background image

© 20

21 Unit

ed Stat

es St

ove 

Comp

any

7

IMPORTANCE DU P

ROJET C

ORRECTE

Le 

tirage 

est la 

for

ce 

qui dépla

ce 

l’air 

de l’app

areil 

à tr

aver

la ch

eminée. 

Le 

montant 

du pr

ojet dans 

votr

e ch

eminée 

dépend 

de la 

longueur 

de la 

ch

eminée, 

la géogr

aphie 

locale, les 

obstructions 

avoisinant

es et 

d’autr

es fa

cteur

s. 

Trop 

projet 

peut causer 

des tempér

atures 

exc

essives 

dans 

l’app

areil. 

Un tir

age 

inadéquat 

peut pr

ovoquer 

un ret

our 

de fum

ée dans 

la pièc

e et 

«bran

ch

er» 

de la 

ch

eminée. 

Un tir

age 

inadéquat 

entraîn

era 

l’app

areil 

à un

e fuit

e de 

fumée 

dans la 

pièce 

par 

appar

eil et 

le c

onnec

teur 

de 

ch

eminée 

joints. Un

e c

ombustion in

contr

ôlable ou 

une 

tempér

ature 

exc

essive 

indique 

un tir

age 

exc

essif. P

ren

dre 

en compt

e l’empla

cem

ent de 

la ch

eminée 

pour assur

er 

qu’il n

e soit 

pas 

trop 

proc

he 

de voisins 

ou dans 

une 

vallée 

qui peut causer des con

ditions insalubres ou nuisibles.

TYP

E D’E

VA

CU

ATION POUR POELE A 

GRANULES

Utilisez 

pour l’installation 

un sy

stèm

e d’

éva

cuation pour 

poêle à 

granulés 

de type 

« P

L » de 

3 ou 

4 po

. (7

6 à 

102 

mm) 

hom

ologué UL 

et fix

ez-le 

au ra

ccor

d de 

tube installé 

à 

l’ar

rièr

e du 

poêle (utilise

z un 

adaptat

eur de 

3 ou 

4 po

. pour 

un tuy

au de 

4 po

.). Le 

rac

cor

d à 

l’ar

rièr

e du 

poêle doit 

être 

étanch

éifié a

vec 

du R

TV 

haute 

tempér

ature 

(composé 

de caout

ch

ouc de 

silicon

e r

ésistant aux 

var

iations de 

tempér

ature). 

Utiliser un

e é

vacuation 

de 4 

po. 

si sa 

hauteur 

doit dépasser 

12 pi. 

(3,66 

m) ou 

si l’installation 

se 

trouv

e à plus de 2 500 pi. (762 m) d’

altitude.

Nous rec

ommandons 

l’utilisation de 

con

duits Simpson 

Dura-

Vent® 

ou Metal-F

ab® (si 

vous 

utilisez 

d’autr

es 

tuyaux, 

consul

tez 

les c

odes de 

construc

tion locaux 

et/

ou les 

inspecteur

s en 

bâtim

ent). N’utilise

z p

as de 

tuyaux 

d’év

acuation 

de gaz 

de type 

B ni 

de tuy

aux galv

anisés 

avec 

cet 

appar

eil. L

e c

onduit 

d’év

acuation 

pour poêle 

à gr

anulés est 

con

çu pour 

être 

démont

é aux 

fins de 

net

toy

age 

et doit 

être 

vér

ifié plusieur

s fois 

au cour

s de 

la 

saison de 

chauff

age. 

Le c

onduit 

d’év

acuation 

pour poêle 

à gr

anulés n

’est 

pas 

four

ni a

vec 

l’app

areil 

et doit 

être 

ach

eté sép

arém

ent.

INSTALL

ATION DE L

’EV

AC

UA

TION POUR 

POELE A GRANULES

L’installation 

doit 

compr

endr

un 

de 

net

toy

age 

pour perm

ettr

e la collec

te des c

endr

es volant

es et le 

net

toy

age 

périodique 

du s

yst

ème 

d’év

acuation 

des 

fumées. 

Les 

coudes 

à 90 

degrés 

accumulent 

les cen

dres 

volant

es et 

la suie, 

réduisant 

par 

là m

ême 

le débit 

de 

l’év

acuation 

et les 

perfor

mances 

du poêle. 

Chaque 

coude 

ou T 

réduit 

le pot

entiel de 

tirage 

de 30 

à 50 

%. T

ous les 

rac

cor

ds du 

syst

ème 

d’év

acuation 

doivent 

être 

fixés 

par 

au m

oins 3 

vis, et 

scellés 

avec 

une 

colle 

de silic

one 

RTV 

haute 

tempér

ature 

pour les 

ren

dre 

étanch

es à 

l’air

. L

zon

e où 

le c

onduit 

d’év

acuation 

sort 

de la 

maison doit 

être 

scellée 

au silic

one 

ou un 

autre 

moy

en pour 

préser

ver 

le p

are-

vapeur 

entre 

l’ext

érieur 

et l’int

érieur 

de la 

maison. Les 

surfac

es d’

éva

cuation peuv

ent de

venir 

assez 

chaudes 

pour pr

ovoquer 

des brûlur

es si 

des enf

ants 

venaient 

à y t

ouch

er. Un 

blinda

ge ou 

des pr

otec

tions non 

combustibles peuv

ent s’av

érer n

écessair

es.

SORTIE DE L

’EV

AC

UA

TION POUR POELE A 

GRANULES

Ne p

as fair

e sor

tir l’é

vacuation 

dans un 

endr

oit c

los ou 

semi clos, 

tel 

qu’un abr

i pour 

voitur

e, gar

age, 

grenier

, vide 

sanitaire, 

sous une t

errasse ou un por

ch

e, dans un p

assage 

étroit 

ou tout 

autre 

endr

oit susc

eptible de 

perm

ettr

e à 

la 

fumée 

de s’

accumuler

. L

a sor

tie dans 

un en

droit 

de c

type peut aussi 

prov

oquer des con

ditions de pression 

impossibles à 

prév

oir pour 

l’app

areil, 

et entr

aîner 

de 

mauvaises 

perfor

mances 

et/ou 

un dy

sfon

ctionn

ement

. La 

sortie 

doit s’

éva

cuer plus 

haut que 

l’entr

ée d’

air ext

érieur

La 

sortie 

ne 

doit p

as êtr

e pla

cée 

là où 

elle pour

rait 

être 

obstruée p

ar la 

neige 

ou d’

autres 

matér

iaux. Ne 

fait

es 

pas 

sortir 

l’év

acuation 

dans un

e ch

eminée 

en acier 

ou en 

maçonn

erie e

xistante.

DEGAGEMENTS POUR L

A SORTIE 

D’E

VA

CU

ATION

Règle 2-10-3

Faîtage

3 pi min.

2 pi min.

10 pi

A. 

Dégagem

ent minimum 

4 pi. 

(1,22 

m) sous 

ou à 

côt

é 

de tout

e porte ou f

enêtr

e ouvrant

e.

B. 

Dégagem

ent minimum 

de 1 

pi. (0

,3 

m) au-

dessus de 

tout

e porte ou f

enêtr

e ouvrant

e.

C. 

Dégagem

ent minimum 

de 3 

pi. (0

,91 

m) de 

tout 

bâtim

ent adja

cent

.

D. 

Dégagem

ent minimum 

de 7 

pi. (2

,13 

m) au-

dessus de 

tout p

assage public

.

INSTALL

ATION

Содержание AP5790

Страница 1: ...t local building or fire officials about permits restrictions and installation requirements in your area NEVER OPERATE THIS PRODUCT WHILE UNATTENDED CAUTION Please read this entire manual before you install or use your new room heater Failure to follow instructions may result in property damage bodily injury or even death Improper Installation Will Void Your Warranty Save These Instructions In A S...

Страница 2: ...Z 3 0 Amps Watts operational 180 Watts igniter running 346 Dimensions Overall Height X Width X Depth 37 5 878 mm X 26 665 mm X 27 688 mm Weight 245 lbs 111 1kg Your pellet stove has been approved for installation in the USA and Canada It may also be installed in a manufactured or mobile home Your stove is certified to ASTM E1509 12 2017 and Certified to ULC S627 2000 This manual describes the inst...

Страница 3: ... Brand___________________________________ If no Date of inspection of existing venting system _______________________________________________________ COMMISSIONING Confirm Hearth Pad Installation as per Installation Instructions Confirm proper placement of internal parts Check soundness of door gasket and door seals Confirm clearances to combustibles as per installation instructions in this manual...

Страница 4: ...PROTECTOR IS REQUIRED THIS UNIT MUST BE PLUGGED INTO A 110 120V 60 HZ GROUNDED ELECTRICAL OUTLET DO NOT USE AN ADAPTER PLUG OR SEVER THE GROUNDING PLUG DO NOT ROUTE THE ELECTRICAL CORD UNDERNEATH IN FRONT OF OR OVER THE HEATER DO NOT ROUTE THE CORD IN FOOT TRAFFIC AREAS OR PINCH THE CORD UNDER FURNITURE ATTENTION A WORKING SMOKE DETECTOR MUST BE INSTALLED IN THE SAME ROOM AS THIS PRODUCT INSTALL A...

Страница 5: ...mm to each side of the chimney tee for an interior vertical installation Canada Require a minimum of 450 mm 17 7 beyond the front of the unit and 200 mm 7 8 beyond each side of the unit A Floor Protector of 1 4 thick is recommended for this installation FLOOR PROTECTOR A C C B A Rear 1 25 mm B Front 6 152 mm C Side 6 152 mm CLEARANCES Your pellet stove has been tested and listed for installation i...

Страница 6: ...bolts that are long enough to go through both a hearth pad if used and the floor of the home The heater must be electrically grounded to the steel chassis of the mobile home with 8 GA copper wire using a serrated or star washer to penetrate paint or protective coating to ensure grounding Vent must be 3 or 4 inch PL Vent and must extend a minimum or 36 914 mm above the roof line of the mobile home ...

Страница 7: ...e installation is over 2 500 feet above sea level We recommend the use of Simpson Dura Vent or Metal Fab pipe if you use other pipe consult your local building codes and or building inspectors Do not use Type B Gas Vent pipe or galvanized pipe with this unit The pellet vent pipe is designed to disassemble for cleaning and should be checked several times during the burning season Pellet vent pipe i...

Страница 8: ...te the installation A support bracket should be placed just below the termination cap or one every 4ft 1 22m to make the system more stable If you live in an area that has heavy snowfall it is recommended that the installation be taller than 3ft 0 91m to get above the snowdrift line This same installation can be used if your heater is below ground level by simply adding the clean out section and v...

Страница 9: ...ode of the stove can be switched between manual and controlled with a Thermostat Separate LEDs to the left of the two digit display indicate the mode of operation Manual or T Stat The stove has to be in normal operation to be switched from Manual to T Stat mode Manual mode operates according to the 5 set levels of feed on the bar graph from heat range 1 to heat range 5 T Stat mode works as follows...

Страница 10: ...rances of the unit or within the space required for refuelling and ash removal Doing so could result in a house fire Do not over fire or use volatile fuels or combustibles doing so may cause a personal and property damage hazards THIS STOVE IS APPROVED FOR BURNING PELLETIZED WOOD FUEL ONLY Factory approved pellets are those 1 4 or 5 16 in diameter and not over 1 long Longer or thicker pellets some...

Страница 11: ...ased See Damper Control 4 Adjust feed rate to desired setting by pressing Heat Level Advance button 5 If fire doesn t start in 12 minutes press On Off wait a few minutes clear the burn pot and start procedure again DAMPER CONTROL The damper control lever is located on the back of the stove The dampener adjusts the combustion air This control is necessary due to the varied burn characteristics of i...

Страница 12: ...n to a preset level 1 Your stove is equipped with a high temperature thermodisc This unit has a manual reset thermodisc This safety switch has two functions A To recognize an overheat situation in the stove and shut down the fuel feed or auger system B In case of a malfunctioning convection blower the high temperature thermodisc will automatically shut down the auger preventing the stove from over...

Страница 13: ...reosote The creosote vapors condense in the relatively cool chimney flue or a newly started fire or from a slow burning fire As a result creosote residue accumulates on the flue lining When ignited this creosote makes an extremely hot fire which may damage the chimney or even destroy the house Despite their high efficiency pellet stoves can accumulate creosote under certain conditions The chimney ...

Страница 14: ...eas can be dangerous Make sure you stove gaskets and chimney joints are in good working order and sealing properly to ensure unintended exposure It is recommended that you use both smoke and CO monitors in areas having the potential to generate CO CHECK CLEAN THE HOPPER Check the hopper periodically to determine if there is any sawdust fines that is building up in the feed system or pellets that a...

Страница 15: ...is also a good time to give the entire stove a good cleaning throughout SPRING SHUTDOWN After the last burn in the spring remove any remaining pellets from the hopper and the auger feed system Scoop out the pellets and then run the auger until the hopper is empty and pellets stop flowing this can be done by pressing the ON button with the viewing door open Vacuum out the hopper Thoroughly clean th...

Страница 16: ...highest setting for extended periods of time If operating the heater on the highest heat setting the room temperature could increase enough and lead to potential overheating situations If this happens try operating at a lower heat setting Fuel other than wood pellets is being burned in the stove This pellet stove is designed and tested to use wood pellets Check for signs of fuel other than wood pe...

Страница 17: ...hopper The air damper is too far open for a low feed setting If on the low setting you may need to close the damper all the way The burnpot holes are blocked Remove the burnpot and thoroughly clean it The air inlet the interior chambers or exhaust system has a partial blockage Follow all cleaning procedures in the maintenance section of the owner s manual The hopper safety switch has failed or hop...

Страница 18: ...nuity tester to test the hopper safety switch replace if necessary The auger shaft is jammed Start by emptying the hopper Then remove the auger motor by removing the auger pin Remove the auger shaft inspection plate in the hopper so that you can see the auger shaft Gently lift the auger shaft straight up so that the end of the auger shaft comes up out of the bottom auger bushing Next remove the tw...

Страница 19: ...e properly sealed Clean the stove following the instructions in Maintenance If problem persists contact your dealer TROUBLE SHOOTING GUIDE Stove Feeds Pellets But Will Not Ignite Possible Causes Possible Remedies Unplug stove first when possible Air damper open too far for ignition Push the air damper left for startup In some situations it may be necessary to have the damper completely closed for ...

Страница 20: ...c Bad Auger Motor Remove the auger motor from the auger shaft and try to run the unit If the motor will turn the shaft is jammed on something If the motor will not turn the motor is bad Auger Jam Start by emptying the hopper Then remove the auger motor by removing the auger pin Remove the auger shaft inspection plate in the hopper so that you can see the auger shaft Gently lift the auger shaft str...

Страница 21: ...fter Stove Has Been On For A While The Burnpot Overfills Possible Causes Possible Remedies Unplug stove first when possible Stove or vent pipe is dirty which restricts airflow through the burnpot Follow all cleaning procedure in the maintenance section of the owner s manual Vent pipe installed improperly Check to make sure the vent pipe has been installed according to the criteria in the owner s m...

Страница 22: ...892191 Ash Clean Out Covers 2 22 892245 Weldment Hinge Plate 1 23 892246 Door Assembly 1 24 892247 Skirt 1 25 892248 Top Weldment 1 26 891148 Lid Latch 1 27 892249 Assembly Grill Frame 1 28 892252 Right Vented Side Panel 1 29 892253 Vent Back Panel 1 30 80630 PCBA 1 31 892254 Weldment Burnpot Housing 1 32 86624 Burnpot Assembly 1 611003 Optional Extended Burn Pot Weldment 1 33 892255 Left Vented S...

Страница 23: ... 2021 United States Stove Company 23 33 23 32 31 21 17 8 2 1 18 8 21 20 9 13 37 35 34 36 7 44 29 6 38 30 28 25 26 27 4 3 11 10 12 15 16 14 5 22 24 19 REPLACEMENT PART ...

Страница 24: ... Seize Copper A R 43 37 41 42 40 38 39 Door Parts List Key Part Description Qty 37 88066 Gasket 19 mm Rope 1 38 88087 Glass Gasket 1 39 892256 Front Door 1 40 892257 Glass Retaining Bracket 1 41 83394 Washer 8 32 6 42 83566 Nut 8 32 6 43 892258 Glass 1 N S 89284 Silicone Sealant A R IN ORDER TO MAINTAIN WARRANTY COMPONENTS MUST BE REPLACED USING ASHLEY PARTS PURCHASED THROUGH YOUR DEALER OR DIRECT...

Страница 25: ...e ordered Before contacting customer service write down the model number and the serial number of this unit That information can be found on the certification label attached to the back of the unit Other information that may be needed would be the part number and part description of the item s in question Part numbers and descriptions can be found in the Repair Parts section of this manual Once th...

Страница 26: ...7 Date ______________________ Engineer Name ________________________________ License No _____________________________________ Company ______________________________________ Telephone No __________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ________________________________ Service 02 Date ______________________ Engineer Name ________________________________ License No ____...

Страница 27: ... 2021 United States Stove Company 27 NOTES ...

Страница 28: ...28 2021 United States Stove Company NOTES ...

Страница 29: ... 2021 United States Stove Company 29 NOTES ...

Страница 30: ...ticles Remplacé _____________________________ Service de 07 Date _____________________ Nom de l ingénieur ____________________________ N de licence __________________________________ Compagnie ___________________________________ N de téléphone _______________________________ Poêle Inspecté Cheminée balayée Articles Remplacé _____________________________ Service de 02 Date _____________________ Nom...

Страница 31: ...osée à l arrière de l appareil D autres informations qui pourraient être nécessaires sont le numéro de pièce et la description de l article en question Les références et les descriptions se trouvent dans la section Pièces de réparation de ce manuel Une fois ces informations recueillies vous pouvez contacter le service client par téléphone au 1 800 750 2723 poste 5051 ou par e mail à parts usstove ...

Страница 32: ...hon D agitateur 1 49 891161 Plaque De Fond De Retenue 1 50 891195 Support De Fixation Du Moteur De Tarière 1 51 83545 10 32 Ecrou Kep 4 52 83343 10X1 2 Hx Hd Dp Ox Noir 2 53 891141 Tarière 1 54 891169 Tuyau De Chauffage 2 55 80488 Moteur De Tarière 1 N S 891123 Anti Seize Cuivre A R AFIN DE MAINTENIR LA GARANTIE LES COMPOSANTS DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS À L AIDE DE PIÈCES D ORIGINE DU FABRICANT ACHETÉ...

Страница 33: ...24 2021 United States Stove Company 33 23 32 31 21 17 8 2 1 18 8 21 20 9 13 37 35 34 36 7 44 29 6 38 30 28 25 26 27 4 3 11 10 12 15 16 14 5 22 24 19 SCHÉMA DES PIÈCES ...

Страница 34: ...9 Pressostat 1 15 891121 Tuyau En Silicone 1 16 83537 Collier De Serrage 4 1 17 80599 T Disque D échappement 1 18 891540 Tirer Le Verrou 2 19 892244 Ensemble Aimant 4 20 88177 Joint De Nettoyage Des Cendres 2 21 892191 Couvercles De Nettoyage En Frêne 2 22 892245 Plaque De Charnière De Soudure 1 23 892246 Assemblage De Porte 1 24 892247 Jupe 1 25 892248 Soudure Supérieure 1 26 891148 Loquet Du Cou...

Страница 35: ...nt bien au diagramme de temporisation de la tarière Si le moteur de tarière tourne en permanence c est la carte qui est défectueuse Le ventilateur de combustion ne tourne pas assez vite Testez la vitesse de rotation du ventilateur après avoir nettoyé les pales La vitesse de rotation doit être d environ 3000 t min Granulés de mauvaise qualité Ne s applique qu au problème LA VITRE NOIRCIT TRÈS RAPID...

Страница 36: ...ortir du poêle Après avoir sorti l arbre recherchez des pales déformées des bavures ou des soudures cassées Retirez tout corps étranger susceptible d avoir provoqué le blocage Vérifiez également le tube de la tarière en recherchant des signes de dommage tels que des bavures des zones rugueuses ou des rainures creusées dans le métal qui pourraient être à l origine du blocage Fil débranché ou connec...

Страница 37: ... une flamme le registre peut être réglé en fonction du réglage d alimentation souhaité Le tube d allumeur ou l entrée d air du tube d allumeur est obstrué Localisez le boîtier de l allumeur à l arrière du pare feu L orifice d entrée d air est un petit trou situé sur le côté en bas du boîtier Vérifiez qu il soit dégagé Regardez aussi depuis l avant du poêle pour vérifier l absence de tout débris au...

Страница 38: ...é pour permettre à l interrupteur de sécurité de la trémie de s activer Vérifiez le branchement des fils qui partent de l interrupteur de sécurité de la trémie jusqu au tableau de commande et au moteur de la tarière Utilisez un testeur de continuité pour tester l interrupteur de sécurité de la trémie remplacer le si nécessaire L arbre de la tarière est coincé Commencez par vider la trémie Puis ret...

Страница 39: ...rémie jusqu au tableau de commande et au moteur de la tarière Utilisez un testeur de continuité pour tester l interrupteur de sécurité de la trémie remplacer le si nécessaire L arbre de la tarière est coincé Commencez par vider la trémie Retirez ensuite le moteur de la tarière en retirant la goupille de la tarière puis retirez les deux boulons qui fixent le support de tarière au tube de tarière Vo...

Страница 40: ...oint No 8 Le tableau de commande n envoie pas le courant au ventilateur de combustion Si l alimentation électrique n arrive pas au ventilateur de combustion vérifiez toutes les connexions des fils électriques Si tous les fils sont bien connectés c est le tableau de commande qui est défectueux Le tableau de commande n envoie pas le courant à l interrupteur de débit d air Après 30 secondes de foncti...

Страница 41: ...Le ventilateur de convection surchauffe et déclenche l arrêt de température interne Enlevez la poussière des bobinages et pales de ventilateur Si le graissage du ventilateur ne suffit pas il se peut que le ventilateur soit défectueux Le poêle est demeuré sur le réglage le plus élevé pendant de longues périodes En cas d utilisation du poêle sur le réglage de chauffage le plus élevé il se peut que l...

Страница 42: ... restants de la trémie et du système d alimentation à tarière Enlevez tout d abord les granulés avec une pelle puis faites fonctionner la tarière jusqu à ce que la trémie soit vide et que les granulés cessent de couler il suffit pour cela d appuyer sur l interrupteur ON en gardant la porte d observation ouverte Passez l aspirateur dans la trémie Nettoyez soigneusement le pot de combustion et la ch...

Страница 43: ...s les joints du poêle et les joints de cheminée sont en bon état de fonctionnement et d étanchéité correctement pour assurer une exposition involontaire Il est recommandé d utiliser les deux écrans de fumée et de CO dans les zones ayant le potentiel de générer CO VÉRIFICATION ET NETTOYAGE DE LA TRÉMIE Vérifiez périodiquement la trémie pour déterminer si de la sciure des fines s est accumulée dans ...

Страница 44: ... l humidité rejetée pour former la créosote Les vapeurs de créosote se condensent dans un conduit de cheminée relativement froid ou si le feu vient de démarrer ou brûle lentement Ainsi les résidus de créosote s accumulent sur le boisseau Si elle prend feu cette créosote produit un feu extrêmement chaud qui peut endommager la cheminée voire détruire la maison En dépit de leur grande efficacité les ...

Страница 45: ... d alimentation en combustible ou la tarière B En cas de dysfonctionnement du ventilateur de convection le thermodisque haute température arrête automatiquement la tarière ce qui prévient une surchauffe du poêle REMARQUE Sur certains appareils une fois le bouton de réinitialisation déclenché comme un disjoncteur il faut appuyer dessus pour redémarrer le poêle Sur d autres appareils le thermodisque...

Страница 46: ...à mesure que vous augmentez le réglage de la température Voir COMMANDE DU REGISTRE DE TIRAGE 4 Réglez la vitesse d alimentation en appuyant sur la touche Heat Level Advance Augmentation du niveau de chauffage 5 Si le feu ne démarre pas dans les 12 minutes appuyez sur l interrupteur ON OFF attendez quelques minutes nettoyez le pot de combustion et recommencez la procédure RÉGLAGE DU REGISTRE DE TIR...

Страница 47: ...et enlever les cendres Cela pourrait provoquer un incendie Ne pas trop brûler ou utiliser des combustibles volatiles ou des combustibles cela pourrait causer des dommages aux personnes et à la propriété Cet appareil n est homologué que pour brûler du carburant sous forme de granulés de bois Les granulés approuvés mesurent 1 4 po Ou 5 16 po De diamètre et pas plus de 1 po De long Les granulés plus ...

Страница 48: ...enheit et vice versa D TOUCHE mode M T Le Mode de fonctionnement du poêle peut être Manuel ou commandé par un Thermostat Des diodes distinctes à gauche de l écran à deux chiffres indiquent le mode de fonctionnement Manuel ou T stat Le poêle doit être en mode de fonctionnement normal pour pouvoir passer du mode Manuel au mode T Stat Le mode Manuel fonctionne conformément aux 5 niveaux de réglage d ...

Страница 49: ...ajoutée avec un chapeau horizontal pour achever l installation Un support doit être placé juste au dessous du chapeau de sortie ou à raison d un support tous les 4 pi 1 22 m pour rendre le système plus stable Si vous vivez dans une région où la neige est abondante il est recommandé que la sortie de l installation se trouve à plus de 3 pi 0 91 m pour échapper à la ligne de congère Cette même instal...

Страница 50: ...avec l appareil et doit être acheté séparément INSTALLATION DE L EVACUATION POUR POELE A GRANULES L installation doit comprendre un T de nettoyage pour permettre la collecte des cendres volantes et le nettoyage périodique du système d évacuation des fumées Les coudes à 90 degrés accumulent les cendres volantes et la suie réduisant par là même le débit de l évacuation et les performances du poêle C...

Страница 51: ...xées Une prise d air extérieur est obligatoire pour l installation dans une maison mobile Consultez la section Admission d air extérieur et votre concessionnaire pour l achat Vérifiez auprès de votre municipalité si d autres codes sont applicables EXIGENCES POUR L ÉVACUATION AVERTISSEMENT INSTALLEZ L ÉVACUATION DES FUMÉES EN RESPECTANT LES DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT D ÉVACUATIONS NE RE...

Страница 52: ...ette installation PROTECTEUR DE PLANCHER A B C C A Arrière 1 po 25 mm B De face 6 po 152 mm C Côté 6 po 152 mm DÉGAGEMENTS Votre poêle à granules a été testé et répertorié pour une installation dans une maison résidentielle et mobile conformément aux dégagements indiqués ci dessous Pour des raisons de sécurité veuillez respecter les dégagements et restrictions d installation Toute réduction du jeu...

Страница 53: ...E PRISE ET NE COUPEZ PAS LA FICHE DE TERRE N ACHEMINEZ PAS LE CORDON ÉLECTRIQUE SOUS DEVANT OU SUR LE POÊLE NE FAITES PAS COURIR LE CORDON ÉLECTRIQUE DANS LES ZONES DE PASSAGE ET NE LE COINCEZ PAS SOUS LES MEUBLES ATTENTION ATTENTION LA COMBUSTION DU COMBUSTIBLE GÉNÈRE DU MONOXYDE DE CARBONE QUI PEUT S AVÉRER DANGEREUX POUR LA SANTÉ EN L ABSENCE D UNE VENTILATION APPROPRIÉE ATTENTION UN DÉTECTEUR ...

Страница 54: ...non date d inspection du système de ventilation existant _________________________________________________________ MISE EN SERVICE Confirmer l installation du tapis de foyer conformément aux instructions d installation Confirmer le bon placement des pièces internes Vérifier la solidité du joint de porte et des joints de porte Confirmer les dégagements aux combustibles selon les instructions d inst...

Страница 55: ... électrique 110 120 Volts 60 Hz 3 0 A Watts en fonctionnement 180 Watts allumeur en fonctionnemen 346 Dimensions Hauteur X Largeur X Profondeur 37 5 po 878 mm X 27 po 686 mm X 27 8 po 707 mm Poids 245 lb 111 1 kg Ce poêle à granulés a été approuvé pour l installation aux États Unis et au Canada Il peut également être installé dans une maison préfabriquée ou mobile Ce poêle est certifié à la norme ...

Страница 56: ... les restrictions et les exigences d installation dans votre région NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SANS SURVEILLANCE MISE EN GARDE Veuillez lire l intégralité de ce manuel avant d installer ou d utiliser votre nouveau radiateur Le non respect des instructions peut entraîner des dommages matériels des blessures corporelles ou même la mort Une installation incorrecte pourrait annuler votre garantie C...

Отзывы: