Arwa arwa-twin WI9.85485.100.001 Скачать руководство пользователя страница 7

DE/FR/IT/EN

7

Wassereinsparung bis zu 30 %

Der maximale Durchfluss lässt sich bei Bedarf durch Drehen der Schraube  

auf die optimale Wassermenge reduzieren. 

Economie d’eau jusqu’à 30 %

 

Le débit maximal se réduit au débit optimal en tournant la vis.

Risparmio d’acqua fino al 30 %

L’erogazione massima del’acqua può essere regolata girando la vite.

Up to 30 % water savings

The maximum flowrate can be reduced to the optimal flowrate by turning  

the screw.

Energieeinsparung bis 33 % und Schutz vor Verbrühungen

Die maximale Temperatur lässt sich bei Bedarf durch Drehen des Rings auf  

optimale Temperatur reduzieren. 

Economie d’énergie jusqu’à 33 % et protection contre les brûlures 

La température maximale se réduit à la température optimale en tournant 

la bague.  

Risparmio di energia fino al 33 % e protezione contro la scottature

 

La temperatura massima può essere ridotta fino alla temperatura ottimale  

girando l’anello.

Up to 33 % energy saving and protection against scalding

The maximum temperature can be reduced to the optimal temperature 

by the ring.

Mengenbeschränkung 

Limitation du débit

Limitazione della portata

Flow restriction

Temperaturbeschränkung 

Limitation de température

Limitazione della temperatura

Temperature restriction

Ø 35 mm

Содержание arwa-twin WI9.85485.100.001

Страница 1: ...n des prescriptions locales IT Le presenti istruzioni devono essere consegnate all utilizzatore Garanzia responsabilit assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l uso e ese...

Страница 2: ...ema di adduzione dell acqua deve essere inserito un filtro per l acqua potabile SIMILOR declina ogni responsabilit per malfunzionamenti risultanti dalla scorretta instal lazione o dalla scarsa qualit...

Страница 3: ...30 s b a a b b r min 5 0 mm c min 50 b a SW19 SW9 a b DE FR IT EN 3 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 01 04 02 06 05 08 03 07...

Страница 4: ...ie re le valvole antiriflusso Nur f r USA Canada Uniquement pour les USA Canada Solo per USA Canada Just for USA Canada Dispositif de protection anti retour En accord avec ASME A112 18 3 2003 Cette un...

Страница 5: ...DE FR IT EN 5 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 4 36 36 1 2 4 5 6 3 4 90 90 36 35 mm M29x1 5 max 40 mm 30 s 1 2 2b 2c 2a 1 2a 2b 2c...

Страница 6: ...G G 153 mm 30 s 1 2 2 DE FR IT EN 6 Montageablauf Ex cution du montage Esecuzione del montaggio Assembly procedure 1 4 2 5 3 6 1 2 3 2b 2c 2a SW19 SW9 a b...

Страница 7: ...mperatur l sst sich bei Bedarf durch Drehen des Rings auf optimale Temperatur reduzieren Economie d nergie jusqu 33 et protection contre les br lures La temp rature maximale se r duit la temp rature o...

Страница 8: ...DE FR IT EN 8 Bedienung Utilisation Uso Operation C 70 STEP 1 C 70 S T E P 1 STEP 2 100 S T E P 2 100 B1 B4 B2 B5 B3 B6 40 mm...

Страница 9: ...ln der Patrone muss bei abgeschalteter Wasserspeisung erfolgen Le remplacement de la cartouche doit tre r alis apr s coupure de l alimentation des eaux La cartuccia va sostituita dopo chiusura dell al...

Страница 10: ...Installazione Informazione importante Installation Important informations Schwenkauslauf 90 Waschtisch Goulot mobile 90 lavabo Bocca girevole 90 lavabo Swivel spout 90 washbasin Schwenkauslauf 160 Sp...

Страница 11: ...utiliser des d tergents ou des solvants qui endommageraient cette surface Les dommages r sultant d un traitement non conforme effectu par l utilisateur sont exclus de la garantie que nous offrons IT...

Страница 12: ...41 0 61 765 73 34 www similor ch info similor ch Service Centers Similor AG Industriestrasse 41a CH 8304 Wallisellen Tel 0848 111 166 Similor AG Wilkerstrasse 20 CH 3097 Liebefeld Tel 0848 111 166 Sim...

Отзывы: