background image

4

ES

PARTIDA  DESCRIPCIÓN
 

1

 

 ¿Cumple el voltaje de la bomba con el voltaje de 
suministro del evaporador?

 

2

 

 ¿Se recibe alimentación suficiente para accionar la 
bomba?

 

3

 

 ¿Está la bomba energizada permanentemente sin 
considerar la operación del evaporador?

 

4

 

¿Está instalado el fusible?

 

5

 

¿ Está el contacto de sobre nivel (cables gris y  

 

 

 

morado) debidamente alambrado a la secuencia de  

 

 

control del mini split, para garantizar que este no   

 

 

trabaje en caso de falla o bloqueo de la bomba?

 

6

 

 ¿Cumplen las tuberÌas y cableado con las 
instrucciones del fabricante?

 

7

 

 ¿Tiene la bomba el tamaño adecuado, para evacuar 
el agua de condensación del evaporador?

 

8

 

 ¿Se encuentra la maxima carga hidrostatica dentro 
de los limites de la bomba?

 

9

 

 ¿Está la manguera de descarga el tamaño de ¼” de 
d.i. de acuerdo con las instrucciones del fabricante?

PARTIDA  DESCRIPCIÓN
 

10

 

¿Es hermética la manguera de descarga?

 

11

 

¿Está nivelada el depósito?

 

12

 

¿Está el flotador en su posición?

 

13

 

¿Está el imán dispuesto hacia arriba en el flotador?

 

14

 

¿Está el filtro presente en el depósito?

 

15

 

¿Se han tomado las medidas para evitar el  

 

 

 

efecto sifon?

 

16

 

 ¿Si se ha instalado el Dispositivo Antisifonaje, ¿está 
a no más de 6" de la boca de descarga  
de la bomba?

 

17

 

¿Es hermética la manguera de admisión? 

 

 

18

 

¿Está el respiradero instalado y sin restricciones?   

 

19

 

 ¿Está bien conectada la bomba para garantizar el 
flujo de agua hacia la manguera de descarga?

 

20

 

¿Está la bomba envuelta con suficiente material    

 

 

amortiguador? 

 

 

21 

¿Está la manguera de drenaje sin restriccione?

ES

ENG

   

CAUTION: 

The Mini Aqua Pump has been  

evaluated for use with water only.

   

WARNING: 

Risk of electric shock - this pump 

has not been investigated for use in swimming  
pool or marine areas.

   The means for isolation must be incorporated 

in the fixed wiring in accordance with wiring 
regulations.

   Ensure the pump is disconnected from 

the mains supply before carrying out any 
adjustments or servicing.

•   

The supply cord cannot be replaced. If the cord 

is damaged the appliance should be scrapped.

  Do not run this pump dry.

   Always ensure the metal magnet in the float is  

facing upwards.

   Always ensure the reservoir is sitting flat and  

horizontal.

   The pump is ideal for most working and living 

environments. It is not recommended where  
the environment is oily or particularly dusty.

  Acceptable for indoor use only. 

  Non-submersible pump.

   

PRECAUCIÓN

 : La bomba Mini Aqua han sido 

Evaluada para utilizarse solamente con agua.

   

ADVERTENCIA 

: Peligro de descarga eléctrica. 

Esta bomba no ha sido probada en aplicaciones 
de piscinas o zonas marinas.

   Los metodos de aislamiento deben 

incorporarse en el cableado fijo de acuerdo de 
las regulaciones de cableado.

   Revise que la bomba esté desconectada de la 

red principal antes de llevar a cabo ningún 
ajuste o servicio.

   La cable de alimentación no deben 

reemplazada. Si se daña el cable de 

alimentación, no deben usarlo el artifacto.

  No haga funcionar esta bomba en seco.

   Asegurarse siempre de que el imán de metal en 

el flotador este apuntando hacia arriba.

   Asegurarse siempre de que el depósito se 

asiente plano y horizontal.

   La bomba es ideal para la mayorìa de los 

ambientes de trabao y vivienda. No se 
recomienda para ambientes con mucho polvo o 
aceite.

  Solo es aceptable el uso en interiores.

   Bomba no sumergible.

PREVENTION OF SIPHONING

If end of discharge hose is above level of drain pan in evaporator,

 no siphoning can occur and no anti 

siphon measures are necessary. 

If end of discharge hose is below level of drain pan 

in evaporator then 

siphoning, which will cause excessive noise, undue wear and premature pump failure), will occur 

and 

anti siphon measures are mandatory 

to prevent this. Each pump is supplied with an in-line anti siphon 

device (ASD, item 12 on page 2) which must be installed within 6” of the pump discharge outlet as per 
the diagram below.As an alternative to installing the  ASD, an air break may be installed in the discharge 
hose as detailed in the diagram below* . For more detailed information, refer to the Discharge Hose 
Installation Guide on page 16 & 17.

 

* Note for models, The ASD should be installed at the end of the silicone tubing connected to the 
mini pump and be used as the transition to ¼” I.D. vinyl tubing.

PREVENCIÓN DEL SIFONAJE

Si el extremo de la manguera de descarga está por encima del nivel de la cubeta de drenaje en el 
evaporador,

 no puede haber sifonaje y las medidas de antisifonaje no son necesarias. 

Si el extremo de la 

manguera de descarga está por debajo del nivel de la cubeta de drenaje

 en el evaporador, entonces el 

sifonaje (que causará ruido excesivo, desgaste indebido y falla prematura de la bomba) se producirá 

y las 

medidas de antisifonaje son imprescindibles

 para evitar esto. Cada bomba está dotada de un dispositivo 

antisifonaje (DAS, artículo 12 en la página 2) dispuesto en línea que debe instalarse a no más de 6" de la 
boca de descarga de la bomba, de acuerdo con el siguiente diagrama. Como alternativa a la instalación 
del DAS, se puede instalar un escape de aire en la manguera de descarga de la manera descrita en el 
siguiente*. Para información más detallada, consulte la Guía de Instalación de la Manguera de Descarga 
en las páginas 16 y 17.

*Note: para los modelos , el DAS se debe instalar en el extremo del tubo de silicona conectado a la 
mini bomba y ser usado como transición al tubo de vinilo de ¼” D.I.

ENG

CLEANING PROCEDURE

Air conditioners are not always correctly cleaned in the factory during manufacture. Because packaging or 
manufacturing debris, as well as construction dust or debris may be present in the drain pan, the drain pan must 
be thoroughly flushed out with water before connecting it to the reservoir inlet.

ES

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA

Los acondicionadores de aire no siempre se limpian de forma correcta en la fábrica durante la fabricación. Debido 

a que los residuos de embalaje o de fabricación, así como los polvos o residuos de construcción, pueden estar 

presentes en la cubeta de drenaje, se recomienda enjuagar la cubeta de drenaje con agua antes de conectarla a la 

entrada del depósito.

ES

ENG

FALSE CEILING / 

TECHO FALSO

TOP OF 

BREATHER TUBE /

PARTE SUPERIOR

DEL TUBO 

RESPIRADOR

END OF 

DISCHARGE TUBE /

EXTREMO DEL 

MANGUERA DE 

DESCARGA

WATER LEVEL 

IN DRAIN TRAY /

NIVEL DE AGUA 

EN LA BANDEJA 

DE DESAGÜE DEL 

EVAPORADOR

ANTI SIPHONING DEVICE

DISPOSITIVO ANTISIFONAJE

ANTI SIPHONING DEVICE OR AIR BREAK MUST BE USED  

OR PUMP WARRANTY IS VOID.

EL DISPOSITIVO ANTISIFONAJE O ESCAPE DE AIRE DEBE

AIR BREAK CAN BE USED AS AN ALTERNATIVE TO 

ANTI SIPHONING DEVICE.

EL ESCAPE DE AIRE PUEDE SER USADO COMO UNA

ALTERNATIVA AL DISPOSITIVO ANTISIFONAJE.

CORRECT INSTALLATION OF SUPPLIED ANTI SIPHONING 

DEVICE WILL ELIMINATE SIPHONING AND REPLACE AIR 

BREAK AS SHOWN

LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL DISPOSITIVO

ANTISIFONAJE SUMINISTRADO ELIMINARÁ EL 

SIFONAJE Y REEMPLAZARÁ EL ESCAPE DE AIRE DE LA 

MANERA INDICADA.

Checklist / Lista de verificación

Product Safety / Seguridad del producto

ENG

 ITEM  DESCRIPTION
  1

 

Does pump voltage conform with evaporator 

 

 

supply voltage?

  2

 

Is actual power input sufficient to drive pump?

  3

 

Is pump permanently energized regardless of  

 

 

 

evaporator operation?

  4

 

Is fuse installed?

  5

 

Is overflow switch (gray and purple wires) correctly  

 

 

wired into communication wire to ensure unit  

 

 

 

will not operate in case of pump failure or blockage?

  6

 

Is piping & wiring in accordance with  

 

 

 

manufacturer’s instructions?

  7

 

Is pump correctly sized to handle condensate 

 

 

output of evaporator?

  8

 

Is maximum head within pump limits?

  9

 

Is discharge hose sized at 1/4 i.d. 

 

 

as per manufacture’s instuctions?

 ITEM  DESCRIPTION
  10

 

Is discharge hose watertight?

  11

 

Is reservoir level?

  12

 

Is float in position?

  13

 

Is magnet facing upwards on float?

  14

 

Is filter present in reservoir?

  15

 

Has provision been made to prevent siphoning?

  16

 

IF Anti Siphon Device is installed, is it within 6” from  

 

 

pump body on discharge side of pump? 

 

17

 

Is intake hose watertight?

  18

 

Is breather tube installed and free of restrictions?

  19

 

Is pump correctly connected to ensure water flow    

 

 

towards discharge hose?

  20

 

Is pump unit wrapped with sufficient damping  

 

                material to eliminate vibration?
 

21

 

 

               

Is drain discharge hose clear of restrictions?

5

Содержание mini aqua pump

Страница 1: ...ht charges for the replacement product Defective product returned to the factory prepaid will be repaired or replaced free of charge Replacement product will to the extent such product is then available in the manufacturer s inventory be of a similar type of color and kind Manufacturer retains the right to substitute product if the replacement product does not conform in terms of color type and sp...

Страница 2: ...ISE LEVEL IS PRESENT THE SOUND OF THEIR INTERMITTENT OPERATION MAY STILL BE PERCEIVED AS NOISY AND THE PUMP MAY HAVE TO BE SITED OUTSIDE THE SENSITIVE AREA ALWAYS CONFIRM ACCEPTABLE NOISE LEVEL BEFORE INSTALLING ANY CONDENSATE PUMP IN A BEDROOM OR OTHER NOISE SENSITIVE AREA CONSULT RECTORSEAL FOR FURTHER INFORMATION AND FOR DETAILS OF ALTERNATIVE PUMPING METHODS PH 713 263 8001 800 231 3345 FAX 71...

Страница 3: ...he Discharge Hose Installation Guide on page 16 17 Note for Silent models The ASD should be installed at the end of the silicone tubing connected to the mini pump and be used as the transition to I D vinyl tubing PREVENCIÓN DEL SIFONAJE Si el extremo de la manguera de descarga está por encima del nivel de la cubeta de drenaje en el evaporador no puede haber sifonaje y las medidas de antisifonaje n...

Страница 4: ...tube is above maximum water level in drain tray NOTE BREATHER TUBE IS CRITICAL TO CORRECT OPERATION OF PUMP AND MUST REMAIN IN PLACE AND FREE OF RESTRICTIONS AT ALL TIMES Encaje el tubo respirador en la tapa del depósito segurese que el tope del tubo este sobre el máximo nivel de agua en la bandeja de desagüe NOTA EL RESPIRADERO ES CRÍTICO PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LA BOMBA Y DEBE PERMANE...

Страница 5: ... as per detailed wiring diagram from our website If no alarm is required isolate orange wire with a wirenut Some evaporators provide numbered terminals for connection of the gray and purple overflow alarm wires directly into the PCB refer to relevant factory approved diagrams for correct wiring instructions Most VRF systems e g City Multi ECO I VRF III and Multi V require constant communication be...

Страница 6: ... DE FÁBRICA PARA LAS CORRECTAS INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO Y O CONEXIONADO THESE ARE GENERIC DIAGRAMS FOR REFERENCE PURPOSES ONLY AS WIRING PROTOCOLS VARY FROM ONE MINISPLIT MANUFACTURER TO ANOTHER FACTORY APPROVED WIRING DIAGRAMS FOR MOST MODELS OF ALL MAJOR MINISPLIT BRANDS CAN BE FOUND ON OUR WEBSITE AT www rectorseal com or call 1 800 231 3345 for onsite assistance ÉSTOS SON DIAGRAMAS GENÉRICOS...

Страница 7: ... from resting on the reservoir bottom This may occur if pump has been operated for some time without cleaning Clean with an anti bacterial cleansing solution NOTE The pump will only switch off when the float is actually resting on the bottom of reservoir 4 Does evaporator produce more condensate than pump can handle If so pump is too small and must be replaced with a different type Fault Vibration...

Страница 8: ...ry Because of this they will emit a clicking noise which is entirely normal during the initial start up phase only usually around 10 seconds or less and this will stop when all of the air in the pump intake has been purged and the pump becomes cooled and lubricated by the water flowing through it IF THE CLICKING NOISE IS HEARD WHILE THE PUMP IS OPERATING AFTER THE INITIAL START UP HAS BEEN COMPLET...

Страница 9: ... que toda el agua en el sistema haya sido evacuada por si sola NOTAS IMPORTANTES EL USO DE UNA MANGUERA DE DESCARGA DE TAMAÑO DIFERENTE AL TAMAÑO ESPECIFICADO DI PUEDE REDUCIR EL RENDIMIENTO LA INSTALACIÓN CORRECTA DEL DISPOSITIVO ANTISIFONAJE SUMINISTRADO ELIMINARÁ EL SIFONAJE Y REEMPLAZARÁ EL ESCAPE DE AIRE DE LA MANERA INDICADA EN LA PÁGINA 4 Gua para la Instalación de la Manguera de Descarga E...

Страница 10: ...rcionar el máximo nivel de protección contra el desbordamiento así como para garantizar que la instalación cumple con el código Aunque puede que este código aún no haya sido aplicado en todas las áreas ES MUY RECOMENDABLE QUE SE INSTALE OTRO INTERRUPTOR DE AUTO EVACUACIÓN DE DESBORDAMIENTO EN TODOS LOS EVAPORADORES MINISPLIT INCLUYENDO AQUELLOS QUE TIENEN BOMBAS MONTADAS EN LA FÁBRICA O BOMBAS DE ...

Страница 11: ...ito Tubo Respirador La Bandeja de Desagüe El Depósito Tubo Respirador 1 La bandeja de desagüe se llena con agua la cual fluye hacia el depósito La manguera de entrada entre el depósito y la bomba está vacía y llena con aire 2 El nivel de agua levanta el flotador activando la bomba la cual se auto purga por la succión de agua del depósito Durante este período la bomba está operando caliente y seca ...

Страница 12: ...rga la presión atmosférica esta igualada en ambos extremos de la manguera del sistema por eso el efecto sifón no podrá presentarse y LA MANGUERA DE ENTRADA PERMANECE LLENA CON AGUA 4 La bandeja de desagüe otra vez se llena con agua la cual fluye al depósito y activa la bomba LA MANGUERA DE ENTRADA YA ESTA LLENA CON AGUA de allí que no sea succionado aire y la bomba es inmediatamente enfriada y lub...

Страница 13: ...Mini condensate pumps Novent Locking refrigerant caps Big Foot AC rooftop mounting system RectorSeal AC equipment mounting Slimduct Condensate drain hose RectorSeal 2601 Spenwick Drive Houston TX 77055 ph 713 263 8001 800 231 3345 fax 713 263 7577 800 441 0051 www rectorseal com Like Us on Facebook Scan for more info BRLDK 4 2013 961890 ...

Отзывы: