asecos HF.EA.8678 Скачать руководство пользователя страница 6

66

GEBRUIKSAANWIJZING

Geachte relatie,

De onderhavige gebruiksaanwijzing is bestemd voor het praktische gebruik en 

dient op de plaats van gebruik ter beschikking van de gebruiker  te zijn.  

Het is aan te raden de gebruiksaanwijzing in de buurt van het toestel te 

bewaren. 

Een veilig en betrouwbaar functioneren van het Ontluchtingsmodule is slechts 

gewaarborgd, indien de aanwijzingen van deze tekst worden gevolgd.

Neem de veiligheidstechnische aanwijzingen in acht. 

Hartelijk dank.

Uw asecos team

1. Ontwikkeling en fabricage

asecos GmbH Veiligheid en milieubescherming, D-63584 Gründau

2. Toepassing

Ontluchtingsmodule voor de afzuiging van maximaal vier veiligheidskasten.

Het toestel dient voor de technische ontluchting van veiligheidskasten. De afzuigstroom komt niet met stroomvoerende 
of metalen ongeïsoleerde bouwelementen in contact. Zodoende is het toestel geschikt voor het afzuigen van kasten die 
in EN 14470, Deel 1 en 2 gedefinieerd zijn. Bovendien kunnen veiligheidskasten voor chemicaliën en ook deze voor 
het bewaren van zuren en logen zonder meer afgezogen worden.

3. Het toestel opstellen

1.  Boor twee gaten horizontaal naast elkaar op een afstand van 500 mm (Ø 8 mm) in de dragende wand 500 mm 
  boven de afzuigende veiligheidskast met behulp van een geschikte boor.
2.  Plaats beide meegeleverde universele pluggen in de proper uitgeblazen boorgaten.
3.  Draai beide meegeleverde schroeven met behulp van een kruiskopschroevendraaier zo ver in de plastieken 
  pluggen dat de schroefkoppen nog ca. 7 mm uit het wandoppervlak steken.
4.  Hang het toestel met de PZ-gaten aan de schroefkoppen op. Zorg ervoor dat de schacht van elke schroef in de 
  sleuf van het PZ-gat glijdt.

4. Het toestel aansluiten

1.  Verbind de aanzuigopeningen (Ø 100 mm) met buizen met een diam. van 100 mm aan de afzuigmoffen van de 
  afzuigende veiligheidskasten.  Aan de overgang met de kast moet er eventueel een verloopstuk geplaatst worden.
2.  Wanneer u één van beide aanzuigopeningen niet gebruikt, dient u deze met een afdichtstop (niet in de levering 
  inbegrepen) af te dichten.
3.  Verbind de afzuigopening (Ø 140 mm) met de door u voorziene afzuigleiding.

Содержание HF.EA.8678

Страница 1: ...UCTIONS Extraction module HF EA 8678 GEBRUIKSAANWIJZING Ontluchtingsmodule HF EA 8678 NOTICE D UTILISATION Module d a ration HF EA 8678 MANUAL DE INSTRUCCIONES M dulo de ventilaci n HF EA 8678 ISTRUZI...

Страница 2: ...nschr nke sowie Schr nke zur Auf bewahrung von S uren und Laugen abgesaugt werden 3 Ger t aufstellen 1 Bohren Sie zwei L cher waagerecht nebeneinander im Abstand von 500 mm 8 mm mit einem geeigneten B...

Страница 3: ...klingt k nnen Sie zun chst durch quittieren des Alarms Reset dr cken den Warnton abstellen Zur Lokalisierung einer St rungsursache gehen Sie folgenderma en vor 1 Pr fen Sie ob die gr ne LED Netz leuch...

Страница 4: ...defined in EN 14470 Parts 1 and 2 In addition chemical cabinets as well as cabinets for storage of acids and alkalis can be vented 3 Setting up the device 1 Bore two holes horizontally next to one an...

Страница 5: ...After the alarm has sounded you can silence it initially by acknowledging the alarm push reset Then proceed as follows to locate the fault 1 Check if the green LED mains supply is illuminated If so co...

Страница 6: ...n kunnen veiligheidskasten voor chemicali n en ook deze voor het bewaren van zuren en logen zonder meer afgezogen worden 3 Het toestel opstellen 1 Boor twee gaten horizontaal naast elkaar op een afsta...

Страница 7: ...t u het signaal enkel afzetten door het alarm te kwiteren op reset drukken Om de oorzaak van een storing op te sporen gaat u als volgt te werk 1 Controleer of de groene LED net brandt Wanneer dit het...

Страница 8: ...orme EN 14470 parties 1 et 2 En outre l appareil tel quel permet l a ration d armoires produits chimiques et d armoires de rangement de produits acides et basiques 3 Mise en place de l appareil 1 l ai...

Страница 9: ...abord couper le signal sonore en acquittant l alarme appuyez sur reset Proc dez comme suit pour localiser la cause du d faut 1 V rifiez si la LED verte alimentation est allum e Si tel est le cas cont...

Страница 10: ...productos qu micos as como armarios para almacenaje de cidos y lej as 3 Instalar el aparato 1 Taladre dos orificios horizontales uno junto al otro a una distancia de 500 mm 8 mm con una broca adecuada...

Страница 11: ...e la se al ac stica primero puede desconec tarla mediante confirmaci n de la alarma oprimir Reset Para localizaci n de una causa de anomal a proceda de la siguiente manera 1 Compruebe si el LED verde...

Страница 12: ...possibile aspirare in ogni caso armadi di sostanze chimiche e armadi per la conservazione di acidi e basi 3 Installazione dell apparecchio 1 Praticare con un trapano adatto due fori orizzontali uno ac...

Страница 13: ...isattivarlo confermando l allarme pressione di reset Per individuare la causa del guasto procedere come segue 1 Controllare che il LED verde rete sia illuminato In caso di risposta affermativa passare...

Страница 14: ...Ihr Fachh ndler Your partner Uw partner Votre partenaire Su distribuidor Su richiesta EP V 9794 01 2014...

Отзывы: