Ashland AGP200 Series Скачать руководство пользователя страница 41

Pompes de Broyeuse

Modèle: AGP200

Service

 

41

Joint Intérieur - 

 Retirer le joint de retenue (10) l’élément 

tournant et le ressort de l’arbre du rotor. Appuyez sur la 

papeterie du boîtier d’étanchéité (16) avec un tournevis 

plat. Examinez toutes les parts  de joint. Inspectez les 

faces de contact pour les signes de pistes d’usure inégale 

sur stationnaire, les croustilles et les rayures sur chaque 

face d’étanchéité.
N’échangez pas les composants d’étanchéité, remplacez 

le joint d’arbre entier (10).

Paliers-

 Utilisant un extracteur de palier ou une tonnelle 

presse retire le palier(50) de l’arbre. Retirez le palier 

supérieur du moteur(51) de l’arbre avec un extracteur de 

palier.

   

IMPORTANT!- Toutes les parts doivent être  

   

propres avant le remontage.  

 

 

Manipulez les parts d’étanchéité avec un soin extrême. 

N’endommagez PAS les surfaces rodées.

 

REMONTAGE

Palier- 

Veillez à ne pas endommager l’arbre du rotor lors 

du remplacement de roulement. Utilisant une presse à 

mandriner, maintenez le rotor et appuyez sur le palier su-

périeur (51) sur l’arbre du rotor, appliquant une force sur 

la bague intérieure du roulement seulement. De la même 

manière remplacez le palier inférieur (50) sur l’arbre de 

rotor. 

Joint Intérieur  - 

Nettoyez et huilez la cavité de joint 

dans une boîtier d’étanchéité (16). Huilez légèrement 

(N’utilisez pas de graisse) la surface extérieure de 

l’élément fixe. Pressez l’élément fixe du joint (10) ferme-

ment dans son boîtier d’étanchéité (16), en utilisant un 

outil d’étanchéité ou un tuyau. Rien ne doit entrer en 

contact avec la face du joint sauf l’outil d’étanchéité. As-

surez-vous que l’arrêt est en ligne droite. Placez l’anneau 

de retenue (10) du joint et le ressort sur l’arbre jusqu’à ce 

qu’il repose. Faites glisser un outil de balle sur les filets 

de l’arbre du rotor.
Huilez légèrement (N’utilisez pas de graisse) l’arbre, la 

balle, et la surface intérieure du soufflet sur élément 

rotatif, toboggan élément rotatif sur balle et sur l’arbre 

jusqu’à ce qu’elle engage le ressort. Assurez-vous que le 

ressort est assis dans l’anneau de retenue et le ressort 

est aligné sur l’élément tournant et non armé ou reposant 

sur la queue de soufflet. Comprimez le ressort et installez 

la bague de retenue (13).

Boîtier d’Etanchéité - Graissez et mettez l’anneau d’O 

(12) dans la rainure de la plaque d’étanchéité (11). Placez 

la plaque d’étanchéité (11) sur l’arbre et sur le boîtier 

d’étanchéité (16), en étant sûr que l’anneau d’O (12) ne 

soit pas tordu et dans la gorge. Placez les quatre vis (14) 

à travers des trous dans le boîtier d’étanchéité et dans la 

plaque d’étanchéité et le torque à 6,5 ft / lbs.

 

Joint Extérieur  -

 Nettoyez et huilez la cavité de joint 

stationnaire dans une plaque d’étanchéité. Faites glisser 

l’outil de guide du joint sur l’arbre du moteur. Huilez 

légèrement ( N’utilisez pas de graisse) la surface extéri-

eure de  l’élément fixe du joint(10).
Appuyez sur la papeterie fermement dans la plaque 

d’étanchéité à l’aide d’un outil de poussoir du joint. 

Assurez-vous que l’élément fixe est en droite. Rien mais 

l’outil d’étanchéité est d’entrer en contact avec la face 

d’étanchéité.
   

IMPORTANT ! Ne frappez pas sur le poussoir  

   

d’étanchéité. Cela pourrait endommager la    

   

face du 

Avec la surface rodée de l’élément rotatif faisant face 

vers l’intérieur vers fixe, glissez l’élément rotatif sur 

l’arbre, jusqu’à ce que les faces rodées de joint station-

naire et la rotation sont ensemble. Assurez-vous qu’il 

est assis sur le dispositif de retenue et non armé ou 

reposant sur la queue de soufflet.

Impelleur - 

Placez l’impelleur (9) sur l’arbre du moteur 

en tournant dans le sens horaire lors de tenir l’ arbre 

stationnaire avec un tournevis.

Anneau de Déchiquetage  

- Installez l’anneau de 

déchiquetage(6) dans la volute et installez l’anneau de 

retenu(2) avec la vis de bouchon(1).

Assemblée du câble:

Vérifiez le cordon d’alimentation (37) pour les fissures ou 

des dommages et remplacez si c’est nécessaire. Insérez 

un anneau de friction (34), le passe-fil (35), un anneau 

de friction (34), et l’écrou de presse-étoupe (36) dans 

le capuchon du cordon (33) et serrez l’écrou de presse-

étoupe (36). 

Volute -

 Placez la volute (7) sur la plaque d’étanchéité 

(11). Placez l’ écrou hexagonal (1) à travers la plaque 

d’étanchéité(11) et dans la volute (7) et le torque unifor-

mément à11 ft/lbs. 

Coupeur  

- Placez composé anti-grippage sur les filets 

de coupe. Vissez le coupeur radial (5) sur l’arbre, tour-

nant dans le sens horaire tout en maintenant l’arrêt de 

l’arbre avec un tournevis. Le coupeur radial (5) devrait 

être aligné avec l’anneau de déchiquetage(6), sur le côté 

d’aspiration à l’intérieur de ± 0,020. Placez la rondelle (4) 

sur la vis (3), appliquez Loctite vert sur les filets et placez 

dans l’arbre et serrez.

Boîtier Supérieur & Condensateurs  -

Assemblez les condensateurs (30), (24) et le relais (26) 

à la plaque du palier (22). Placez l’anneau d’O (12) sur 

le carter du moteur (19). Connectez les fils par sché-

matique, voyez la Figure 6 & 7. Mettez le bouchon de 

cordon (33) sur le carter du moteur (19), placez less vis à 

tête (32) dans des boîtiers et le couple à 6,5 ft / lbs. 

Содержание AGP200 Series

Страница 1: ...cture which ever comes first Obligation under this warranty is limited to repairing or replacing any part thereof which shall within one year be returned to us with transportation charges prepaid and...

Страница 2: ...contact with pumped fluid is possible Risk of electrical shock To reduce risk of electrical shock always disconnect pump from power source before handling Lock out power tag 2 Grinder Pumps Model AGP2...

Страница 3: ...Note All dimensions have a tolerance of 1 8 DESCRIPTION To reduce domestic sewage to finely ground slurry PHYSICAL DATA Discharge Size 1 1 4 NPT Impeller Type 10 Vane Vortex Brass Cable Length 35 LIQU...

Страница 4: ...9169 MARS 11068 MARS 12248 AGP200M6 35 2 60 208 3 20A 230V 3450 13 G SOW 12 AWG 65 N A N A N A AGP200M2 35 2 60 230 1 20A 230V 3450 17 G SOW 12 AWG 6 MARS 19169 MARS 11068 MARS 12248 AGP200M2E 35 2 60...

Страница 5: ...DO NOT require a control panel but do require a level control with a piggy back plug see Wiring Connections page 11 Recommended Submergence Level 241 9 1 2 Note Do not run dry FIGURE 1 Motor Single ph...

Страница 6: ...he epoxy potting in the plate between the motor housing and cord cap and is connected to terminal 5 on the relay The black lead exits the potting and is connected to black power cord line via a butt c...

Страница 7: ...ticles Milky white oil indicates the presence of water Oil level should be just above the motor when pump is in vertical position Oil Testing Drain oil into a clean dry container by placing pump on it...

Страница 8: ...reate a hazard Overfilling oil voids warranty Before any service work is done disconnect and lock out electrical power to pump Cutter Disassembly Lay pump on its side and remove the cutter retaining s...

Страница 9: ...ousing 16 being sure o ring 12 is not twisted and in the groove Place four capscrews 14 through holes in seal housing and into seal plate and torque to 6 5 ft lbs Outer Seal Clean and oil stationary s...

Страница 10: ...re usually installed in concrete or fiber glass basins with the lift out rail system Figure 5 shows pump mounted on the rail system Instructions for install ing rail system are furnished with rail pac...

Страница 11: ...make the installations 2 Three phase pumps instructions for wiring to control panel will be included with control panel All wires should be checked for shorts to ground with an ohmmeter or megger afte...

Страница 12: ...e for proper instalation and freedom of operation 7 Discharge head may be too high 7 Check elevation Red light comes on 1 This indicates some water has leaked 1 Change oil in seal chamber at control b...

Страница 13: ...emove and examine clogged causing low pump flow valves for proper Installation and freedom of operation 5 Pump may be air locked 5 Loosen union slightly to allow trapped air to escape Verify that turn...

Страница 14: ...44 45 44 46 47 49 39 13 NOTE 1 44 45 46 47 48 49 are optional 2 23 24 25 26 27 28 29 30 single phase models with integral capacitors and relay only 3 19 21 22 37 are optional Single Phase model or th...

Страница 15: ...USING ASSY 091AGP219 091AGP220 091AGP220 091AGP244 091AGP220 1 20 WAVE WASHER 6203 091AGP221 091AGP221 091AGP221 091AGP221 091AGP221 1 TERMINAL CONNECTOR CE 8 1Ph Model 208 230V 091AGP222 091AGP222 3...

Страница 16: ...16 1899 Cottage Street Ashland Ohio 44805 Telephone 855 281 6830 Fax 877 326 1994 ashlandpump com P U M P H o n e s t P r o f e s s i o n a l D e p e n d a b l e AP AGP200 OM 5 2016...

Страница 17: ...primero Obligaci n bajo esta garant a se limita a reparar o reemplazar cualquier parte del mismo que ser dentro de un a o ser devuelto a nosotros con cargos de transporte propagados y result ser defec...

Страница 18: ...go El c trico Nacional y todos los c digos estatales y locales apli cables Los requisitos pueden variar dependiendo del uso y ubicaci n La instalaci n y servicio es que ser realizado por personal cual...

Страница 19: ...cos SiC Cojinete superior 6203 Cojinete inferior 3207 Contacto angular 584 1 2 23 288 3 4 1 1 1 4 NPT FLANGE 8 1 4 3 8 95 3 3 4 584 1 2 23 288 3 4 11 3 8 206 8 1 8 153 1 4 6 103 4 1 1 4 NPT FLANGE 8 1...

Страница 20: ...MARS 11068 MARS 12248 AGP200M6 35 2 60 208 3 20A 230V 3450 13 G SOW 12 AWG 65 N A N A N A AGP200M2 35 2 60 230 1 20A 230V 3450 17 G SOW 12 AWG 6 MARS 19169 MARS 11068 MARS 12248 AGP200M2E 35 2 60 230...

Страница 21: ...l con un enchufe de leng eta consulte Conexiones de cableado p gina 11 Motor Los motores de la fase solos son proporciona con termosta tos sensor de calor conectados directamente a los devana dos del...

Страница 22: ...re la tapa de la caja del motor y el cable y se conecta al terminal 5 en el rel El conductor negro sale de la maceta y se conecta a la l nea de cable de ali mentaci n negro a trav s de un conector de...

Страница 23: ...bomba est en posici n vertical Pruebas de Petr leo Vaciar el aceite en un recipiente limpio y seco colocando la bomba en su lado Retire el tap n del tubo 15 desde la caja 19 Verifique el aceite de co...

Страница 24: ...puede destruir la bomba y crear un peligro Aceite de sobrellenado anula la garant a Antes de cualquier trabajo de manten imiento se realiza desconecte y bloquee la energ a el ctrica a la bomba Desmon...

Страница 25: ...el par a 6 5 pies libra Sello exterior Limpie y aceite estacionaria cavidad del sello en la placa de estanqueidad Deslice herramienta gu a sello sobre el eje del motor Engrase ligeramente No utilice g...

Страница 26: ...en las cuencas de hor mig n o de fibra de vidrio con el sistema ferroviario de troquelado La Figura 5 muestra la bomba montada en el sistema ferroviario Las instrucciones para instalar sistema ferrov...

Страница 27: ...icados deben hacer las instalaciones 2 Bombas trif sicas instrucciones para el cableado al panel de control se incluir n con el panel de control Todos los cables deben ser revisados para cortos a tier...

Страница 28: ...ontrol box completely down on handle may be damaged by lightning then back to ON position If breaker trips again in a few seconds check motor for lighting damage 1 El impulsor de la bomba puede ser ai...

Страница 29: ...eraci n 5 Afloje la uni n ligeramente para permitir que el aire atrapado escape Verifique que el nivel de corte del interruptor se ajusta de modo que la cavidad del rotor siempre se inunda Limpiar el...

Страница 30: ...44 46 47 49 39 13 NOTE 1 44 45 46 47 48 49 are optional 2 23 24 25 26 27 28 29 30 single phase models with integral capacitors and relay only 3 19 21 22 37 are optional Single Phase model or three Pha...

Страница 31: ...91AGP234 1 31 TERMINAL CONNECTOR 2 091AGP235 091AGP235 1 32 SCREW 3 8 16UNC 2 091AGP236 091AGP236 091AGP236 091AGP236 091AGP236 4 33 CORD CAP 091AGP237 091AGP237 091AGP237 091AGP237 091AGP237 1 34 WAS...

Страница 32: ...32 1899 Cottage Street Ashland Ohio 44805 Tel fono 855 281 6830 Fax 877 326 1994 ashlandpump com P U M P H o n e s t P r o f e s s i o n a l D e p e n d a b l e AP AGP200 OM 5 2016...

Страница 33: ...es graves MARKS AND MEANING AVERTISSEMENT Cette pompe est garantie exempt des d fauts de mat riaux et de fabrication et effectuer au sein des sp cifications applicables pour une p riode d une ann e la...

Страница 34: ...les blessures ou la mort r sultant du non respect de ces consignes de s curit l abus ou mauvaise utilisation de pompes ou de l quipement Tous les produits retourn s doivent tre nettoy s d sinfect s ou...

Страница 35: ...Taille de d charge 1 1 4 NPT Type de l Impelleur 10 Pale Tourbillon Laton Longueur du C ble 35 MANIPULATION DE LIQUIDE Taille des Solides 1 2 Temp rature du Liquid Maximal 140 F Intermittent 104 F Co...

Страница 36: ...169 MARS 11068 MARS 12248 AGP200M6 35 2 60 208 3 20A 230V 3450 13 G SOW 12 AWG 65 N A N A N A AGP200M2 35 2 60 230 1 20A 230V 3450 17 G SOW 12 AWG 6 MARS 19169 MARS 11068 MARS 12248 AGP200M2E 35 2 60...

Страница 37: ...ez pas la taille du tuyau de d charge inf rieur celui qui est pr vu sur lapompe Les deux un clapet d anti retour et une vanne d arr t sont recommand s pour chaque pompe Moteur Chaque moteur est fourni...

Страница 38: ...eur Pompes de Broyeuse Mod le AGP200 R ception et Installation Pour le monophas la c ruse sort de l enrobage poxy dans la plaque entre le carter du moteur et le bouchon de cordon et est reli e la born...

Страница 39: ...che inspectez visuellement l huile dans le carter 19 pour vous assurer qu il est propre et claire ambre p le et exempte de particules en suspension L Huile blanche laiteuse indique la pr sence d eau L...

Страница 40: ...gereuse qui peut d truire la pompe et cr er un risque L Huile remplissage excessif annule la garantie Avant tout travail de service est fait d connectez et ver rouillez l alimentation lectrique la pom...

Страница 41: ...ue l anneau d O 12 ne soit pas tordu et dans la gorge Placez les quatre vis 14 travers des trous dans le bo tier d tanch it et dans la plaque d tanch it et le torque 6 5 ft lbs Joint Ext rieur Nettoye...

Страница 42: ...ns le puisard Ces pompes sont g n ralement install es dans des bas sins en b ton ou en fibre de verre avec le syst me du railde levage La figure 5 mentre la pompe mont e sur le syst me du rail Les ins...

Страница 43: ...ohmm tre ou m gohmm tre apr s que les connexions sont faites Cela est IMPORTANT comme un fil de mise la terre peut provoquer une d faillance de la pompe le panneau de contr le ou des blessures 208 23...

Страница 44: ...amaged by lightning then back to ON position If breaker trips again in a few seconds check motor for lighting damage Pompes de Broyeuse Mod le AGP200 Meurtre de Probl me ATTENTION 1 impelleur de la po...

Страница 45: ...umul autour des flotteurs provo quant que la pompe ne fonctionne pas correctement 1 Passez l op rateur automa tique 2 D connectez le contr le de niveau R glez l ohmm tre pour une gamme basse telle que...

Страница 46: ...4 46 47 49 39 13 NOTE 1 44 45 46 47 48 49 are optional 2 23 24 25 26 27 28 29 30 single phase models with integral capacitors and relay only 3 19 21 22 37 are optional Single Phase model or three Phas...

Страница 47: ...CONNECT CORD 2 091AGP232 091AGP232 1 29 RING 2 091AGP233 091AGP233 1 30 RUN CAPACITOR 091AGP234 091AGP234 1 31 TERMINAL CONNECTOR 2 091AGP235 091AGP235 1 32 SCREW 3 8 16UNC 2 091AGP236 091AGP236 091AG...

Страница 48: ...48 1899 Cottage Street Ashland Ohio 44805 T l phone 855 281 6830 Fax 877 326 1994 ashlandpump com P U M P H o n n t e P r o f e s s i o n n e l F i a b l e AP AGP200 OM 5 2016...

Отзывы: