asecos HF.EA.8678 Скачать руководство пользователя страница 13

13

5. Messa in funzione dell‘apparecchio

1  Collegare la spina di alimentazione ad una presa messa a terra con contatto di protezione. (Nota: il cavo di 
  alimentazione montato è lungo 4 m). La spia di alimentazione verde si accende.
2.  Azionare l‘interruttore a chiave per avviare il motore di scarico. La spia di esercizio verde si accende. 
  Contemporaneamente si attiva l‘elettronica di controllo.

6. Controllo del funzionamento

Se tutto è installato correttamente, la spia di alimentazione deve illuminarsi. Solo se la quantità di aria di scarico non è 
regolata correttamente (ad es. a causa dello sportello di una valvola chiuso oppure uno o più armadi non presentano i 
parametri tecnici di ventilazione necessari), si illumina la spia rossa di controllo. Contemporaneamente viene emesso 
un segnale acustico. Confermare il segnale ed eliminare la causa.

7. Eliminazione dei guasti in caso di allarme del dispositivo di controllo  

  dell‘aria di scarico

Il produttore può fornire una garanzia sul funzionamento ottimale dell‘apparecchio solo se questo viene installato 
correttamente dal produttore stesso o dalle aziende specializzate autorizzate. 
Il dispositivo di controllo dell‘aria di scarico funziona con una batteria tampone, ovvero emette un allarme se la rete 
elettrica non fornisce corrente. L‘allarme è acustico e visivo se i parametri tecnici di ventilazione preimpostati variano di 
oltre il 10%. Dopo l‘attivazione dell‘allarme acustico, è possibile disattivarlo confermando l‘allarme (pressione di reset). 
Per individuare la causa del guasto procedere come segue:
1.  Controllare che il LED verde (rete) sia illuminato. In caso di risposta affermativa, passare al punto 2. In caso 
  contrario, controllare che la spina di alimentazione sia collegata e che la presa fornisca corrente.
2.  Controllare, con del fumo o della nebulizzazione, che l‘aria di ciascun armadio venga trasportata verso i bocchelli di
  uscita dell‘apparecchio. A tale scopo, staccare il tubo di scarico del cliente. Nebulizzare del liquido all‘interno
  dell‘armadio e controllare che la nebulizzazione sia visibile all‘estremità dell‘apparecchio. In caso di risposta afferma-
  tiva, passare al punto 3. In caso contrario, i canali di passaggio dell‘aria sono bloccati. Chiedere l‘intervento 
  dell‘assitenza tecnica.
3.  Fare misurare all‘assistenza tecnica la quantità di aria di scarico. Se i valori misurati corrispondono ai valori predefi- 
  niti, occorre regolare il manometro di controllo della pressione dell‘apparecchio. Se i valori misurati non corrispon- 
  dono ai valori predefiniti, controllare che la tubazione dell‘aria non sia ostruita da corpi estranei né presenti per-
  dite. Rimuovere tutti i corpi estranei e chiudere tutte le perdite con del nastro telato autoadesivo oppure chiudere le 
  aperture, i fori o i giunti rimasti ancora aperti con del mastice elastico. Ripetere il punto 1. Se si arriva nuovamente
  al punto 3 e il guasto persiste, contattare uno specialista della ventilazione.

8. Dati tecnici

  

  

 

   

 

0,09 kw     230 Volt     0,6 Ampere     50 Hertz     2850 min-1     < 50 dB(A)

Curva caratteristica

Portata volumetrica in m

3

/h

Perdita di pressione in Pa

Содержание HF.EA.8678

Страница 1: ...UCTIONS Extraction module HF EA 8678 GEBRUIKSAANWIJZING Ontluchtingsmodule HF EA 8678 NOTICE D UTILISATION Module d a ration HF EA 8678 MANUAL DE INSTRUCCIONES M dulo de ventilaci n HF EA 8678 ISTRUZI...

Страница 2: ...nschr nke sowie Schr nke zur Auf bewahrung von S uren und Laugen abgesaugt werden 3 Ger t aufstellen 1 Bohren Sie zwei L cher waagerecht nebeneinander im Abstand von 500 mm 8 mm mit einem geeigneten B...

Страница 3: ...klingt k nnen Sie zun chst durch quittieren des Alarms Reset dr cken den Warnton abstellen Zur Lokalisierung einer St rungsursache gehen Sie folgenderma en vor 1 Pr fen Sie ob die gr ne LED Netz leuch...

Страница 4: ...defined in EN 14470 Parts 1 and 2 In addition chemical cabinets as well as cabinets for storage of acids and alkalis can be vented 3 Setting up the device 1 Bore two holes horizontally next to one an...

Страница 5: ...After the alarm has sounded you can silence it initially by acknowledging the alarm push reset Then proceed as follows to locate the fault 1 Check if the green LED mains supply is illuminated If so co...

Страница 6: ...n kunnen veiligheidskasten voor chemicali n en ook deze voor het bewaren van zuren en logen zonder meer afgezogen worden 3 Het toestel opstellen 1 Boor twee gaten horizontaal naast elkaar op een afsta...

Страница 7: ...t u het signaal enkel afzetten door het alarm te kwiteren op reset drukken Om de oorzaak van een storing op te sporen gaat u als volgt te werk 1 Controleer of de groene LED net brandt Wanneer dit het...

Страница 8: ...orme EN 14470 parties 1 et 2 En outre l appareil tel quel permet l a ration d armoires produits chimiques et d armoires de rangement de produits acides et basiques 3 Mise en place de l appareil 1 l ai...

Страница 9: ...abord couper le signal sonore en acquittant l alarme appuyez sur reset Proc dez comme suit pour localiser la cause du d faut 1 V rifiez si la LED verte alimentation est allum e Si tel est le cas cont...

Страница 10: ...productos qu micos as como armarios para almacenaje de cidos y lej as 3 Instalar el aparato 1 Taladre dos orificios horizontales uno junto al otro a una distancia de 500 mm 8 mm con una broca adecuada...

Страница 11: ...e la se al ac stica primero puede desconec tarla mediante confirmaci n de la alarma oprimir Reset Para localizaci n de una causa de anomal a proceda de la siguiente manera 1 Compruebe si el LED verde...

Страница 12: ...possibile aspirare in ogni caso armadi di sostanze chimiche e armadi per la conservazione di acidi e basi 3 Installazione dell apparecchio 1 Praticare con un trapano adatto due fori orizzontali uno ac...

Страница 13: ...isattivarlo confermando l allarme pressione di reset Per individuare la causa del guasto procedere come segue 1 Controllare che il LED verde rete sia illuminato In caso di risposta affermativa passare...

Страница 14: ...Ihr Fachh ndler Your partner Uw partner Votre partenaire Su distribuidor Su richiesta EP V 9794 01 2014...

Отзывы: