DE/FR/IT/EN
4
Rückfluss-Schutzvorrichtung
In Ubereinstimmung mit ASME A112.18.3
(2003):
Diese Einheit beinhaltet:
- Einen Rückflussverhinderer
- Einen Rückflussverhinderer mit Mengen-
beschränkung
WICHTIG
Während der Installation dürfen die Rück-
flussverhinderer nicht entfernt werden.
Protezione antiriflusso
conforme allo standard ASME A112.18.3
(2003).
Questa unità comprende:
- 1 valvola antiriflusso
- 1 valvola antiriflusso con limitazione di
portata
IMPORTANTE
Durante l’installazione non si devono toglie-
re le valvole antiriflusso.
Nur für USA / Canada:
Uniquement pour les USA / Canada:
Solo per USA / Canada:
Just for USA / Canada:
Dispositif de protection anti-retour
En accord avec ASME A112.18.3 (2003)
Cette unité comprend:
- Un clapet anti-retour
- Un clapet anti-retour avec limitation
de débit
IMPORTANT
Ne pas démonter les clapets anti-retour lors
de l’installation.
Backflow protection device
According to ASME A112.18.2 (2003)
This device contains:
- One plain check-valve
- One check-valve with flow restrictor
IMPORTANT
Do not remove check-valves when installing
faucet.
Montage – Wichtige Hinweise
Installation – Informations importantes
Installazione – Informazione importante
Installation – Important informations