any restrictions in drain hose?

  d) Is discharge hose connected to pump outlet barb?

   e)  Are there any restrictions in discharge hose or breather 

tube?

  f)   Check that reservoir, filter and discharge hose are free 

of sludge and debris.

  g) If pump discharge hose is connected into a manifold,  

    ensure there is no back pressure in manifold to prevent  

    pump from discharging.

 

Fault: Pump doesn’t operate at all

1.

 a) Is power reaching the pump?

  b) Check fuse for continuity.

  c) Is it correctly wired?

  d) Does the pump voltage match the evaporator voltage?

  e) Is there sufficient voltage at evaporator  

 

    terminals to drive pump.

2.

  Is pump very hot? A thermal cut out may have been  

activated to protect pump. This will automatically reset 

once the pump has cooled down.

Falla: La bomba funciona permanentemente

1.  ¿Está el flotador dispuesto con el imán hacia arriba?

2.  a) ¿Está el flotador dentro del depósito alrededor de la  

  columna del sensor?

  b) ¿Está la tapa del depósito asentada firmemente en 

    el depósito?

3.   ¿Hay lodo o suciedad que impida que el flotador baje? 

Esto puede ocurrir si no se da mantenimiento a la bomba 

periodicamente. Es necesario limpiar con una solucion 

antibacterial. 

NOTA

; La bomba sólo apagará cuando el 

flotador esté realmente posado en el fondo del depósito.

4.   ¿Produce el evaporador más agua de condensación de 

la que pueda procesar la bomba? De ser asÌ, la bomba 

es demasiado pequeña y se debe reemplazar por una 

distinta.

Falla:  Ruido de vibraciones 

1. 

¿Está la bomba en contacto con cualquier superficie dura que causa  

  vibraciones o con yeso que pude amplificar las vibraciones? 

2.

   ¿Se ha instalado material de relleno insonorizante y 

antivibración adecuado entre la bomba y las superficies de 

contacto?  

Falla:  Condensación en condiciones húmeda

1. 

¿Está aislado el primer tramo de 6' de la manguera de  

  descarga? 

Falla: La bomba funciona pero no descarga agua

1.  a)  ¿Se encuentra la manguera de desagüe del evaporador 

conectada a la entrada de desagüe en el depósito?

  b)  ¿Esta la manguera de desagüe de el depósito conectada 

a la entrada de la bomba?

  c) ¿Hay obstrucciones en la manguera de desagüe?

  d)  ¿Está la manguera de descarga conectada a la punta de 

la salida de la bomba?

  e)  ¿Hay obstrucciones en la manguera de descarga o en 

el tubo respirador?

  f)   Comprobar que el depósito, filtro y manguera de 

descarga estén libres de lodo o suciedad.

 

g)  Si la manguera de descarga de la bomba está conectada 

a un colector, asegúrese de que no haya ninguna 

contrapresión en el colector que impida la descarga de la 

bomba.

Falla: La bomba no funciona en absoluto

1.  a) ¿Recibe alimentación la bomba?

  b) Comprobar la continuidad del fusible.

  c) ¿Está cableada correctamente?

  d) ¿Coincide el voltaje de la bomba con el del evaporador?

  e)  ¿Hay suficiente voltaje en los terminales del evaporador 

para accionar la bomba.

2.  ¿Esta muy caliente la bomba? Puede que se haya activado  

  una corte termico para protegerla. Una vez que se haya  

  enfriado, la bomba se restablecera automaticamente.

ENG

ES

12

13

Содержание mini aqua pump

Страница 1: ...ht charges for the replacement product Defective product returned to the factory prepaid will be repaired or replaced free of charge Replacement product will to the extent such product is then available in the manufacturer s inventory be of a similar type of color and kind Manufacturer retains the right to substitute product if the replacement product does not conform in terms of color type and sp...

Страница 2: ...ISE LEVEL IS PRESENT THE SOUND OF THEIR INTERMITTENT OPERATION MAY STILL BE PERCEIVED AS NOISY AND THE PUMP MAY HAVE TO BE SITED OUTSIDE THE SENSITIVE AREA ALWAYS CONFIRM ACCEPTABLE NOISE LEVEL BEFORE INSTALLING ANY CONDENSATE PUMP IN A BEDROOM OR OTHER NOISE SENSITIVE AREA CONSULT RECTORSEAL FOR FURTHER INFORMATION AND FOR DETAILS OF ALTERNATIVE PUMPING METHODS PH 713 263 8001 800 231 3345 FAX 71...

Страница 3: ...he Discharge Hose Installation Guide on page 16 17 Note for Silent models The ASD should be installed at the end of the silicone tubing connected to the mini pump and be used as the transition to I D vinyl tubing PREVENCIÓN DEL SIFONAJE Si el extremo de la manguera de descarga está por encima del nivel de la cubeta de drenaje en el evaporador no puede haber sifonaje y las medidas de antisifonaje n...

Страница 4: ...tube is above maximum water level in drain tray NOTE BREATHER TUBE IS CRITICAL TO CORRECT OPERATION OF PUMP AND MUST REMAIN IN PLACE AND FREE OF RESTRICTIONS AT ALL TIMES Encaje el tubo respirador en la tapa del depósito segurese que el tope del tubo este sobre el máximo nivel de agua en la bandeja de desagüe NOTA EL RESPIRADERO ES CRÍTICO PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA BOMBA Y DEBE PERMANE...

Страница 5: ... as per detailed wiring diagram from our website If no alarm is required isolate orange wire with a wirenut Some evaporators provide numbered terminals for connection of the gray and purple overflow alarm wires directly into the PCB refer to relevant factory approved diagrams for correct wiring instructions Most VRF systems e g City Multi ECO I VRF III and Multi V require constant communication be...

Страница 6: ... DE FÁBRICA PARA LAS CORRECTAS INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO Y O CONEXIONADO THESE ARE GENERIC DIAGRAMS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY AS WIRING PROTOCOLS VARY FROM ONE MINISPLIT MANUFACTURER TO ANOTHER FACTORY APPROVED WIRING DIAGRAMS FOR MOST MODELS OF ALL MAJOR MINISPLIT BRANDS CAN BE FOUND ON OUR WEBSITE AT www rectorseal com or call 1 800 231 3345 for onsite assistance ÉSTOS SON DIAGRAMAS GENÉRICOS...

Страница 7: ... from resting on the reservoir bottom This may occur if pump has been operated for some time without cleaning Clean with an anti bacterial cleansing solution NOTE The pump will only switch off when the float is actually resting on the bottom of reservoir 4 Does evaporator produce more condensate than pump can handle If so pump is too small and must be replaced with a different type Fault Vibration...

Страница 8: ...ry Because of this they will emit a clicking noise which is entirely normal during the initial start up phase only usually around 10 seconds or less and this will stop when all of the air in the pump intake has been purged and the pump becomes cooled and lubricated by the water flowing through it IF THE CLICKING NOISE IS HEARD WHILE THE PUMP IS OPERATING AFTER THE INITIAL START UP HAS BEEN COMPLET...

Страница 9: ... que toda el agua en el sistema haya sido evacuada por si sola NOTAS IMPORTANTES EL USO DE UNA MANGUERA DE DESCARGA DE TAMAÑO DIFERENTE AL TAMAÑO ESPECIFICADO DI PUEDE REDUCIR EL RENDIMIENTO LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL DISPOSITIVO ANTISIFONAJE SUMINISTRADO ELIMINARÁ EL SIFONAJE Y REEMPLAZARÁ EL ESCAPE DE AIRE DE LA MANERA INDICADA EN LA PÁGINA 4 Gua para la Instalación de la Manguera de Descarga E...

Страница 10: ...rcionar el máximo nivel de protección contra el desbordamiento así como para garantizar que la instalación cumple con el código Aunque puede que este código aún no haya sido aplicado en todas las áreas ES MUY RECOMENDABLE QUE SE INSTALE OTRO INTERRUPTOR DE AUTO EVACUACIÓN DE DESBORDAMIENTO EN TODOS LOS EVAPORADORES MINISPLIT INCLUYENDO AQUELLOS QUE TIENEN BOMBAS MONTADAS EN LA FÁBRICA O BOMBAS DE ...

Страница 11: ...ito Tubo Respirador La Bandeja de Desagüe El Depósito Tubo Respirador 1 La bandeja de desagüe se llena con agua la cual fluye hacia el depósito La manguera de entrada entre el depósito y la bomba está vacía y llena con aire 2 El nivel de agua levanta el flotador activando la bomba la cual se auto purga por la succión de agua del depósito Durante este período la bomba está operando caliente y seca ...

Страница 12: ...rga la presión atmosférica esta igualada en ambos extremos de la manguera del sistema por eso el efecto sifón no podrá presentarse y LA MANGUERA DE ENTRADA PERMANECE LLENA CON AGUA 4 La bandeja de desagüe otra vez se llena con agua la cual fluye al depósito y activa la bomba LA MANGUERA DE ENTRADA YA ESTA LLENA CON AGUA de allí que no sea succionado aire y la bomba es inmediatamente enfriada y lub...

Страница 13: ...Mini condensate pumps Novent Locking refrigerant caps Big Foot AC rooftop mounting system RectorSeal AC equipment mounting Slimduct Condensate drain hose RectorSeal 2601 Spenwick Drive Houston TX 77055 ph 713 263 8001 800 231 3345 fax 713 263 7577 800 441 0051 www rectorseal com Like Us on Facebook Scan for more info BRLDK 4 2013 961890 ...

Отзывы: