Ashland AGP200 Series Скачать руководство пользователя страница 40

Appliquez le produit d’étanchéité pour faire pression sur 

l’assemblage de la jauge et serrez dans le trou. Ressuri-

sez le carter du moteur supérieure à10 P.S.I. Utilisez de 

l’eau savonneuse autour de la zone scellée au-dessus du 

niveau d’huile et inspectez pour les “bulles d’air” . Pour 

les zones scellées sous le niveau de l’huile, les fuites vont 

infiltrer l’huile. Si, au bout de cinq minutes, la pression 

tient toujours constant, et pas de “bulles”/ infiltration  

huile est observée, saignez lentement la pression et re-

tirez l’assemblée de la jauge. Remplacez l’huile. La  fuite 

doit être localisée et réparée si la pression ne tient pas.

Test de Pression de la Chambre du Joint

Mettez la pompe sur le côté avec le bouchon de rem-

plissage (15) vers le bas, retirez la fiche (15) et vidangez 

toute l’huile de la chambre d’étanchéité. Appliquez le 

produit d’étanchéité pour faire pression sur l’assemblage 

de la jauge et serrez dans le trou du boîtier d’étanchéité 

(16). Pressurisez la chambre d’étanchéité à10 P.S.I. et 

vérifiez les fuites.

Boîtier du Moteur de Remplacement d’Huile 

Retiez la fiche de tuyau (15) du Boîtier du Moteur (19).
Vidangez toute l’huile (s’il n’est pas déjà fait) du carter de 

moteur (19) et éliminez correctement par le Code Local. 

Mettez la pompe verticale et remplissez d’huile neuve de 

refroidissement, voyez le graphique “ l’huile de refroid-

issement “. Remplissez à juste au-dessus du moteur 

(2.3L) comme un espace d’air doit rester dans la partie 

supérieure de la carcasse du moteur pour compenser 

la dilatation de l’huile. Appliquez une pâte à joint sur le 

filetage de bouchon (15) puis les assemblez au boîtier du 

moteur (19). Vérifiez que l’anneau d’O (12) est en place 

et n’a pas besoin d’être remplacé. Remontez le bouchon 

du cordon au boîtier du moteur. 

Chambre d’Etanchéité de Remplacement de l’Huile 

Vidangez toute l’huile (s’il n’est pas déjà fait) de la 

chambre d’d’étanchéité et éliminez correctement par 

le Code Local. Placez la pompe sur le côté avec la prise 

(15) vers le haut, et remplissez d’huile neuve (.75L), voir 

le graphique “ l’huile de refroidissement “. Appliquez le 

produit d’étanchéité sur les filets de bouchon (15) et as-

semblez au couplage intermédiaire (21B)

   

NE remplissez PAS trop d’huile. Un remplis   

   

sage excessif du boîtier avec de l’huile  

 

   

peut créer une pression hydraulique  

excessive et dangereuse qui peut détruire la pompe et 

créer un risque. L’ Huile remplissage excessif annule la 

garantie.

 

   

 

 

        

Avant tout travail de 

   

 

 

 

service est fait, 

   

déconnectez et ver rouillez l’alimentation    

   

électrique à la pompe.

 

Coupeur de Démontage

Posez la pompe sur le côté et retirez le coupeur retenant 

la vis (3) et la rondelle (4). Une petite quantité de chaleur 

peut être nécessaire pour desserrer la vis. NE surchauffez 

PAS. Calez un tournevis plat entre le coupeur et l’anneau 

de déchiquetage et enlevez la vis. Avec un marteau et un 

poinçon, appuyez sur le coupeur radial (5) dans le sens 

antihoraire pour le retirer.

  

 

 

Les bords du coupeur sont très  

   

 

 

coupantes. Le coupeur doitêtre  

   

enlevé avant de retirer la volute.

 

Volute -

Retirez le boulon à tête hexagonale (1) de la 

volute (7).

Anneau de déchiquetage - 

Pour remplacer ou inverser 

l’anneau de broyage (6) retirez la plaque (2).

Impelleur -

 Retirez l’impelleur (9) en tournant dans le 

sens antihoraire tout en maintenant l’arbre du moteur 

stationnaire avec un tournevis. Ne stockez pas la pompe 

sans impelleur en place. 

Joint Extérieur -

 Manipulez les pièces d’étanchéité avec 

soin. Retirez le ressort et la partie tournante du joint 

(10) de l’arbre. Examinez toutes les parties d’étanchéité. 

Inspectez les faces de contact pour les signes de pistes 

d’usure inégale sur le visage stationnaire, les croustilles 

et les rayures sur chaque face d’étanchéité. N’échangez 

pas les composants d’étanchéité, remplacez le joint 

d’arbre entier (10) si c’est nécessaire.

Plaque d’Etanchéité-

 Retirez les vis d’assemblage (14) de 

la plaque d’étanchéité (11). Retirez la plaque d’étanchéité 

(11) et l’anneau d’o (12) du boîtier d’étanchéité(16). 

Avec le tournevis plat, appuyez sur l’ élément fixe 

d’étanchéité(10). Inspectez l’anneau d’o (12) pour les cou-

pures ou les éraflures. 

Vérification des condensateurs -

 Retirez les vis 

d’assemblage(32) du bouchon de cordon (33). Vérifiez les 

condensateurs de moteur (24) & (30) avec un ohmmètre 

en plaçant un tournevis avec un manche isolant sur les 

deux bornes et à la terre pour décharger le condensateur 

puis retirez. Connectez l’Ohmmètre, mettez sur le haut 

échelle aux bornes. Si l’aiguille se déplace à zéro puis 

dérives retour, le condensateur est bon. Si l’aiguille ne 

bouge pas ou se déplace à zéro et ne dérive pas en ar-

rière, remplacez le condensateur.

    Fournisseur / Grade recommandé de l’Huile de

  BP  

  Enerpar SE100

  Conoco  

  Pale Paraffin 22

  Mobile  

  D.T.E. Oil Light

  Shell Canada  

  Transformer-10

  Texaco  

  Diala-Oil-AX

Pompes de Broyeuse

Modèle: AGP200

Installation et Service

 

40

ADVERTISSEMENT

ATTENTION

Содержание AGP200 Series

Страница 1: ...cture which ever comes first Obligation under this warranty is limited to repairing or replacing any part thereof which shall within one year be returned to us with transportation charges prepaid and...

Страница 2: ...contact with pumped fluid is possible Risk of electrical shock To reduce risk of electrical shock always disconnect pump from power source before handling Lock out power tag 2 Grinder Pumps Model AGP2...

Страница 3: ...Note All dimensions have a tolerance of 1 8 DESCRIPTION To reduce domestic sewage to finely ground slurry PHYSICAL DATA Discharge Size 1 1 4 NPT Impeller Type 10 Vane Vortex Brass Cable Length 35 LIQU...

Страница 4: ...9169 MARS 11068 MARS 12248 AGP200M6 35 2 60 208 3 20A 230V 3450 13 G SOW 12 AWG 65 N A N A N A AGP200M2 35 2 60 230 1 20A 230V 3450 17 G SOW 12 AWG 6 MARS 19169 MARS 11068 MARS 12248 AGP200M2E 35 2 60...

Страница 5: ...DO NOT require a control panel but do require a level control with a piggy back plug see Wiring Connections page 11 Recommended Submergence Level 241 9 1 2 Note Do not run dry FIGURE 1 Motor Single ph...

Страница 6: ...he epoxy potting in the plate between the motor housing and cord cap and is connected to terminal 5 on the relay The black lead exits the potting and is connected to black power cord line via a butt c...

Страница 7: ...ticles Milky white oil indicates the presence of water Oil level should be just above the motor when pump is in vertical position Oil Testing Drain oil into a clean dry container by placing pump on it...

Страница 8: ...reate a hazard Overfilling oil voids warranty Before any service work is done disconnect and lock out electrical power to pump Cutter Disassembly Lay pump on its side and remove the cutter retaining s...

Страница 9: ...ousing 16 being sure o ring 12 is not twisted and in the groove Place four capscrews 14 through holes in seal housing and into seal plate and torque to 6 5 ft lbs Outer Seal Clean and oil stationary s...

Страница 10: ...re usually installed in concrete or fiber glass basins with the lift out rail system Figure 5 shows pump mounted on the rail system Instructions for install ing rail system are furnished with rail pac...

Страница 11: ...make the installations 2 Three phase pumps instructions for wiring to control panel will be included with control panel All wires should be checked for shorts to ground with an ohmmeter or megger afte...

Страница 12: ...e for proper instalation and freedom of operation 7 Discharge head may be too high 7 Check elevation Red light comes on 1 This indicates some water has leaked 1 Change oil in seal chamber at control b...

Страница 13: ...emove and examine clogged causing low pump flow valves for proper Installation and freedom of operation 5 Pump may be air locked 5 Loosen union slightly to allow trapped air to escape Verify that turn...

Страница 14: ...44 45 44 46 47 49 39 13 NOTE 1 44 45 46 47 48 49 are optional 2 23 24 25 26 27 28 29 30 single phase models with integral capacitors and relay only 3 19 21 22 37 are optional Single Phase model or th...

Страница 15: ...USING ASSY 091AGP219 091AGP220 091AGP220 091AGP244 091AGP220 1 20 WAVE WASHER 6203 091AGP221 091AGP221 091AGP221 091AGP221 091AGP221 1 TERMINAL CONNECTOR CE 8 1Ph Model 208 230V 091AGP222 091AGP222 3...

Страница 16: ...16 1899 Cottage Street Ashland Ohio 44805 Telephone 855 281 6830 Fax 877 326 1994 ashlandpump com P U M P H o n e s t P r o f e s s i o n a l D e p e n d a b l e AP AGP200 OM 5 2016...

Страница 17: ...primero Obligaci n bajo esta garant a se limita a reparar o reemplazar cualquier parte del mismo que ser dentro de un a o ser devuelto a nosotros con cargos de transporte propagados y result ser defec...

Страница 18: ...go El c trico Nacional y todos los c digos estatales y locales apli cables Los requisitos pueden variar dependiendo del uso y ubicaci n La instalaci n y servicio es que ser realizado por personal cual...

Страница 19: ...cos SiC Cojinete superior 6203 Cojinete inferior 3207 Contacto angular 584 1 2 23 288 3 4 1 1 1 4 NPT FLANGE 8 1 4 3 8 95 3 3 4 584 1 2 23 288 3 4 11 3 8 206 8 1 8 153 1 4 6 103 4 1 1 4 NPT FLANGE 8 1...

Страница 20: ...MARS 11068 MARS 12248 AGP200M6 35 2 60 208 3 20A 230V 3450 13 G SOW 12 AWG 65 N A N A N A AGP200M2 35 2 60 230 1 20A 230V 3450 17 G SOW 12 AWG 6 MARS 19169 MARS 11068 MARS 12248 AGP200M2E 35 2 60 230...

Страница 21: ...l con un enchufe de leng eta consulte Conexiones de cableado p gina 11 Motor Los motores de la fase solos son proporciona con termosta tos sensor de calor conectados directamente a los devana dos del...

Страница 22: ...re la tapa de la caja del motor y el cable y se conecta al terminal 5 en el rel El conductor negro sale de la maceta y se conecta a la l nea de cable de ali mentaci n negro a trav s de un conector de...

Страница 23: ...bomba est en posici n vertical Pruebas de Petr leo Vaciar el aceite en un recipiente limpio y seco colocando la bomba en su lado Retire el tap n del tubo 15 desde la caja 19 Verifique el aceite de co...

Страница 24: ...puede destruir la bomba y crear un peligro Aceite de sobrellenado anula la garant a Antes de cualquier trabajo de manten imiento se realiza desconecte y bloquee la energ a el ctrica a la bomba Desmon...

Страница 25: ...el par a 6 5 pies libra Sello exterior Limpie y aceite estacionaria cavidad del sello en la placa de estanqueidad Deslice herramienta gu a sello sobre el eje del motor Engrase ligeramente No utilice g...

Страница 26: ...en las cuencas de hor mig n o de fibra de vidrio con el sistema ferroviario de troquelado La Figura 5 muestra la bomba montada en el sistema ferroviario Las instrucciones para instalar sistema ferrov...

Страница 27: ...icados deben hacer las instalaciones 2 Bombas trif sicas instrucciones para el cableado al panel de control se incluir n con el panel de control Todos los cables deben ser revisados para cortos a tier...

Страница 28: ...ontrol box completely down on handle may be damaged by lightning then back to ON position If breaker trips again in a few seconds check motor for lighting damage 1 El impulsor de la bomba puede ser ai...

Страница 29: ...eraci n 5 Afloje la uni n ligeramente para permitir que el aire atrapado escape Verifique que el nivel de corte del interruptor se ajusta de modo que la cavidad del rotor siempre se inunda Limpiar el...

Страница 30: ...44 46 47 49 39 13 NOTE 1 44 45 46 47 48 49 are optional 2 23 24 25 26 27 28 29 30 single phase models with integral capacitors and relay only 3 19 21 22 37 are optional Single Phase model or three Pha...

Страница 31: ...91AGP234 1 31 TERMINAL CONNECTOR 2 091AGP235 091AGP235 1 32 SCREW 3 8 16UNC 2 091AGP236 091AGP236 091AGP236 091AGP236 091AGP236 4 33 CORD CAP 091AGP237 091AGP237 091AGP237 091AGP237 091AGP237 1 34 WAS...

Страница 32: ...32 1899 Cottage Street Ashland Ohio 44805 Tel fono 855 281 6830 Fax 877 326 1994 ashlandpump com P U M P H o n e s t P r o f e s s i o n a l D e p e n d a b l e AP AGP200 OM 5 2016...

Страница 33: ...es graves MARKS AND MEANING AVERTISSEMENT Cette pompe est garantie exempt des d fauts de mat riaux et de fabrication et effectuer au sein des sp cifications applicables pour une p riode d une ann e la...

Страница 34: ...les blessures ou la mort r sultant du non respect de ces consignes de s curit l abus ou mauvaise utilisation de pompes ou de l quipement Tous les produits retourn s doivent tre nettoy s d sinfect s ou...

Страница 35: ...Taille de d charge 1 1 4 NPT Type de l Impelleur 10 Pale Tourbillon Laton Longueur du C ble 35 MANIPULATION DE LIQUIDE Taille des Solides 1 2 Temp rature du Liquid Maximal 140 F Intermittent 104 F Co...

Страница 36: ...169 MARS 11068 MARS 12248 AGP200M6 35 2 60 208 3 20A 230V 3450 13 G SOW 12 AWG 65 N A N A N A AGP200M2 35 2 60 230 1 20A 230V 3450 17 G SOW 12 AWG 6 MARS 19169 MARS 11068 MARS 12248 AGP200M2E 35 2 60...

Страница 37: ...ez pas la taille du tuyau de d charge inf rieur celui qui est pr vu sur lapompe Les deux un clapet d anti retour et une vanne d arr t sont recommand s pour chaque pompe Moteur Chaque moteur est fourni...

Страница 38: ...eur Pompes de Broyeuse Mod le AGP200 R ception et Installation Pour le monophas la c ruse sort de l enrobage poxy dans la plaque entre le carter du moteur et le bouchon de cordon et est reli e la born...

Страница 39: ...che inspectez visuellement l huile dans le carter 19 pour vous assurer qu il est propre et claire ambre p le et exempte de particules en suspension L Huile blanche laiteuse indique la pr sence d eau L...

Страница 40: ...gereuse qui peut d truire la pompe et cr er un risque L Huile remplissage excessif annule la garantie Avant tout travail de service est fait d connectez et ver rouillez l alimentation lectrique la pom...

Страница 41: ...ue l anneau d O 12 ne soit pas tordu et dans la gorge Placez les quatre vis 14 travers des trous dans le bo tier d tanch it et dans la plaque d tanch it et le torque 6 5 ft lbs Joint Ext rieur Nettoye...

Страница 42: ...ns le puisard Ces pompes sont g n ralement install es dans des bas sins en b ton ou en fibre de verre avec le syst me du railde levage La figure 5 mentre la pompe mont e sur le syst me du rail Les ins...

Страница 43: ...ohmm tre ou m gohmm tre apr s que les connexions sont faites Cela est IMPORTANT comme un fil de mise la terre peut provoquer une d faillance de la pompe le panneau de contr le ou des blessures 208 23...

Страница 44: ...amaged by lightning then back to ON position If breaker trips again in a few seconds check motor for lighting damage Pompes de Broyeuse Mod le AGP200 Meurtre de Probl me ATTENTION 1 impelleur de la po...

Страница 45: ...umul autour des flotteurs provo quant que la pompe ne fonctionne pas correctement 1 Passez l op rateur automa tique 2 D connectez le contr le de niveau R glez l ohmm tre pour une gamme basse telle que...

Страница 46: ...4 46 47 49 39 13 NOTE 1 44 45 46 47 48 49 are optional 2 23 24 25 26 27 28 29 30 single phase models with integral capacitors and relay only 3 19 21 22 37 are optional Single Phase model or three Phas...

Страница 47: ...CONNECT CORD 2 091AGP232 091AGP232 1 29 RING 2 091AGP233 091AGP233 1 30 RUN CAPACITOR 091AGP234 091AGP234 1 31 TERMINAL CONNECTOR 2 091AGP235 091AGP235 1 32 SCREW 3 8 16UNC 2 091AGP236 091AGP236 091AG...

Страница 48: ...48 1899 Cottage Street Ashland Ohio 44805 T l phone 855 281 6830 Fax 877 326 1994 ashlandpump com P U M P H o n n t e P r o f e s s i o n n e l F i a b l e AP AGP200 OM 5 2016...

Отзывы: