ASP 21005 Скачать руководство пользователя страница 17

BRUKSANVISNING

ANVÄNDNINGSOMRÅDE:

STERRAD

®

inkubator är utformad för att inkubera upp till 18 biologiska

indikatorprovrör i 58°C ±2°C. Den öppna cylinderkonstruktionen gör det möjligt
att se innehållet i provrören medan inkuberingen pågår. STERRAD inkubator är
avsedd att användas tillsammans med STERRAD CycleSure™ biologiska
indikatorer från Advanced Sterilization Products (ASP). Följ anvisningarna för en
säker användning av produkten.

FUNKTIONSPRINCIPER:

Den elektroniskt styrda inkubatorn har en fabriksinställning på 58°C. Värmen
uppnås genom en värmeledande väg från element till block till provrör till medium.
Värmen kontrolleras med en precisionssensor och en automatisk elektronisk
kontrollfunktion som kalibrerats till mediets temperatur. Justering av
fälttemperaturen, inom den justerbara räckvidden, kan utföras av behöriga
tekniker med användning av den kalibrerade termometern.

INSTRUKTIONER:

Placera inkubatorn på torr horisontell yta med gummifötterna nedåt. Tryck ner
vippbrytaren till ”on”-läge, så att brytaren börjar lysa grönt. Vänta minst 1 timme.
Temperaturen bör ligga på 58°C ±2°C. Inkubatorn är nu klar att användas. Se
bruksanvisningen för STERRAD CycleSure biologisk indikator för
inkuberingsperiod.

KALIBRERING:

Värm upp inkubatorn till 58°C. Placera en kalibrerad termometer i
termometeröppningen till vänster på den översta delen. Stäng locket. Vänta 15
minuter innan du avläser termometern. Ingen omkalibrering behövs om den
avlästa temperaturen är 58°C ±2°C. Omkalibrering utförs med en
skruvmejseljustering mitt på baksidan av det inre höljet. En liten skruvmejsel med
platt blad behövs. Om man vrider reglaget medurs ett kvarts varv minskas
temperaturen med ca 2° C. Vänta minst 1 timme mellan justeringarna.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH BEGRÄNSNINGAR VID ANVÄNDNING:

1. Använd endast STERRAD CycleSure biologisk indikator för att uppnå ett

korrekt inkubatorresultatet.

2. Placera STERRAD inkubator i omgivning med statisk luft. Får ej placeras så

den utsätts för luftströmmar från varm- eller kalluftsventiler. 

3. Inkubatorn bör anslutas till ett korrekt jordat eluttag.

S

32

VIKTIG! Termometre skal alltid lagres stående/loddrett. Behandle
termometeret forsiktig. Bruk beskyttelsesbriller og hansker før De utfører
noen av følgende prosedyrer.
Varm metode:

Varm termometerets glasskolbe.  Hold termometeret rett under

hele prosedyren og med skriften vent bort fra ditt ansikt. Bruk en varm væske,
varm luft eller en åpen flamme. Varm tilstrekkelig for å få væskesøylen til å øke
langsomt til den separerte delen av søylen når ekspansionskammeret i toppen
av termometeret. Observere at overfylt ekspansjonskammer vil ødelegge
termometeret. Bank forsiktig termometeret mot en gummiert overflate for å
tillate at gassen som separerer søylen kan stige ovenfor denne. Termometeret
skall siden langsomt kjøles ned i rett posisjon. 

Kald metode:

Bland knust is og salt eller CO2 (Tør-is) og alkohol.  Hold

termometeret rett under prosedyren.  Plassere termometerets glasskolbe i
løsningen. Den delte væskesøylen kommer til å synke ned i kammeret. Sving
termometeret (glasskolben ned) for å frigjøre gassen som er fanget i væsken.
Termometeret skal langsomt gå tilbake til normaltempertur i loddrett posisjon.

GODKJENNING:  

CUL (100-120V~), EN61010-1 (230V~), UL (100-120V~)

SYMBOLFORKLARING:

~

AC Vekselstrøm

I

PÅ (Strømforsyning)

Advarsal

Varm overflate

Jording

O

AV (Strømforsyning)

Sikring

31

~ ~~

LC-21005-001B(2).qxd  9/7/04  9:47 PM  Page 32

Содержание 21005

Страница 1: ...84 Sollentuna 15125 Maroussi Athens Johnson Johnson Medical Products Markham ON L3R 0T5 28042 Campo de las Naciones Madrid USA F D CH I E GB CDN NL J A GR BR S 1700 Dilbeek B P 2745 555 Barcarena CZ P...

Страница 2: ...o the STERRAD CycleSure Biological Indicator s instructions for incubation time CALIBRATION Bring the incubator to 58 C Place a calibrated thermometer in the thermometer port located on the left side...

Страница 3: ...e and rating Applicable to Model 21006 only Fuse size 5 mm diameter x 20 mm length Fuse rating 1 AMP 250 Volt CLEANING Unplug STERRAD Incubator Wipe down with a lightly dampened cloth of sodium hypoch...

Страница 4: ...IONS L incubateur STERRAD est con u pour incuber jusqu 18 indicateurs biologiques STERRAD CycleSure ASP Advanced Sterilization Products la temp rature de 58 C 2 C Sa conception permet de visualiser le...

Страница 5: ...Es ist keine Rekalibrierung notwendig wenn das Thermometer 58 2 C anzeigt Die Rekalibrierung erfolgt mit einer Schraubendreher Regulierung welche sich an der Zentralr ckseite des inneren Beh lters bef...

Страница 6: ...eines Ventilators stellen 3 Der Inkubator sollte in eine richtig geerdete elektronische Steckdose gesteckt werden 4 Der Inkubator darf nur mit dem inkludierten Gleichstromkabel verwendet werden 5 Vor...

Страница 7: ...progettato per incubare fino a 18 fiale di indicatore biologico a 58 C 2 C Il design a pozzetti aperti permette la visione del contenuto delle fiale durante l incubazione L Incubatore STERRAD progett...

Страница 8: ...tar la recalibraci n del potenci metro Un giro de un cuarto en la direcci n de las agujas de un reloj disminuir la temperatura aproximadamente 2 C Espere por lo menos 1 hora entre ajustes PRECAUCIONES...

Страница 9: ...ci n o aire acondicionado 3 El incubador debe ser conectado en una toma el ctrica apropiada con toma de tierra 4 El incubador debe ser usado nicamente con el cable AC que se incluye 5 Desconectar ante...

Страница 10: ...gheid 18 GEBRUIKSAANWIJZING DOEL De STERRAD Incubator is bedoeld voor het incuberen van maximaal 18 biologische indicatorbuisjes bij een temperatuur van 58 C 2 C De incubator is als een open bad uitge...

Страница 11: ...posterior central do compartimento interior necess ria uma chave de fendas pequena para ajustar o potenci metro de recalibra o D um quarto de volta no sentido dos ponteiros do rel gio para diminuir a...

Страница 12: ...onde esteja sujeita a correntes de ar quente ou frio 3 A incubadora deve estar ligada a uma tomada de corrente devidamente ligada terra 4 A incubadora deve ser utilizada apenas com o conjunto de fios...

Страница 13: ...op til 18 h tteglas med biologisk indikator ved 58 C 2 C Det bne design giver mulighed for at holde je med h tteglassenes indhold under inkubationen STERRAD inkubator er beregnet til brug sammen med...

Страница 14: ...rvitaan l mp tilaa s det n potentiometrist joka sijaitsee kammion takaosan keskell S t tehd n litte p isell ruuvimeisselill Kun ruuvimeisseli k nnet n nelj nneskierros my t p iv n l mp tila laskee noi...

Страница 15: ...aa huoltaa laitteen 6 S hk iskun vaara l avaa suojavaippaa 7 l k yt ymp rist ss jossa on r j hdysherkki aineita 8 Kun laite on p ll l kosketa laitteen valkoista l mp lohkoa sill se on kuuma 9 Pid luuk...

Страница 16: ...det inkuberes STERRAD inkubatoren er laget for kunne brukes sammen med Advanced Sterilization Products ASP STERRAD CycleSure biologiske indikator Inkubatoren m bare brukes slik den er foreskrevet Det...

Страница 17: ...h vs Om man vrider reglaget medurs ett kvarts varv minskas temperaturen med ca 2 C V nta minst 1 timme mellan justeringarna F RSIKTIGHETS TG RDER OCH BEGR NSNINGAR VID ANV NDNING 1 Anv nd endast STERR...

Страница 18: ...omgivning 8 R r inte den vita blockytan n r inkubatorn r p Ytan r het 9 St ng locket medan inkuberingen p g r 10 Ers tt s kringar med nya av samma typ och v rde G ller endast modell 21006 S kringssto...

Страница 19: ...peratuuril 58 C 2 C Avatud s vikuga disain lubab viaali sisu vaatlemist inkubatsiooni ajal STERRAD inkubaator on m eldud kasutamiseks Advanced Sterilization Products ASP STERRAD CycleSure bioloogilise...

Страница 20: ...ril p stiasendis aeglaselt jahtuda Jahutusmeetod Valmistage purustatud j ja soola v i CO2 kuivj ja alkoholi lahus Asetage lahusesse ainult termomeetri reservuaar Hoidke termomeeter p stiasendis Lubage...

Страница 21: ...40 39 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 40...

Страница 22: ...42 41 J LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 42...

Страница 23: ...44 43 PL LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 47 PM Page 44...

Страница 24: ...46 45 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 46...

Страница 25: ...48 47 H LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 48...

Страница 26: ...50 49 SK LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 50...

Страница 27: ...52 51 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 52...

Страница 28: ...54 53 CZ LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 54...

Страница 29: ...55 LC 21005 001B 2 qxd 9 7 04 9 48 PM Page 56...

Отзывы: