ASP 21005 Скачать руководство пользователя страница 4

5. Débrancher lors de la maintenance ou du nettoyage. La maintenance devra

être effectuée par un personnel qualifié.

6. Risque d’électrocution. Ne pas ouvrir.
7. Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive
8. Ne pas toucher le corps de l’incubateur quand celui ci est en marche (risque

de brûlure).

9. Fermer le couvercle pendant la durée d’incubation.
10.Remplacer les fusibles si nécessaire (logement accessible par le panneau   

arrière de l’incubateur).

NETTOYAGE:

Débrancher l’incubateur STERRAD. Nettoyer avec un chiffon légèrement imprégné
d’hypochlorite de sodium, en s’assurant que le produit ne pénètre pas dans
l’incubateur, puis essuyer avec un chiffon propre. Contacter ASP avant d’utiliser un
produit nettoyant non recommandé par le fabriquant.

SPECIFICATIONS ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:

FREQUENCE

CONTENANCE

TEMPS DE CHAUFFAGE

UTILISATION

EN TUBES

POUR ATTEINDRE 58°C

permanent

18

1 heure

REFERENCE

TENSION

AMPERAGE

PUISSANCE

FREQUENCE

TEMPERATURE

21005

100-120 ±10%  V~

0.4A

33-48W

50/60  Hz

58 ±2°C

21006

230 ±10%  V~

0.2A     

44W

50/60  Hz

58 ±2°C

CONDITIONS EXTERIEURES:

En utilisation:

température ambiante de 15°C à 30°C; 85% d’humidité relative à 25°C,
sans condensation
Installation:  catégorie II (surtension) en conformité avec la norme IEC 664
Degré de pollution:  2 en conformité avec le norme IEC 664
Testé à une altitude de 2000 mètres

Hors utilisation :

–40°C à 70°C; 10 à 85% d’humidité relative

THERMOMETRE:  

lecture de 30°C à 65°C avec une précision de ±0,5°C

Instructions pour Eliminer une Bulle d’Air dans la Colonne de fluide de votre
Thermomètre EVER-SAFE™. 

IMPORTANT: Stocker les Thermomètres dans une position verticale
uniquement. Manipuler les Thermomètres Avec Précaution. Porter des
Lunettes et des Gants Avant toute Manipulation. 
Méthode par Chauffage: 

Chauffer le bulbe du Thermomètre en le tenant

verticalement et éloigné de vous, dans un liquide, air chaud ou en le tenant au-
dessus d’une faible flamme afin de permettre au liquide de la colonne de

6

MODE D’EMPLOI

INDICATIONS:

L’incubateur STERRAD

®

est conçu pour incuber jusqu’à 18 indicateurs

biologiques STERRAD CycleSure™ ASP (Advanced Sterilization Products), à la
température de 58°C ±2°C. Sa conception permet de visualiser les indicateurs en
incubation.

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT:

La température de l’incubateur est ajustée à 58°C lors de la fabrication.
La chaîne de transfert de température se fait par l’intermédiaire d’une résistance
chauffante transférant la chaleur au corps de l’incubateur, puis au tube, et enfin
au milieu de culture. Le contrôle automatique de la température du milieu est
réalisé grâce à un capteur précis. L’ajustement de la température peut être
réalisé par un technicien qualifié utilisant un thermomètre calibré.

MODE D’EMPLOI:

Poser l’incubateur sur une surface plane et sèche. Brancher l’incubateur et le
mettre en marche (voyant lumineux vert allumé). L’incubateur sera prêt à l’emploi
quand la température de 58°C sera atteinte (une heure minimum à compter de la
mise en marche). Se reporter au mode d’emploi de l’indicateur Biologique
STERRAD CycleSure pour la durée d’incubation.

ETALONNAGE:

Porter la température de l’incubateur à 58°C. Placer le thermomètre calibré sur
son support, situé en haut à gauche de la rangée supérieure. Fermer le couvercle
de l’incubateur et attendre 15 minutes avant de lire la température affichée sur le
thermomètre. Il n’est pas nécessaire de ré-étalonner si la température de lecture
est de 58°C. Le ré-étalonnage s’effectue en tournant la vis située au centre du
panneau arrière (se munir d’un petit tournevis plat). Un quart de tour dans le sens
des aiguilles d’une montre entraîne une diminution de la température d’environ
2°C. Attendre au moins une heure entre deux réglages.

PRECAUTIONS ET LIMITES D’UTILISATION:

1. L’incubateur STERRAD est spécifiquement validé pour l’incubation des

indicateurs biologiques STERRAD CycleSure.

2. Il doit être placé dans une atmosphère non ventilée, à l’abri des courants

d’air et de tout circuit d’air conditionné.

3. Brancher sur une prise de courant possédant une broche reliée à la terre.
4. Utiliser uniquement avec le câble d’alimentation électrique fourni.

F

CDN

5

LC-21005-001B(2).qxd  9/7/04  9:47 PM  Page 6

Содержание 21005

Страница 1: ...84 Sollentuna 15125 Maroussi Athens Johnson Johnson Medical Products Markham ON L3R 0T5 28042 Campo de las Naciones Madrid USA F D CH I E GB CDN NL J A GR BR S 1700 Dilbeek B P 2745 555 Barcarena CZ P...

Страница 2: ...o the STERRAD CycleSure Biological Indicator s instructions for incubation time CALIBRATION Bring the incubator to 58 C Place a calibrated thermometer in the thermometer port located on the left side...

Страница 3: ...e and rating Applicable to Model 21006 only Fuse size 5 mm diameter x 20 mm length Fuse rating 1 AMP 250 Volt CLEANING Unplug STERRAD Incubator Wipe down with a lightly dampened cloth of sodium hypoch...

Страница 4: ...IONS L incubateur STERRAD est con u pour incuber jusqu 18 indicateurs biologiques STERRAD CycleSure ASP Advanced Sterilization Products la temp rature de 58 C 2 C Sa conception permet de visualiser le...

Страница 5: ...Es ist keine Rekalibrierung notwendig wenn das Thermometer 58 2 C anzeigt Die Rekalibrierung erfolgt mit einer Schraubendreher Regulierung welche sich an der Zentralr ckseite des inneren Beh lters bef...

Страница 6: ...eines Ventilators stellen 3 Der Inkubator sollte in eine richtig geerdete elektronische Steckdose gesteckt werden 4 Der Inkubator darf nur mit dem inkludierten Gleichstromkabel verwendet werden 5 Vor...

Страница 7: ...progettato per incubare fino a 18 fiale di indicatore biologico a 58 C 2 C Il design a pozzetti aperti permette la visione del contenuto delle fiale durante l incubazione L Incubatore STERRAD progett...

Страница 8: ...tar la recalibraci n del potenci metro Un giro de un cuarto en la direcci n de las agujas de un reloj disminuir la temperatura aproximadamente 2 C Espere por lo menos 1 hora entre ajustes PRECAUCIONES...

Страница 9: ...ci n o aire acondicionado 3 El incubador debe ser conectado en una toma el ctrica apropiada con toma de tierra 4 El incubador debe ser usado nicamente con el cable AC que se incluye 5 Desconectar ante...

Страница 10: ...gheid 18 GEBRUIKSAANWIJZING DOEL De STERRAD Incubator is bedoeld voor het incuberen van maximaal 18 biologische indicatorbuisjes bij een temperatuur van 58 C 2 C De incubator is als een open bad uitge...

Страница 11: ...posterior central do compartimento interior necess ria uma chave de fendas pequena para ajustar o potenci metro de recalibra o D um quarto de volta no sentido dos ponteiros do rel gio para diminuir a...

Страница 12: ...onde esteja sujeita a correntes de ar quente ou frio 3 A incubadora deve estar ligada a uma tomada de corrente devidamente ligada terra 4 A incubadora deve ser utilizada apenas com o conjunto de fios...

Страница 13: ...op til 18 h tteglas med biologisk indikator ved 58 C 2 C Det bne design giver mulighed for at holde je med h tteglassenes indhold under inkubationen STERRAD inkubator er beregnet til brug sammen med...

Страница 14: ...rvitaan l mp tilaa s det n potentiometrist joka sijaitsee kammion takaosan keskell S t tehd n litte p isell ruuvimeisselill Kun ruuvimeisseli k nnet n nelj nneskierros my t p iv n l mp tila laskee noi...

Страница 15: ...aa huoltaa laitteen 6 S hk iskun vaara l avaa suojavaippaa 7 l k yt ymp rist ss jossa on r j hdysherkki aineita 8 Kun laite on p ll l kosketa laitteen valkoista l mp lohkoa sill se on kuuma 9 Pid luuk...

Страница 16: ...det inkuberes STERRAD inkubatoren er laget for kunne brukes sammen med Advanced Sterilization Products ASP STERRAD CycleSure biologiske indikator Inkubatoren m bare brukes slik den er foreskrevet Det...

Страница 17: ...h vs Om man vrider reglaget medurs ett kvarts varv minskas temperaturen med ca 2 C V nta minst 1 timme mellan justeringarna F RSIKTIGHETS TG RDER OCH BEGR NSNINGAR VID ANV NDNING 1 Anv nd endast STERR...

Страница 18: ...omgivning 8 R r inte den vita blockytan n r inkubatorn r p Ytan r het 9 St ng locket medan inkuberingen p g r 10 Ers tt s kringar med nya av samma typ och v rde G ller endast modell 21006 S kringssto...

Страница 19: ...peratuuril 58 C 2 C Avatud s vikuga disain lubab viaali sisu vaatlemist inkubatsiooni ajal STERRAD inkubaator on m eldud kasutamiseks Advanced Sterilization Products ASP STERRAD CycleSure bioloogilise...

Страница 20: ...ril p stiasendis aeglaselt jahtuda Jahutusmeetod Valmistage purustatud j ja soola v i CO2 kuivj ja alkoholi lahus Asetage lahusesse ainult termomeetri reservuaar Hoidke termomeeter p stiasendis Lubage...

Страница 21: ...40 39 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 40...

Страница 22: ...42 41 J LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 42...

Страница 23: ...44 43 PL LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 44...

Страница 24: ...46 45 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 46...

Страница 25: ...48 47 H LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 48...

Страница 26: ...50 49 SK LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 50...

Страница 27: ...52 51 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 52...

Страница 28: ...54 53 CZ LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 54...

Страница 29: ...55 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 56...

Отзывы: