background image

17

17

NL

5. FUNCTIESTORINGEN • WAARSCHUWINGEN

FUNCTIESTORING

OORZAAK – MAATREGEL

OPMERKINGEN – absoluut naleven!

1

Insteken van de netstekker

• A

 en 

lichten niet op

• Ventilator is uitgeschakeld

1.  Stopcontact heeft geen stroom of
2.  zekering van de geaarde koppeling is defect of
3.  lampje van het energiespaarlicht is defect

Vóór het vervangen van de zekeringen moet de geaarde 
kabel ontkoppeld worden.

2

Na de zelftest

• C

 en 

D

 knipperen

• 5 pieptonen

• Ventilator is uitgeschakeld

1.  Mogelijk defect aan het toestel of

2.  Defect aan de bewakingselektronica

Gelieve zich tot uw bevoegde vakhandelaar te wenden of 
tot onze service-af31 (0) 172 50 64 76.

3

Tijdens de werking

• A

 en 

branden

• intervalltonen 

(30 sec.)

• Ventilator is uitgeschakeld

1.  Er bevinden zich evt. vreemde voorwerpen in of op 

de (luchtstroom) afvoerluchtopening, deze moeten 

verwijderd worden.

2.  Evt. defect van de geïntegreerde afzuigventilator.

Gelieve zich tot uw bevoegde vakhandelaar te wenden of 
tot onze service-af31 (0) 172 50 64 76.

4

Tijdens de werking

• A

 brandt

• D

 knippert

Het filter is bijna verzadigd, een spoedige 

vervanging is dringend nodig!

Gelieve zich tot uw bevoegde vakhandelaar te wenden of 
tot onze service-af31 (0) 172 50 64 76.

5

Tijdens de werking

• A

 en 

branden

• Alarm 2

 klinkt elk uur

• Ventilator is uitgeschakeld

Het filter is bijna geheel verzadigd en de ventilator werd 

uitgeschakeld. Het filter moet op korte termijn vervangen 

worden.

Gelieve zich tot uw bevoegde vakhandelaar te wenden of 
tot onze service-af31 (0) 172 50 64 76.

6

Tijdens de werking

• A

 en 

branden

• Alarm 1

 klinkt elk uur

De toegestane gebruiksduur van het filter is verlopen. Het 

filter moet op zeer korte termijn vervangen worden..

Gelieve zich tot uw bevoegde vakhandelaar te wenden of 
tot onze service-af31 (0) 172 50 64 76.

ALARMEN

Er zijn twee verschillende alarmen. Wanneer ze beide gelijktijdig geactiveerd worden, klinken deze 

na elkaar met een tussentijd van ca. 6 seconden.

Volgorde geluiden alarm 1: kort – kort – lang

Volgorde geluiden alarm 2: lang – kort – lang – kort

6. LUCHTTECHNISCHE INSTELLING • CONTROLE

Het vermogen van de ventilator is voldoende, om voor de onder het punt “Toepassing” genoem-

de kastmodellen een minimaal tienvoudige luchtwissel te bereiken. De foutloze luchttechnische 

werking wordt zelfstandig door controle-electronica gecontroleerd. Door middel van de meting 

van drukverschillen wordt in het afvoerkanaal de luchthoeveelheid bewaakt.

Een alarm (het oplichten van de rode LED (luchtstroom)) wordt zichtbaar als minder dan de helft 

van de ingestelde luchtwaarde afgezogen wordt! Het optische alarm gaat alleen dan uit als de 

ingegeven instelwaarde weer bereikt is.

7.  POTENTIAALVRIJ ALARMCONTACT

Om het potentiaalvrij alarmcontact te gebruiken, moet de bijgeleverde driepolige stekker worden 

gebruikt. Slechts de beide buitenste klemmen worden aan de stekker aangesloten! Intern word 

een contact geschakeld (geopend) zodra de recirculatie-opzetunit de voorgeschreven volumestro-

om bereikt heeft. Daardoor kan gesignaleerd worden als zich een afvoerluchtstoring of filterverz-

adiging voordoet. Bovendien wordt gesignaleerd, wanneer de recirculatie-opzetunit van het net 

afgekoppeld is.

KUNDE

 

OPGELET:

Het potentiaalvrij alarmcon-

tact mag niet worden gebruikt 

om grote belastingen mee te 

schakelen. Deze is slechts  

daarvoor bedoeld een func-

tiestoring van het opzetstuk 

voor de retourluchtfilter door 

een signaallampje, claxon o.a. 

te signaliseren.

KLANT

Содержание UFA.20.30

Страница 1: ...FA 20 30 GEBRUIKSAANWIJZING Recirculatie opzetunit UFA 20 30 NOTICE D UTILISATION Caisson de ventilation avec filtre UFA 20 30 MANUAL DE INSTRUCCIONES Filtro adosado de aire circulante UFA 20 30 ISTRU...

Страница 2: ...Funktion Abluftvolumenstrom und Filters ttigung durch Kontrolle der LED Anzeigen 1 2 GEW HRLEISTUNG Die Gew hrleistung f r dieses Produkt wird zwischen Ihnen dem Kunden und Ihrem Fachh nd ler dem Verk...

Страница 3: ...chtlinie liegt vor 1 4 HERSTELLERINFORMATIONEN Herstellung Entwicklung asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz D 63584 Gr ndau SN Das Typenschild mit der Seriennummer befindet sich au en auf dem Geh u...

Страница 4: ...s an das Stromnetz f hrt das Ger t einen Selbsttest durch 1 2 1 2 3 4 2 3 2 4 2 5 2 6 7 8 Luftstrom OK Luftstrom ST RUNG Filter OK Filter ST RUNG BEI ST RUNG Ma nahmen siehe 6 Funktionsst rungen ACHTU...

Страница 5: ...gefangene Minute aus dem Festnetz der Deutsche Telekom AG aus dem Mobilfunk h chstens 42 ct Minute 6 Im Betrieb A und D leuchten Warnton 1 ert nt st ndlich Der zul ssige Betriebszeit des Filters ist a...

Страница 6: ...ollte der Umluftfilteraufsatz mindestens 1 mal j hrlich ge wartet und durch einen Fachkundigen auf Funktion gepr ft werden Gleichzeitig ist die eingebaute Filtereinheit mindestens j hrlich bei Erreich...

Страница 7: ...4 Z ndschutzarten Ex ic Eigensicherheit mit dem Schutzniveau ic nicht in der Lage im ungest rten Betrieb eine Z ndung zu verursachen nA nicht funkend 5 Explosionsgruppen gem EN 60079 0 2011 IIB die G...

Страница 8: ...the LED displays for extraction air volumetric flow and filter saturation 1 2 GUARANTEE The guarantee for this product is agreed between you the customer and your dealer the seller Independently of th...

Страница 9: ...hand 1 4 DEVELOPMENT AND MANUFACTURE Development manufacture asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz D 63584 Gr ndau SN The type plate with the serial number is situated on the outside of the housing...

Страница 10: ...e device performs a self test 1 2 1 2 3 4 2 3 2 4 2 5 2 6 7 8 Volumentric flow OK Volumentric flow FAULT Filter OK Filter FAULT MALFUNCTION for actions see 6 Malfunctions ACHTUNG Beachten Sie die Hinw...

Страница 11: ...6 during operation A and D are illuminated Alarm tone 1 sounds out every hour The permissible operating time of the filter has expired The filter must now be changed quickly please contact your deale...

Страница 12: ...lease contact the costumer service 10 FUNCTIONAL CHECK CARE MAINTENANCE To ensure reliability the extraction air inlet on the top should be serviced and checked as to func tioning by a specialist at l...

Страница 13: ...G Gas 4 Ignition protection classes Ex ic intrinsic safety with the protection level ic not capable of causing ignition in undisturbed operation nA non sparking 5 Explosion groups in accordance with E...

Страница 14: ...t Controleer regelmatig dat de recirculatie opzetunit correct functioneert afvoerluchtstroom en filterverzadiging door controle van de LED indicaties 1 2 GARANTIE De garantie voor dit product wordt tu...

Страница 15: ...KKELING EN FABRICAGE Ontwikkeling en fabricage Asecos veiligheid en milieubescherming met productielocatie in Gr ndau Duitsland SN Het typeplaatje met het serienummer bevindt zich buiten op de behuizi...

Страница 16: ...ZELFTEST Na de aansluiting op het stroomnet voert het toestel een zelftest uit 1 2 1 2 3 4 2 3 2 4 2 5 2 6 7 8 Functiestoringen 6 OPGELET Hou rekening met de opmerkingen van punt 1 3 OPGELET Het toes...

Страница 17: ...het filter is verlopen Het filter moet op zeer korte termijn vervangen worden Gelieve zich tot uw bevoegde vakhandelaar te wenden of tot onze service afdeling 31 0 172 50 64 76 ALARMEN Er zijn twee v...

Страница 18: ...Om de veiligheid te garanderen zou de recirculatie opzetunit minstens 1 maal per jaar moeten worden onderhouden en door een deskundige moeten worden gecontroleerd op een goede wer king Tegelijkertijd...

Страница 19: ...ige opslag voorzieningen en losse brandveiligheidsopslagkasten Bedenk hierbij wel dat naast de genoemde eisen n a v andere voorschriften mechanische venti latie noodzakelijk kan zijn Als er bijvoorbee...

Страница 20: ...on de ventilation avec filtre d bit d air sortant et saturation du filtre contr le par le biais de LED 1 2 GARANTIE La garantie accord e pour ce produit est convenue entre vous m me le client et le di...

Страница 21: ...N ET FABRICATION Conception et fabrication asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz D 63584 Gr ndau SN La plaque signal tique avec le num ro de s rie se trouve l ext rieur sur le bo tier de l UFA 20 30...

Страница 22: ...l appareil proc de un test automatique 1 2 1 2 3 4 2 3 2 4 2 5 2 6 7 8 D bit OK D bit trop faible Filtre OK Remplacement de filtre requis D fauts de fonctionnement point 6 ACHTUNG Beachten Sie die Hi...

Страница 23: ...1 retentit toutes les heures La dur e de service admissible du filtre est coul e Le filtre doit maintenant tre remplac dans les plus brefs d lais Veuillez vous adresser votre revendeur ou notre assi s...

Страница 24: ...ace ment du filtre ne peut tre effectu que par le personnel form du fabricant 10 CONTR LE DE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN MAINTENANCE Afin de garantir son fonctionnement en toute s curit le caisson de ven...

Страница 25: ...avec niveau de protection ic pas en mesure de provoquer un allumage dans le cadre d un fonctionnement sans d fauts nA anti tincelles 5 Groupes d explosion selon la norme EN 60079 0 2011 IIB le groupe...

Страница 26: ...aci n caudal volum trico de aire de salida y saturaci n de filtro mediante control de los indicadores LED 1 2 GARANT A La garant a de este producto se acuerda entre usted el cliente y su comercio espe...

Страница 27: ...N Desarrollo y fabricaci n asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz D 63584 Gr ndau SN La placa de caracter sticas con el n mero de serie se encuentra en la parte exterior de la carcasa del UFA 20 30...

Страница 28: ...xi n a la red de corriente 1 2 1 2 3 4 2 3 2 4 2 5 2 6 7 8 ACHTUNG Beachten Sie die Hinweise Punkt 1 3 Verwendungs zweck ATENCI N El aparato est concebido para servicio permanente Caudal de aire OK Ca...

Страница 29: ...o 1 suena cada hora Se ha sobrepasado el tiempo de funcionamiento admisible del filtro El filtro ahora debe ser sustituido a corto plazo Dir jase al comercio especializado responsable o utilice nuestr...

Страница 30: ...I N DE FUNCIONAMIENTO CONSERVACI N MANTENIMIENTO Para garantizar la seguridad el sistema de ventilaci n con filtro del aire de circulaci n se debe someter a mantenimiento y se debe comprobar su funcio...

Страница 31: ...otecci n de ignici n Ex ic seguridad intr nseca con el nivel de protecci n ic no es capaz de provocar una ignici n en funcionamiento correcto nA sin chispas 5 Grupos de explosi n seg n EN 60079 0 2011...

Страница 32: ...ollare gli indicatori LED per monitorare il volume del flusso dell aria in uscita e la saturazione del filtro 1 2 GARANZIA DIE QUALIT Le garanzie relative al presente prodotto vengono concordate fra v...

Страница 33: ...va UE 94 9 UE direttiva ATEX 1 4 SVILUPPO E PRODUZIONE Sviluppo e produzione asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz D 63584 Gr ndau SN La targhetta con il numero di serie si trova all esterno dell al...

Страница 34: ...egue un autotest 1 2 1 2 3 4 2 3 2 4 2 5 2 6 7 8 Flusso d aria OK Flusso d aria unsifficiente Filtro OK Necessit di sostituire il filtro Anomalie di funzionamento punto 6 ACHTUNG Beachten Sie die Hinw...

Страница 35: ...ento A e D si accende Il tono di avvertenza 1 risuona ad ogni ora Il tempo di esercizio consentito del filtro scaduto Il filtro deve essere sostituito entro breve tempo rivolgersi al proprio rivendito...

Страница 36: ...i vamente a cura di personale specializzato 10 CONTROLLO FUNZIONALE CURA MANUTENZIONE Per garantire la sicurezza il filtro dell aria di ricircolo deve essere sottoposto a manutenzione almeno una volta...

Страница 37: ...ontro l accensione Ex ic sicurezza intrinseca con il livello di protezione ic non in grado di causare un accensione nel funzionamento in assenza di anomalie nA non genera scintille 5 Gruppi soggetti a...

Страница 38: ...8 8...

Страница 39: ...9 9 DE...

Страница 40: ...1010...

Отзывы: