Arwa arwa-twin WI9.85485.100.001 Скачать руководство пользователя страница 11

DE/FR/IT/EN

11

Pflegeanleitung

Mode d’entretien

Modalità di manutenzione

Maintenance Instructions

DE

  Pflegeanleitung 

Die Oberfläche ist einfach zu reinigen und zu 

pflegen. Die glatte Oberfläche nimmt kaum 

Schmutz an. Zur regelmässigen Pflege weiches 

Tuch, Seifenlauge und Wasser verwenden. Mit 

trockenem Tuch abtrocknen. 

Vermeiden Sie den Einsatz von Scheuermitteln 

oder Lösungsmitteln, die die Oberfläche beschä-

digen. 

Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung 

durch den Benutzer entstehen, entziehen sich 

unserer Garantieleistung.

FR

  Mode d’entretien

Cette surface est facile à entretenir. Très lisse, 

elle retient fort peu la saleté. Pour un entretien 

régulier, utiliser un chiffon doux, du savon et de 

l’eau. Essuyer avec un chiffon sec.

Evitez d’utiliser des détergents ou des solvants 

qui endommageraient cette surface. 

Les dommages résultant d’un traitement non 

conforme effectué par l’utilisateur sont exclus de 

la garantie que nous offrons.

IT 

 Modalità di manutenzione

Questa superficie è facile da pulire. Molto liscia, 

trattiene poco lo sporco. Per una pulizia regolare, 

usare un panno morbido, sapone e acqua. 

Asciugare con uno straccio asciutto.

Evitare di usare detergenti o solventi che potreb-

bero danneggiare la superficie.

I danni dovuti a un trattamento non conforme 

effettuato dall’utente non sono coperti dalla 

nostra garanzia.

EN

  Maintenance instructions 

The surface is simple to clean and care for. The 

smooth surface hardly accumulates any dirt. Use 

soft cloth, soapy solution and water for regular 

care. Wipe with a dry cloth. 

Avoid the use of abrasives or solvents, which 

damage the surface.  

Damage caused by inappropriate treatment by 

the user, is not covered by our guarantee.

Содержание arwa-twin WI9.85485.100.001

Страница 1: ...n des prescriptions locales IT Le presenti istruzioni devono essere consegnate all utilizzatore Garanzia responsabilit assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l uso e ese...

Страница 2: ...ema di adduzione dell acqua deve essere inserito un filtro per l acqua potabile SIMILOR declina ogni responsabilit per malfunzionamenti risultanti dalla scorretta instal lazione o dalla scarsa qualit...

Страница 3: ...30 s b a a b b r min 5 0 mm c min 50 b a SW19 SW9 a b DE FR IT EN 3 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 01 04 02 06 05 08 03 07...

Страница 4: ...ie re le valvole antiriflusso Nur f r USA Canada Uniquement pour les USA Canada Solo per USA Canada Just for USA Canada Dispositif de protection anti retour En accord avec ASME A112 18 3 2003 Cette un...

Страница 5: ...DE FR IT EN 5 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 4 36 36 1 2 4 5 6 3 4 90 90 36 35 mm M29x1 5 max 40 mm 30 s 1 2 2b 2c 2a 1 2a 2b 2c...

Страница 6: ...G G 153 mm 30 s 1 2 2 DE FR IT EN 6 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 1 4 2 5 3 6 1 2 3 2b 2c 2a SW19 SW9 a b...

Страница 7: ...mperatur l sst sich bei Bedarf durch Drehen des Rings auf optimale Temperatur reduzieren Economie d nergie jusqu 33 et protection contre les br lures La temp rature maximale se r duit la temp rature o...

Страница 8: ...DE FR IT EN 8 Bedienung Utilisation Uso Operation C 70 STEP 1 C 70 S T E P 1 STEP 2 100 S T E P 2 100 B1 B4 B2 B5 B3 B6 40 mm...

Страница 9: ...ln der Patrone muss bei abgeschalteter Wasserspeisung erfolgen Le remplacement de la cartouche doit tre r alis apr s coupure de l alimentation des eaux La cartuccia va sostituita dopo chiusura dell al...

Страница 10: ...Installazione Informazione importante Installation Important informations Schwenkauslauf 90 Waschtisch Goulot mobile 90 lavabo Bocca girevole 90 lavabo Swivel spout 90 washbasin Schwenkauslauf 160 Sp...

Страница 11: ...utiliser des d tergents ou des solvants qui endommageraient cette surface Les dommages r sultant d un traitement non conforme effectu par l utilisateur sont exclus de la garantie que nous offrons IT...

Страница 12: ...41 0 61 765 73 34 www similor ch info similor ch Service Centers Similor AG Industriestrasse 41a CH 8304 Wallisellen Tel 0848 111 166 Similor AG Wilkerstrasse 20 CH 3097 Liebefeld Tel 0848 111 166 Sim...

Отзывы: