Aspen Pumps mini aqua pump Скачать руководство пользователя страница 5

APPROPRIATE

DRAIN /

DRENAJE

APPROPRIADO

MAXIMUM 33 FT

MÁXIMO 33 PIES

33ft.

6" 

INSTALL ANTI SIPHON DEVICE

        INSTALE EL DISPOSITIVO ANTISIFONAJE

MAXIMUM 80 FT

MÁXIMO 80 PIES

Inserte la manguera de plástico de 1/4” de d.i. en la salida  
del depósito y la entrada de la bomba y asegúrelos con los  
sujetadores plásticos. Tanto el tubo entre el depósito y la entrada 
de la bomba como la manguera de drenaje entre la cubeta de drenaje y el 
depósito deberían estar dispuestos en línea recta sin bucles o restricciones.  

LA LONGITUD TOTAL NO DEBE EXCEDER DE 5 PIES DEL DEPÓSITO A 
LA BOMBA.

8

7

9

8

Connect reservoir outlet  to pump inlet with 1/4” i.d. 
vinyl hose and secure with cable ties. Both the  
tubing from reservoir to pump inlet and the drain  
hose from drain pan to reservoir should be in a  
straight line with no loops or restrictions.  

TOTAL LENGTH MUST NOT EXCEED 5 FT FROM 
RESERVOIR TO PUMP.

Avoid restrictions which can kink or compress 
discharge hose or breather tube.

MAXIMUM 5 ft. /

MÁXIMO 5 PIES

ENG

ES

Connect 1/4” i.d. vinyl discharge hose to outlet barb on pump and secure with a cable tie. 

DO

 

NOT USE DISCHARGE HOSE LARGER THAN ¼” id. 

Direct discharge tube to an appropriate drain. 

Install anti siphoning device within 6"of the outlet barb of pump spliced into 1/4" vinyl tubing and 
ensure connections will not leak. 

ENG

Conecte la manguera de descarga de vinilo de 1/4” 
d.i. a la lengüeta de salida en la bomba y sujétela con 
un zuncho de cableado.  

NO USE UNA MANGUERA DE 

DESCARGA DE TAMAÑO MAYOR QUE ¼”  d.i.  

Dirija 

el tubo de descarga a un desagüe apropiado. Instale el 
dispositivo antisifonaje a menos de 6” de la lengüeta de 
salida empalmada dentro del tubo de vinilo de 1/4"para 
garantizar que las conexiones no tendrán fugas.

 

ES

Evite las restricciones que pueden doblar o 
comprimir la manguera de salida de drenaje 
o el tubo respirador.

ENG

ES

Installation – Drain Hose and wiring 

Instalación – Manguera de drenaje y cableado

CONFIRM MAIN POWER SUPPLY IS ISOLATED.

 

Thread power cable through evaporator to terminate 

at incoming power terminal. Connect power and overflow alarm wires according to relevant diagram and 
attach warning label to front of terminal cover. 

DO NOT USE A SEPARATE 115 or 230 VOLT OUTLET TO POWER PUMP AS THIS IS NOT FAIL SAFE 
AND MAY CAUSE AN OVERFLOW.

 

WIRING: 1.

 Check that pump voltage conforms with evaporator voltage and that actual voltage supplied 

is sufficient to drive pump. 

2.

 Wire pump power cable to incoming power terminals in evaporator so 

pump is permanently energized regardless of evaporator operation. 

3.

 Connect supplied inline fuse (1 

amp) into one of the incoming power wires to pump. 

4. 

Connect high level/overflow alarm, by removing 

communication wire from condenser from it’s terminal in evaporator and connecting it to gray wire 
from pump with a wirenut (or crimped butt connector where mandated). 

5.

 Connect purple wire to 

communication terminal in evaporator. This will prevent unit from operating in case of blockage or pump 
failure. Note this circuit can carry a maximum of 5 amps. If external alarm is required, connect N/O orange 
wire to alarm device as per detailed wiring diagram from our website. If no alarm is required, isolate 
orange wire with a wirenut.

Some evaporators provide numbered terminals for connection of the gray and purple overflow alarm 
wires directly into the PCB, refer to relevant factory approved diagrams for correct wiring instructions. 
Most VRF systems e.g. City Multi, ECO-I, VRF III and Multi-V require constant communication between all 
evaporators in the system so the communication wire cannot be used as part of the overflow alarm, refer to 
relevant factory approved diagrams for correct wiring instructions. 

NOTE: CONNECTION OF THE HIGH LEVEL/OVERFLOW SWITCH IS MANDATORY AND FAILURE TO 
DO SO WILL INVALIDATE PUMP WARRANTY!

10

CONFIRME QUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL ESTÈ AISLADA

.

 Coloque el cable de 

alimentación por el evaporador de modo que llegue a las terminales entrantes de alimentación. Conecte 
los cables de energia y de la alarma de sobrenivel segun el diagrama pertinente y adhiera la etiqueta de 
advertencia en la parte delantera de la cubierta del terminales.

NO USE LINEAS INDEPENDIENTES DE 115 o 230 VOLTIOS PARA ALIMENTAR LA BOMBA, YA QUE ESTAS NO 
SON A PRUEBA DE FALLAS Y SE PUEDE CAUSAR DERRAMES DEL CONDENSADO.

CABLEADO

 

1. 

Comprobar que el voltaje de la bomba coincida con el del evaporador y que el voltaje real 

suministrado sea suficiente para accionar la bomba. 

2. 

Coloque el cable de alimentación de la bomba a las 

terminales entrantes en el evaporador de modo que la bomba cuente con energia permanentemente, sin 
importar la operación del evaporador. 

3. 

Conecte el fusible en línea (1 amperio) suministrado en uno de 

los cables de alimentación de entrada a la bomba. 

4. 

Conecte la alarma de alto nivel/derrame, quitando el 

cable de comunicación del condensador desde su terminal en el evaporador y conectandolo al cable gris 
proveniente de la bomba con una tuerca de cable (o una conector engarzado donde ello sea obligatorio).  

5. 

Conecte el cable morado al terminal de comunicación en el evaporador. Esto evitara que la unidad 

opere en caso de bloqueo o fallas en la bomba. Observe que este circuito pueda soportar un máximo de 5 
amperios. Si se requiere de una alarma externa, conecte el cable naranja (N/O) a la alarma segun el diagrama 
que se detalla en nuestro sitio web. Si no se requiere de la alarma, se debera aislar el cable naranja con una 
tuerca de cable.

Algunos evaporadores cuentan con las terminales marcadas o numeradas, para la conexión directa en 
la (tablilla de circuito impreso) PCB, de los cables morado y gris  de la alarma de sobre nivel, consulte los 
diagramas aprobados de fábrica para las correctas instrucciónes de alambrado y/o conexionado.
La mayoría de los sistemas VRF (Flujo Variable de Refrigerante) como City Multi, ECO-I, VRF III and Multi-V 
requieren de una comunicación constante entre todos los evaporadores del sistema por lo que el cable de 
comunicación no puede ser usado como parte de la alarma de sobre nivel , consulte los diagramas 
aprobados de fábrica para las correctas instrucciones de alambrado y/o conexionado.

NOTA: LA CONEXION DEL INTERRUPTOR POR ALTO NIVEL/DERRAME ES FUNDAMENTAL Y SI NO SE 
REALIZA, SE INVALIDARA LA GARANTIA DE LA BOMBA!

Wiring / Cableado

Installation – Drain Hose and wiring 

Instalación – Manguera de drenaje y cableado

ES

ENG

Содержание mini aqua pump

Страница 1: ...ht charges for the replacement product Defective product returned to the factory prepaid will be repaired or replaced free of charge Replacement product will to the extent such product is then available in the manufacturer s inventory be of a similar type of color and kind Manufacturer retains the right to substitute product if the replacement product does not conform in terms of color type and sp...

Страница 2: ...ISE LEVEL IS PRESENT THE SOUND OF THEIR INTERMITTENT OPERATION MAY STILL BE PERCEIVED AS NOISY AND THE PUMP MAY HAVE TO BE SITED OUTSIDE THE SENSITIVE AREA ALWAYS CONFIRM ACCEPTABLE NOISE LEVEL BEFORE INSTALLING ANY CONDENSATE PUMP IN A BEDROOM OR OTHER NOISE SENSITIVE AREA CONSULT RECTORSEAL FOR FURTHER INFORMATION AND FOR DETAILS OF ALTERNATIVE PUMPING METHODS PH 713 263 8001 800 231 3345 FAX 71...

Страница 3: ...he Discharge Hose Installation Guide on page 16 17 Note for Silent models The ASD should be installed at the end of the silicone tubing connected to the mini pump and be used as the transition to I D vinyl tubing PREVENCIÓN DEL SIFONAJE Si el extremo de la manguera de descarga está por encima del nivel de la cubeta de drenaje en el evaporador no puede haber sifonaje y las medidas de antisifonaje n...

Страница 4: ...tube is above maximum water level in drain tray NOTE BREATHER TUBE IS CRITICAL TO CORRECT OPERATION OF PUMP AND MUST REMAIN IN PLACE AND FREE OF RESTRICTIONS AT ALL TIMES Encaje el tubo respirador en la tapa del depósito segurese que el tope del tubo este sobre el máximo nivel de agua en la bandeja de desagüe NOTA EL RESPIRADERO ES CRÍTICO PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA BOMBA Y DEBE PERMANE...

Страница 5: ... as per detailed wiring diagram from our website If no alarm is required isolate orange wire with a wirenut Some evaporators provide numbered terminals for connection of the gray and purple overflow alarm wires directly into the PCB refer to relevant factory approved diagrams for correct wiring instructions Most VRF systems e g City Multi ECO I VRF III and Multi V require constant communication be...

Страница 6: ... DE FÁBRICA PARA LAS CORRECTAS INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO Y O CONEXIONADO THESE ARE GENERIC DIAGRAMS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY AS WIRING PROTOCOLS VARY FROM ONE MINISPLIT MANUFACTURER TO ANOTHER FACTORY APPROVED WIRING DIAGRAMS FOR MOST MODELS OF ALL MAJOR MINISPLIT BRANDS CAN BE FOUND ON OUR WEBSITE AT www rectorseal com or call 1 800 231 3345 for onsite assistance ÉSTOS SON DIAGRAMAS GENÉRICOS...

Страница 7: ... from resting on the reservoir bottom This may occur if pump has been operated for some time without cleaning Clean with an anti bacterial cleansing solution NOTE The pump will only switch off when the float is actually resting on the bottom of reservoir 4 Does evaporator produce more condensate than pump can handle If so pump is too small and must be replaced with a different type Fault Vibration...

Страница 8: ...ry Because of this they will emit a clicking noise which is entirely normal during the initial start up phase only usually around 10 seconds or less and this will stop when all of the air in the pump intake has been purged and the pump becomes cooled and lubricated by the water flowing through it IF THE CLICKING NOISE IS HEARD WHILE THE PUMP IS OPERATING AFTER THE INITIAL START UP HAS BEEN COMPLET...

Страница 9: ... que toda el agua en el sistema haya sido evacuada por si sola NOTAS IMPORTANTES EL USO DE UNA MANGUERA DE DESCARGA DE TAMAÑO DIFERENTE AL TAMAÑO ESPECIFICADO DI PUEDE REDUCIR EL RENDIMIENTO LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL DISPOSITIVO ANTISIFONAJE SUMINISTRADO ELIMINARÁ EL SIFONAJE Y REEMPLAZARÁ EL ESCAPE DE AIRE DE LA MANERA INDICADA EN LA PÁGINA 4 Gua para la Instalación de la Manguera de Descarga E...

Страница 10: ...rcionar el máximo nivel de protección contra el desbordamiento así como para garantizar que la instalación cumple con el código Aunque puede que este código aún no haya sido aplicado en todas las áreas ES MUY RECOMENDABLE QUE SE INSTALE OTRO INTERRUPTOR DE AUTO EVACUACIÓN DE DESBORDAMIENTO EN TODOS LOS EVAPORADORES MINISPLIT INCLUYENDO AQUELLOS QUE TIENEN BOMBAS MONTADAS EN LA FÁBRICA O BOMBAS DE ...

Страница 11: ...ito Tubo Respirador La Bandeja de Desagüe El Depósito Tubo Respirador 1 La bandeja de desagüe se llena con agua la cual fluye hacia el depósito La manguera de entrada entre el depósito y la bomba está vacía y llena con aire 2 El nivel de agua levanta el flotador activando la bomba la cual se auto purga por la succión de agua del depósito Durante este período la bomba está operando caliente y seca ...

Страница 12: ...rga la presión atmosférica esta igualada en ambos extremos de la manguera del sistema por eso el efecto sifón no podrá presentarse y LA MANGUERA DE ENTRADA PERMANECE LLENA CON AGUA 4 La bandeja de desagüe otra vez se llena con agua la cual fluye al depósito y activa la bomba LA MANGUERA DE ENTRADA YA ESTA LLENA CON AGUA de allí que no sea succionado aire y la bomba es inmediatamente enfriada y lub...

Страница 13: ...Mini condensate pumps Novent Locking refrigerant caps Big Foot AC rooftop mounting system RectorSeal AC equipment mounting Slimduct Condensate drain hose RectorSeal 2601 Spenwick Drive Houston TX 77055 ph 713 263 8001 800 231 3345 fax 713 263 7577 800 441 0051 www rectorseal com Like Us on Facebook Scan for more info BRLDK 4 2013 961890 ...

Отзывы: