background image

Sydney 3 VCA-VCB-SELF-H125-H150

Español

68

05060057  01  28/08/2015

Nota: todas estas operaciones deben ser realizadas por personal técnico especializado.

19. Mantenimiento y limpieza

¡ATENCIÓN!:ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA, 

DESCONECTAR ELÉCTRICAMENTE EL MUEBLE  A TRAVÉS DEL INTERRUPTOR GENERAL.

Los productos alimenticios pueden deteriorarse a causa de microbios y bacterias.
El respeto de las normas higiénicas es indispensable para garantizar la tutela de la salud del
consumidor, además de la cadena del frío, de la cual el punto de venta constituye el último eslabón
controlable.
La limpieza de los muebles frigoríficos se divide en las siguientes partes:

Limpieza exterior (Diaria / Semanal)

-  Limpiar una vez a la semana exteriormente todo el mueble, utilizar detergentes neutros de uso 

doméstico o agua y jabón.

-  Enjuagar con agua limpia y secar con un paño suave.
-  NO usar productos abrasivos o solventes, pueden alterar las superficies de los muebles.
-  NO pulverizar agua o detergente sobre las partes eléctricas del mueble.
-  NO usar alcohol para limpiar las partes de metacrilato (plexiglás).

Limpieza interior (Diaria)

La limpieza de las partes internas del mueble tiene por objeto destruir los microorganismos
patógenos 

asegurando la protección de la mercancía

.

Antes de comenzar la limpieza interior del mueble o parte de él, será necesario:
-  Quitar toda la mercancía.
-  Desconectar eléctricamente el mueble por medio del interruptor general.
Después, desmontar las partes extraíbles como bandejas expositoras, rejillas, etc., y lavarlas con
agua tibia y detergente añadiendo un desinfectante; para terminar, secar cuidadosamente.
-  Limpiar bien la cubeta de fondo.
Para poder limpiar con agua corriente la cubeta interna del mueble es necesario instalar antes un
desagüe del mueble a nivel del suelo.
Limpiar frecuentemente las superficies de fondo de recogida de líquido, levantando la chapa de
ventiladores donde sea necesario.

Para proteger las manos durante estas operaciones se aconseja utilizar guantes de trabajo.

Terminadas las operaciones de limpieza, volver a colocar las partes extraíbles que se habían
desmontado y restablecer la alimentación eléctrica. Una vez se alcance la temperatura interna de
funconamiento es posible volver a llenar el mueble de productos en exposición.

Nota: Evitar que ventiladores, plafones, cables eléctricos y aparatos eléctricos en general se 

mojen durante las operaciones de limpieza.

20. Fin de la vida útil del mueble

En conformidad con las normas sobre  eliminación de  desechos vigentes en cada país, y en pleno
respeto del ambiente natural, recomendamos subdividir las diferentes partes del mueble de acuerdo
al material de que están compuestas, para eliminar en forma separada o recuperarlo.
Todas las partes que componen el mueble no pueden ser eliminadas junto a los desechos
producidos por el consumo urbano, a parte de los componentes metálicos, que de todas maneras no
figuran entre los desechos especiales en la mayoría de los países europeos.
Materiales empleados en la fabricación del mueble:
-  Acero inoxidable 18/10 (AISI 304):   estructura base del mueble, acabados varios
-  Tubo de hierro: 

bastidor inferior

-  Cobre, Aluminio: 

circuito frigorígeno, instalación eléctrica, acabados varios

-  Chapa galvanizada: 

basamento motor, paneles inferiores, paneles pintados

-  Poliuretano expandido (R134a):

aislamiento térmico

-  Vidrio templado:

cristaleras perimetrales

-  PVC:

perfiles paragolpes, perfil cierre zócalo

-  Madera:

armazones laterales de cuba con espuma plástica

-  Corian ®:

tabla de trabajo y laterales

- Poliestireno:

laterales

Содержание Sydney 3 H125

Страница 1: ...200 174 800 900 1000 57 466 1067 1167 1267 860 824 200 174 800 900 1000 400 1142 1255 718 466 570 392 830 400 500 392 1142 1505 718 820 466 830 VCA H125 H150 VCB SELF 783 783 45 1 1 6 7 1167 9 0 45 1 1 6 7 1 1 6 7 403 403 30 1 1 6 7 30 407 407 AA30 AC30 RA22 5 AA45 AC45 RA45 RA90 RC45 565 565 45 1 1 6 7 AC90 AA90 565 1130 565 1364 1364 9 0 561 1 1 2 3 561 1355 1355 1167 1167 9 0 1 1 6 7 739 22 5 1...

Страница 2: ...G MASSA WEIGHT COMMESSA W SCHED ORDINE W ORD ANNO YEAR W m2 IP kg V Hz W A 1 2 3 5 9 12 14 16 17 18 11 4 7 15 13 10 6 8 W CONTIENE GAS FLUORURATI AD EFFETTO SERRA DISCIPLINATI DAL PROTOCOLLO DI KYOTO CONTAINS FLUORINATED GREENHOUSE GASES COVERED BY THE KYOTO PROTOCOL Max 25mm 1 2 3 1 TENDA MANUALE MANUAL NIGHT BLIND 1 Supporto tenda Night blind support 2 Molla tenda Night blind spring 3 Fissaggio ...

Страница 3: ...Sydney 3 VCA VCB SELF H125 H150 05060057 01 28 08 2015 3 5 6 6 1 4 4 7 6 5 5 1 60 70 1 5 5 1 60 71 4 4 Agganciare clasp Fissare fix A 10 10 A A B C B B C C A A A A 3 1 2 3 1 Rif 1 Rif 8 Rif 9 ...

Страница 4: ...Sydney 3 VCA VCB SELF H125 H150 4 05060057 01 28 08 2015 7 8 8 10 11 9 M6 M6 M5 Rif 10 Rif 11 ...

Страница 5: ...Sydney 3 VCA VCB SELF H125 H150 05060057 01 28 08 2015 5 8 9 S1 S2 S1 S1 S2 S2 S3 S4 S4 S3 S4 S3 500 230 S2 S1 S3 S4 500 230 2500 3125 3750 2500 3125 3750 288 937 1250 490 1875 573 H2O ...

Страница 6: ...TRATA 1 S1 S1 S1 S1 S2 S2 SONDA FINE SBRINAMENTO END DEFROST PROBE S2 S2 S2 S1 THERMOSTAT PROBE SONDA TERMOSTATAZIONE 3 4 3 4 N L N L 11 12 11 12 2 4 5 6 7 8 1 2 4 5 6 7 12VAC 3 8 A1 A TC 1 3 N L S1 S1 S2 S2 SONDA NTC 10K 25 C PROBE NTC 10K 25 C S1 2 M THERMOSTATS SUPPLY ALIM TERMOSTATI COMANDO TERMOSTATO THERMOSTAT OUTPUT THERMOSTAT PROBE SONDA TERMOSTATAZIONE ALIM CAVI CALDI HEATERS SUPPLY VENTI...

Страница 7: ...5 6 3 2 1 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 3 2 QE 1 2 3 1 SIDNEY SELF SIDNEY VCB QE 1 3 2 SIDNEY VCA G VERDE Y GREEN BLU BLUE MARRONE BROWN 8 8 6 4 PLAFONIERA INTERMEDIA OPTIONAL INTERMEDIAT CANOPY 0POTIONAL 7 S S S 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 G VERDE Y GREEN BLU BLUE MARRONE BROWN 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 INTERMADIAT CANOPY BALLASTS ASSEMBLY OPTIONAL 4 5 6 3 2 1 4 5 6 3 2 1 PANNELLO REATTORI PLAFONIERA INTERME...

Страница 8: ...d pressure Maximal zulässiger Druck Pression maximale admissible Máxima presión admitida Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨ ɞɨɩɭɫɬɢɦɨɟ Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ Ps 97 23 CE bar 20 bar Valvola espansione Expansion Valve Expansion Ventil Valve d expansion Válvula de expansión Ɋɚɫɲɢɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ TES 2 0 11 TES 2 0 11 TES 2 0 21TES 2 0 45 TES 2 0 6 TES 2 0 6 TES 2 0 11 TES 2 0 11 TES 2 0 21TES 2 0 45 TES 2 0 6 TES 2 0 6 Ventilatori Fans ...

Страница 9: ...ɢɦɨɟ Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ Ps 97 23 CE bar 20 bar Valvola espansione Expansion Valve Expansion Ventil Valve d expansion Válvula de expansión Ɋɚɫɲɢɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ TES 2 0 11 TES 2 0 11 TES 2 0 21TES 2 0 45 TES 2 0 6 TES 2 0 6 TES 2 0 11 TES 2 0 11 TES 2 0 21TES 2 0 45 TES 2 0 6 TES 2 0 6 Ventilatori Fans Gebläse Ventilateurs Ventiladores ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪɵ n x W 1 x 6 5 2 x 6 5 2 x 6 5 4 x 6 5 5 x 6 5 6 x 6 5 1 x 6 5...

Страница 10: ...ɭɫɬɢɦɨɟ Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ Ps 97 23 CE bar 20 bar Valvola espansione Expansion Valve Expansion Ventil Valve d expansion Válvula de expansión Ɋɚɫɲɢɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ TES 2 0 11 TES 2 0 11 TES 2 0 21TES 2 0 45 TES 2 0 6 TES 2 0 6 TES 2 0 11 TES 2 0 11 TES 2 0 21TES 2 0 45 TES 2 0 6 TES 2 0 6 Ventilatori Fans Gebläse Ventilateurs Ventiladores ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪɵ n x W 1 x 6 5 2 x 6 5 2 x 6 5 4 x 6 5 5 x 6 5 6 x 6 5 1 x ...

Страница 11: ...da Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨ ɞɨɩɭɫɬɢɦɨɟ Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ Ps 97 23 CE bar 20 bar Valvola espansione Expansion Valve Expansion Ventil Valve d expansion Válvula de expansión Ɋɚɫɲɢɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɤɥɚɩɚɧ TES 2 0 11 TES 2 0 11 TES 2 0 21TES 2 0 45 TES 2 0 6 TES 2 0 6 TES 2 0 11 TES 2 0 11 TES 2 0 21TES 2 0 45 TES 2 0 6 TES 2 0 6 Ventilatori Fans Gebläse Ventilateurs Ventiladores ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪɵ n x W 2 x 19 3 x 19 4 x 19 6 x 19 8 x 19...

Страница 12: ...ione e prima pulizia 15 Installazione e condizioni ambientali Fig 3 15 Unione dei mobili Fig 6 15 Collegamento elettrico Fig 10 Fig 11 16 Posizionamento sonde Fig 8 16 Controllo e regolazione della temperatura Fig 4 16 Illuminazione 16 Sostituzione lampade Fig 4 16 Tenda notte optional Fig 4 solo versioni H125 H150 17 Il caricamento del mobile Fig 5 17 Sbrinamento e scarico acqua Fig 9 17 Antiappa...

Страница 13: ...arni predisposta per l alimentazione con unità condensatrice remota E stata progettata in diversi modelli per venire incontro a tutte le esigenze del punto vendita della distribuzione moderna Completano la gamma delle vetrine i mobili ad angolo aperti e chiusi 90 45 e la versione sferica ROUND per gli angoli aperti 90 e 45 Le versioni attuali sono Sydney 3 VCA 90 100 nelle lunghezze 937 1250 1875 ...

Страница 14: ...o per mobili con motore incorporato 14 Classe climatica ambientale e temperatura di riferimento 15 Classe di protezione contro l umidità 16 Numero della commessa con cui è stato prodotto il mobile 17 Numero d ordine con cui è stato messo in produzione il mobile 18 Anno di produzione del mobile Per l identificazione del mobile in caso di richiesta di assistenza tecnica è sufficiente comunicare il n...

Страница 15: ...zati per il trasporto e montare i piedini regolabili Rif 2 posizionandoli in modo tale da portare il mobile in orizzontale aiutandosi con una livella Rif 1 per controllarne l assetto Se il mobile viene spostato ripetere il controllo del livellamento Prima di collegare il mobile alla linea elettrica accertarsi che i dati di targa corrispondano alle caratteristiche dell impianto elettrico a cui deve...

Страница 16: ...meno 3 mm L impianto elettrico di rete può essere modificato esclusivamente da personale abilitato N B Tutte queste operazioni devono essere eseguite da personale tecnico specializzato 10 Posizionamento sonde Fig 8 Sonda di temperatura NTC IP67 L 4000 cod 04510153 Le sonde S1 S3 devono essere bloccate con morsetti e non devono essere isolate La sonda S2 deve essere fissata a contatto con il tubo i...

Страница 17: ...emperatura del prodotto esposto e non ad abbatterla quindi le derrate alimentari devono essere introdotte solo se già raffreddate alle loro rispettive temperature di conservazione Per cui prodotti che abbiano subito un riscaldamento non devono essere introdotti nel mobile 16 Sbrinamento e scarico acqua Fig 9 La linea di mobili refrigerati Sydney 3 può essere dotata di 2 sistemi automatici di sbrin...

Страница 18: ...orre all installazione del mobile uno scarico acqua fisso a pavimento Pulire con regolarità il gocciolatoio e lo scarico sollevando dove necessario la lamiera ventilatori Per proteggere le mani durante tale operazione è consigliabile l impiego di guanti da lavoro Terminate le operazioni di pulizia rimontare gli elementi amovibili asciutti e ripristinare l alimentazione elettrica Una volta raggiunt...

Страница 19: ...l mobile prendere immediatamente tutte le misure per evitare ogni surriscaldamento delle derrate refrigerate in esso contenute reinserirle nella cella principale etc Eliminare immediatamente ogni minimo inconveniente rilevato viti allentate lampade fulminate etc Verificare periodicamente il funzionamento dello sbrinamento automatico dei mobili frequenza durata temperatura dell aria ripristino del ...

Страница 20: ...ualsiasi operazione Attenersi alle seguenti indicazioni 1 Disimballo 2 Togliere il telaio in legno uitilizzato per il trasporto svitando i piedini Una volta tolto il telaio riavvitare i piedini a un altezza di 25mm 3 Avvicinare i mobili e togliere i vassoi 4 Aprire il blister che contiene il kit di canalizzazione e inserire le spine 25mm ...

Страница 21: ... 21 5 Inserire le spine sull altro mobile avvicinandolo 6 Togliere il piano di lavoro per accedere al gruppo unione in canale 7 Fissare la parte superiore con le viti di giunzione 8 Fissare la parte inferiore con le viti di giunzione ...

Страница 22: ...0 Montare il supporto per il coprifuga posteriore con viti autofilettanti inserire il coprifuga posteriore e fissarlo 11 Preparare il profili maniglia paracolpi 12 Allentare i grani in plastica in modo da inserire correttamente il cristallo fino in fondo 13 Fissare i grani in plastica ...

Страница 23: ...Sydney 3 05060057 01 28 08 2015 23 14 Montare il cristallo frontale 15 Regolare i cristalli frontali ...

Страница 24: ...on Fig 3 27 Receipt and first cleaning 27 Installation and environmental conditions Fig 3 27 Multiplexing of cabinets Fig 6 27 Electrical connection Fig 10 Fig 11 28 Probe positioning Fig 8 28 Control and adjustment of temperature Fig 4 28 Lighting 28 Lamp replacement Fig 4 28 Night blind optional Fig 4 only H125 and H150 versions 29 Loading the cabinet Fig 5 29 Defrosting and water discharge Fig ...

Страница 25: ...ducts dairy products prepared products and meat designed to be used with remote condenser unit They come in a range of models to meet the needs of the sales outlets of modern distribution The range is completed with corner cabinets with open and closed 90 and 45 corners and the ROUND version for open 90 and 45 corners The current versions are Sydney 3 VCA 90 100 in lengths 937 1250 1875 2500 3125 ...

Страница 26: ...h individual appliance only for cabinets with incorporated motor 14 Environmental climatic class and reference temperature 15 Class of protection against humidity 16 Manufacturing job number of the cabinet 17 Manufacturing order number of the cabinet 18 Manufacturing year of the cabinet In case of technical service request please communicate the following information for the identification of the ...

Страница 27: ...d the speed of 0 2 m sec Remove the wooden supports on the base used for transportation and mount the adjustable feet Ref 2 regulating them so as to position the cabinet horizontally Use a level Ref 1 to make sure of its positioning If the cabinet is moved repeat the level check Before connecting the cabinet to the electric supply make sure that all the data on the nameplate corresponds to the cha...

Страница 28: ...ening distance of the contacts must be at least 3 mm The network electric system may be modified exclusively by skilled personnel N B All these operations must be carried out by specialised technical personnel only 10 Probe positioning Fig 8 Temperature probe NTC IP67 L 4000 code 04510153 Probes S1 S3 must be blocked with clamps and must not be insulated Probe S2 must be secured in contact with th...

Страница 29: ...d not for lowering it so the foodstuffs must be placed in the cabinet only once they have cooled to their respective preservation temperatures N B Products that have been heated must not therefore be placed in the cabinet 16 Defrosting and water discharge Fig 9 The Sydney 3 line of refrigerating cabinets may be supplied with 2 automatic defrost systems OFF CYCLE DEFROSTING by stopping the refriger...

Страница 30: ...Clean the drip tray and the drain regularly lifting up the ventilator sheet where necessary To protect the hands during this operation wear working gloves After cleaning reassemble the dry elements and plug the cabinet in Once the internal operating temperature has been reached the products to be displayed can be replaced inside the cabinet N B Make sure that fans ceiling lights electric cables an...

Страница 31: ...place them in the main cell etc Immediately remove any possible fault detected loosened screws burnt out lamps etc Periodically check the automatic defrosting of the cabinets frequency length air temperature normal operation restore etc Check the draining of the defrost water free the drains clean filters if any check drain taps etc Make sure that no abnormal condensation occurs if so immediately ...

Страница 32: ...ore any operation Keep to the following indications 1 Unpackaging 2 Remove the wooden frame used for transport by unscrewing the feet Once the frame has been removed screw the feet back on at a height of 25mm 3 Bring the cabinets together and remove the trays 4 Open the blister containing the multiplexing kit and insert the plugs 25mm ...

Страница 33: ...57 01 28 08 2015 33 5 Insert the plugs on the other cabinet bringing it closer 6 Remove the work surface to access the multiplexing kit unit 7 Secure the upper part with screw joints 8 Secure the lower part with screw joints ...

Страница 34: ...prights 10 Assemble the support for the rear leak cover with self threading screws insert the rear leak cover and secure it 11 Prepare the handle bumper profiles 12 Loosen the plastic pins in order to correctly insert the crystal as far as it will go 13 Secure the plastic pins ...

Страница 35: ...Sydney 3 English 05060057 01 28 08 2015 35 14 Assemble the frontal crystal 15 Adjust the frontal crystals ...

Страница 36: ...pfang und erste Reinigung 39 Installation und Raumbedingungen Fig 3 39 Kopplung der Möbelmodule Fig 6 39 Elektrischer Anschluss Fig 10 Fig 11 40 Positionierung der Sonden Fig 8 40 Kontrolle und Einstellung der Temperatur Fig 4 40 Beleuchtung 41 Lampenwechsel Fig 4 41 Nachtrollo auf Anfrage lieferbar Fig 4 nur für Ausführungen H125 H150 41 Das Beladen des Möbels Fig 5 41 Abtauen und Wasserabfluss F...

Страница 37: ...ieprodukten sowie Fleisch dar die zur Speisung mit externer Kondensationseinheit geplant wurde Es wurden hierfür verschiedene Modelle entworfen die alle Anforderungen einer modernen Vertriebsstelle erfüllen Die Produktpalette wird komplettiert durch Eckmöbel für Außen und Innenecken mit Winkeln von 90 und 45 und die runde Ausführung ROUND für Winkel von 90 und 45 Die aktuellen Ausführungen Sydney ...

Страница 38: ... Nummer der Bestellung mit der das Möbel hergestellt wurde 17 Auftragsnummer mit der das Möbel in Produktion gegeben wurde 18 Herstellungsjahr des Möbels Zur Identifizierung des Möbels bei Kundendienstanfragen sind die folgenden Angaben ausreichend der Name des Produkts Fig 2 2 Europäische Vorschrift EC 1935 2004 alle Materialien die mit dem Produkt in Kontakt kommen EN 1672 2 Der Artikel 3 Paragr...

Страница 39: ...Nähe von Wärmequellen direktes Sonnenlicht Heizanlagen Glühbirnen usw in der Nähe von Luftströmen in der Nähe von Türen Fenstern Klimaanlagen usw mit mehr als 0 2 m s Die für den Transport verwendeten Holzunterlagen vom Sockel entfernen und die einstellbaren Füße Rif 2 so montieren dass das Möbel waagerecht steht um die Lage zu prüfen eine Wasserwaage Rif 1 verwenden Wenn das Möbel umgestellt wird...

Страница 40: ...es Einschalten der verschiedenen Geräte zu ermöglichen Der Installateur hat die Befestigungsmittel für sämtliche Zuleitungskabel des Kühlmöbels zu liefern Der automatische Magnet Wärmeschalter muss derart gestaltet sein dass dieser den Stromfluss nicht über den Null Leiter laufen lässt ohne dass der Strom gleichzeitig über die Phasen läuft In jedem Fall muss der Kontaktabstand in geöffnetem Zustan...

Страница 41: ...egeln zu beachten Die Waren so anordnen dass die Linie der max Beladung Rif 9 nicht überschritten wird bei Überschreitung wird die korrekte Luftzirkulation behindert und die Warentemperatur erhöht so dass Eisbildungen am Verdampfer Rif 9 verursacht werden können Die gleichmäßige Anordnung der Ware ohne leere Bereiche garantiert den besten Betrieb des Möbels es wird empfohlen zunächst die Ware aufz...

Страница 42: ...acrylatteile Plexiglas zu reinigen Reinigung der inneren Teile jeden Tag Die Reinigung der inneren Teile des Möbels dient zur Beseitigung krankheitserregender Mikroorganismen und gewährleistet somit den Schutz der Waren Vor Durchführung der Reinigung eines Möbels bzw eines Möbelteils von Innen ist es notwendig die darin enthaltene Ware vollständig zu entfernen die Spannungsversorgung des Möbels mi...

Страница 43: ...Die Temperatur der Wärme ausstrahlenden Oberflächen ist zu begrenzen z B durch Isolierung der Raumdecken Auf keinen Fall Strahler mit Glühlampen direkt auf das Möbel richten Das Möbel nur mit Ware bestücken die bereits mindestens auf die normale Temperatur der Kältekette abgekühlt wurde Sicherstellen das das Möbel diese Temperatur stets beibehalten kann Die Beladungsgrenze einhalten und das Möbel ...

Страница 44: ...ung H125 H150 Bei Stromunterbrechung ist das Kühlmöbel mit den Nachtrollos zu schließen Wird die Stromunterbrechung programmiert muss die Schließung des Kühlmöbels mit den Nachtrollos mindestens um ein paar Stunden vorverlegt und der Möbelbetrieb auf den maximalen Betrieb voreingestellt werden JEDER NICHT IM VORLIEGENDEN HANDBUCH BESCHRIEBENE GEBRAUCH MUSS ALS GEFÄHRLICH GELTEN DER HERSTELLER IST ...

Страница 45: ... abzutrennen Bitte entsprechend der folgenden Anweisungen vorgehen 1 Auspacken 2 Durch Abschrauben der Standfüße den hölzernen Transportrahmen entfernen danach die Standfüße wieder anschrau ben und auf 25 mm Höhe einstellen 3 Die Möbelmodule aneinander heranrücken und die Tabletts entfernen 4 Den Blister mit dem Kopplungsbausatz öffnen und die Stecker einsetzen 25mm ...

Страница 46: ...5 Stecker in das andere Modul einsetzen und dieses näher heranrücken 6 Arbeitsplatte entfernen um die Kopplungsbauteile freizulegen 7 Den oberen Teil mit den Verbindungsschrauben fixieren 8 Den unteren Teil mit den Verbindungsschrauben fixieren ...

Страница 47: ...tere Fugendeckleiste mit selbstschneidenden Schrauben montieren die hintere Fugendeckleiste aufsetzen und fixieren 11 Die Griff bzw Stoßschutzprofile vorbereiten 12 Die Kunststoffgewindestifte lösen so dass die Glasscheibe korrekt bis zur Kante eingesetzt werden kann 13 Die Kunststoffgewindestifte fixieren ...

Страница 48: ...Sydney 3 Deutsch 48 05060057 01 28 08 2015 14 Die Frontscheibe montieren 15 Die Ausrichtung der Frontscheiben einstellen ...

Страница 49: ...mier nettoyage 52 Installation et conditions ambiantes Fig 3 52 Mise en linéaire des meubles Fig 6 52 Branchement électrique Fig 10 Fig 11 53 Positionnement sondes Fig 8 53 Contrôle et réglage de la température Fig 4 53 Eclairage 54 Remplacement lampes Fig 4 54 Rideau de nuit en option Fig 4 seulement pour les versions H125 H150 54 Le remplissage du meuble Fig 5 54 Dégivrage et écoulement eau Fig ...

Страница 50: ...viandes prédisposée pour l alimentation avec groupe de condensation extérieur Elle a été conçue dans différents modèles pour répondre à toutes les exigences du point de vente de la distribution moderne La gamme de vitrines est complétée par les meubles d angles ouverts et fermés de 90 45 et la version sphérique ROUND pour les angles ouverts 90 et 45 Les versions actuelles sont Sydney 3 VCA 90 100 ...

Страница 51: ...hargée seulement pour meubles avec moteur incorporé 14 Classe climatique ambiante et température de référence 15 Classe de protection contre l humidité 16 Numéro de la commande avec lequel le meuble a été produit 17 Numéro de l ordre avec lequel le meuble a été mis en production 18 Année de fabrication du meuble Pour l identification du meuble en cas de demande d assistance technique il suffit de ...

Страница 52: ...re solaire directe installations de chauffage lampes à incandescence etc près de courants d air portes fenêtres installations de climatisation etc que dépassent une une vitesse de 0 2 m sec Retirer les supports de bois de la base utilisés pour le transport et monter les pieds réglables Rif 2 Régler ces pieds de façon à ce que le meuble soit complètement horizontal et vérifier à l aide d un niveau ...

Страница 53: ... contraire modifier l installation de façon à différentier le démarrage des différents dispositifs L installateur doit fournir les dispositifs d ancrage pour tous les câbles en entrée et en sortie du meuble L interrupteur automatique magnétothermique doit être tel à ne pas ouvrir le circuit sur le neutre sans l ouvrir en même temps sur les phases Dans tous les cas la distance d ouverture des conta...

Страница 54: ...handise de façon à ne pas dépasser la ligne de chargement maximum Rif 9 dépasser cette limite signifie empêcher la bonne circulation de l air ce qui provoque des températures de la marchandise plus élevées et la possible formation de glace sur l évaporateur Rif 9 la disposition uniforme des marchandises sans zones vides garantit un meilleur fonctionnement du meuble nous conseillons de finir d abor...

Страница 55: ...es parties en méthacrylate plexiglas Le nettoyage des parties internes Quotidien Le nettoyage des parties internes du meuble a pour but de détruire les bacteries de façon à assurer la protection des marchandises Avant de procéder au nettoyage interne d un meuble ou d une partie d un meuble il est nécessaire de Le vider complètement des marchandises qu il contient Retirer le courant du meuble au mo...

Страница 56: ...igés vers les ouvertures du meuble Eviter que le rayonnement solaire frappe directement les marchandises exposées Limiter la température des surfaces rayonnantes présentes dans le point de vente par exemple en isolant les plafonds Ne pas utiliser de spots avec des lampes à incandescence orientés directement sur le meuble N introduire dans le meuble que des marchandises à la température qui carctér...

Страница 57: ...En cas de coupure électrique il est nécessaire de fermer le meuble avec les rideaux de nuit Si la suspension du courant électrique est programmée il est nécessaire d anticiper de deux heures au moins la fermeture du meuble avec les rideaux de nuit tout en faisant fonctionner le meuble à plein régime TOUTE AUTRE UTILISATION QUE CELLES EXPLICITEMENT INDIQUÉES DANS CE MANUEL DOIT ETRE CONSIDEREE DANG...

Страница 58: ...oute opération Suivre les indications suivantes 1 Désemballage 2 Enlever le châssis en bois utilisé pour le transport en dévissant les pieds Après avoir retiré le châssis revisser les pieds à une hauteur de 25mm 3 Approcher les meubles et retirer les plateaux 4 Ouvrir l emballage qui contient le kit de mise en linéaire et insérer les broches 25mm ...

Страница 59: ...sérer les broches sur l autre meuble tout en le rapprochant 6 Enlever le plan de travail pour accéder au groupe de mise en linéaire 7 Fixer la partie supérieure à l aide des vis d assemblage 8 Fixer la partie inférieure à l aide des vis d assemblage ...

Страница 60: ... support pour la protection arrière antifuites avec les vis taraudeuses insérer la protection arrière antifuites et la fixer 11 Préparer les profils poignée pare chocs 12 Desserrer les goujons en plastique de façon à pouvoir insérer la vitre correctement jusqu au fond 13 Fixer les goujons en plastique ...

Страница 61: ...Sydney 3 Français 05060057 01 28 08 2015 61 14 Monter la vitre frontale 15 Régler les vitres frontales ...

Страница 62: ...limpieza 65 Instalación y condiciones ambientales Fig 3 65 Unión de los muebles Fig 6 65 Conexión eléctrica Fig 10 Fig 11 66 Posición de las sondas Fig 8 66 Control y regulación de la temperatura Fig 4 66 Iluminación 66 Sustitución lámparas Fig 4 66 Cortina nocturna opcional Fig 4 solo versiones H125 H150 67 Carga del mueble Fig 5 67 Descarche y desagüe Fig 9 67 Antiempañamiento 67 Sujeta cristal ...

Страница 63: ...con grupo condensador remoto Se ha proyectado en diversos modelos para responder a todas las exigencias del punto de venta de la moderna distribución Completan la gama los muebles angulares abiertos y cerrados de 90 y 45 y la versión esférica ROUND para ángulos abiertos de 90 y 45 Las versiones actuales son Sydney 3 VCA 90 100 con las siguientes longitudes 937 1250 1875 2500 3125 3750 Fig 1 Sydney...

Страница 64: ...ncionamiento de la instalación 13 Masa de gas frigorígena cargada en cada instalación solo para muebles con motor incorporado 14 Clase climática ambiental y temperatura de referencia 15 Clase de protección contra humedad 16 Número de pedido para el que se ha producido el mueble 17 Número de orden de producción del mueble 18 Año de fabricación del mueble Para identificar el mueble en caso de asiste...

Страница 65: ...porte y montar los pies regulables Rif 2 manipulándolos hasta nivelar el mueble controlando con un nivel Rif 1 su perfecta horizontalidad Si el mueble cambia de ubicación realizar nuevamente su nivelación Antes de conectar el mueble a la línea eléctrica verificar que los datos de placa correspondan con las características de la instalación eléctrica con la cual deberá conectarse Para un correcto f...

Страница 66: ... y en todo caso la distancia de apertura de los contactos deberá ser de al menos 3 mm La instalación eléctrica de red puede ser modificada sólo por personal habilitado Nota Todas estas operaciones tienen que ser efectuadas por personal técnico especializado 10 Posición de las sondas Fig 8 Sonda de temperatura NTC IP67 L 4000 cod 04510153 Las sondas S1 S3 deben ser fijadas con bornes y no deben ais...

Страница 67: ...ja vender antes la mercancía ya existente y luego la recién introducida rotación de los productos alimenticios Nota El mueble refrigerado es idóneo para mantener la temperatura del producto expuesto y no para disminuirla por lo tanto los productos alimenticios se tienen que introducir sólo si están enfriados a sus correspondientes temperaturas de conservación Por esto los productos que han sufrido...

Страница 68: ...a poder limpiar con agua corriente la cubeta interna del mueble es necesario instalar antes un desagüe del mueble a nivel del suelo Limpiar frecuentemente las superficies de fondo de recogida de líquido levantando la chapa de ventiladores donde sea necesario Para proteger las manos durante estas operaciones se aconseja utilizar guantes de trabajo Terminadas las operaciones de limpieza volver a col...

Страница 69: ... veces al día también durante el fin de semana En caso de avería del mueble adoptar inmediatamente todas las precauciones para evitar que la mercancía en él contenida pierda frío por ejemplo introduciéndola en la cámara principal etc Solucionar inmediatamente pequeños problemas como tornillos flojos lámparas quemadas etc Controlar períodicamente el funcionamiento del descarche automático de los mu...

Страница 70: ...e iniciar cualquier operación Seguir las siguientes instrucciones 1 Desembalaje 2 Retirar el armazón de madera utilizado para el transporte desenroscando los pies Después enroscar estos mismos pies dejándolos a una altura de 25mm 3 Aproximar los muebles y sacar las bandejas 4 Abrir el blister del kit canal de alineación e introducir los pasadores 25mm ...

Страница 71: ... Introducir los pasadores en el otro mueble acercándolo para ello 6 Retirar la tabla de trabajo para acceder al grupo de ensamblaje en línea 7 Fijar la parte superior con los tornillos de unión 8 Fijar la parte inferior con los tornillos de unión ...

Страница 72: ... el soporte del tapajuntas trasero con tornillos autorroscantes colocar el tapajuntas trasero y fijarlo 11 Preparar los perfiles manilla paragolpes 12 Aflojar los tornillos de fijación de plástico para poder introducir correctamente el cristal hasta el fondo 13 Apretar los tornillos de fijación de plástico ...

Страница 73: ...Sydney 3 Español 05060057 01 28 08 2015 73 14 Montar el cristal frontal 15 Ajustar los cristales frontales ...

Страница 74: ...ɬɤɚ 77 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ Fig 3 77 ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɜɢɬɪɢɧ ɜ ɤɚɧɚɥ Fig 6 78 ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ Fig 10 Fig 11 78 ɉɨɡɢɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɟ ɞɚɬɱɢɤɨɜ Fig 8 79 ɉɪɨɜɟɪɤɚ ɢ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ Fig 4 79 Ɉɫɜɟɳɟɧɢɟ 79 Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩ Fig 4 79 ɇɨɱɧɚɹ ɡɚɜɟɫɚ ɮɚɤɭɥɶɬɚɬɢɜ Fig 4 ɬɨɥɶɤɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɣ H125 H150 79 Ɂɚɝɪɭɡɤɚ ɜɢɬɪɢɧɵ Fig 5 79 Ɉɬɬɚɢɜɚɧɢɟ ɢ ɫɥɢɜ ɜɨɞɵ Fig 9 80 Ⱥɧɬɢɡɚɩɚɬɟɜɚɧɢɟ 80 ɋɬɨɩɨɪ ɮɪɨɧɬɚɥɶ...

Страница 75: ...ɟɬ ɫɨɛɨɣ ɤɨɦɩɥɟɤɫɧɭɸ ɥɢɧɢɸ ɜɢɬɪɢɧ ɢ ɩɨɥɭɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɵɯ ɜɢɬɪɢɧ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɧɭɸ ɞɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢ ɩɪɨɞɚɠɢ ɦɨɥɨɱɧɨ ɤɨɥɛɚɫɧɵɯ ɢ ɝɚɫɬɪɨɧɨɦɢɱɟɫɤɢɯ ɢɡɞɟɥɢɣ ɦɹɫɚ ȼɢɬɪɢɧɵ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɵ ɤ ɜɵɧɟɫɟɧɧɨɦɭ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɨɪɭ ɋ ɰɟɥɶɸ ɭɞɨɜɥɟɬɜɨɪɢɬɶ ɩɨɬɪɟɛɧɨɫɬɢ ɜɫɟɯ ɫɨɜɪɟɦɟɧɧɵɯ ɬɨɱɟɣɤ ɩɪɨɞɚɠɢ ɛɵɥɨ ɪɚɡɪɚɛɨɬɚɧɨ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɦɨɞɟɥɟɣ ɜɢɬɪɢɧɵ Ʌɢɧɢɸ ɤɨɦɩɥɟɤɬɭɸɬ ɭɝɥɨɜɵɟ ɡɚɤɪɵɬɵɟ ɢɥɢ ɨɬɤɪɵɬɵɟ ɜɢɬɪɢɧɵ ɩɨɞ ɭɝɥɨɦ 90 ɢ 45 ɚ ɬɚɤɠɟ ɤɪ...

Страница 76: ...ɮɚɡɵ ɨɬɬɚɢɜɚɧɢɹ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɢɫɩɚɪɟɧɢɹ ɜɨɞɵ ɝɢɛɤɢɟ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɟ ɤɚɛɟɥɢ ɬɷɧɵ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɵ ɨɫɜɟɳɟɧɢɟ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ RoHs 2011 65 ȿɋ Ɉɛ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɯ ɨɩɚɫɧɵɯ ɜɟɳɟɫɬɜ ɜ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɩɪɢɛɨɪɚɯ EN 50581 ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɣ ɪɟɝɥɚɦɟɧɬ EC 1935 2004 ɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚɯ ɜɫɬɭɩɚɸɳɢɯ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬ ɫ ɬɨɜɚɪɨɦ EN 1672 2 ɉɚɪɚɝɪɚɮ 3 ɫɬɚɬɶɢ 3 ɞɢɪɟɤɬɢɜɵ ȿɗɋ 97 23 PED ɧɟ ɩɪɢɦɟɧɹɟɬɫɹ ɤ ɞɚɧɧɵɦ ...

Страница 77: ...ɬɶ ɩɟɪɜɭɸ ɨɱɢɫɬɤɭ ɢɫɩɨɥɶɡɭɹ ɧɟɣɬɪɚɥɶɧɵɟ ɦɥɸɳɢɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɢ ɜɵɬɟɪɟɬɶ ɧɚɫɭɯɨ ɦɹɝɤɨɣ ɬɪɹɩɤɨɣ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɦɢ ɜɟɳɟɫɬɜɚɦɢ ɢɥɢ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɦɢ ɝɭɛɤɚɦɢ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɚɥɤɨɝɨɥɶ ɢ ɩɨɞɨɛɧɵɟ ɜɟɳɟɫɬɜɚ ɞɥɹ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɢɯ ɦɟɬɚɥɤɪɢɥɚɬɚ ɩɥɟɤɢɝɥɚɫ ɉɪɢ ɫɞɚɱɢ ɭɩɚɤɨɜɤɢ ɜ ɭɬɢɥɶ ɜ ɫɨɨɬɜɟɫɬɜɢɢ ɫ ɧɨɪɦɚɦɢ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɨɦɧɢɬɶ ɨ ɬɨɦ ɱɬɨ ɭɩɚɤɨɜɤɚ ɫɨɫɬɨɢɬ ɢɡ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ Ⱦɟɪɟɜɨ ɉɨɥɢɫɬɢɪɨɥ ɉɨɥɢ...

Страница 78: ...ɢɧɚɥɶɧɨɝɨ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɢɬɶɫɹ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɧɚ ɥɢɧɢɢ ɩɨɞɚɱɢ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɵ ɤɚɛɟɥɢ ɫɨɨɬɜɟɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɫɟɱɟɧɢɹ ɱɬɨ ɨɧɚ ɡɚɳɢɳɟɧɚ ɨɬ ɩɟɪɟɝɪɭɡɨɱɧɨɝɨ ɬɨɤɚ ɢ ɨɬ ɩɪɨɛɨɹ ɧɚ ɤɨɪɩɭɫ ɜ ɫɨɨɬɜɟɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɧɨɪɦɚɦɢ Ⱦɥɹ ɥɢɧɢɣ ɩɨɞɚɱɢ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ ɞɥɢɧɚ ɤɨɬɨɪɵɯ ɩɪɟɜɵɲɚɟɬ 4 5 ɦɟɬɪɨɜ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɨɨɬɜɟɫɬɜɟɧɧɨ ɭɜɟɥɢɱɢɬɶ ɫɟɱɟɧɢɟ ɩɪɨɜɨɞɨɜ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɪɟɪɵɜɚɧɢɹ ɩɨɞɚɱɢ ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪ...

Страница 79: ...ɟɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ 14 Ɂɚɦɟɧɚ ɥɚɦɩ Fig 4 ɉɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɜɵɩɨɥɧɢɬɶ ɡɚɦɟɧɭ ɥɚɦɩ ɧɭɠɧɨ ɞɟɣɫɬɜɨɜɚɬɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ Ɉɛɟɫɬɨɱɢɬɶ ɜɢɬɪɢɧɭ ɉɨɜɟɪɧɢɬɶ ɡɚɳɢɬɧɭɸ ɨɛɨɥɨɱɤɭ ɢ ɥɚɦɩɭ ɧɚ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨ 90 ɞɨ ɳɟɥɱɤɚ Rif 6 ɢ ɜɵɧɭɬɶ ɟɺ ɢɡ ɩɚɬɪɨɧɚ ɥɚɦɩɵ ɩɨɬɹɧɭɜ ɜɧɢɡ ɋɧɹɬɶ ɤɨɥɩɚɱɤɢ ɢɡɶɹɬɶ ɥɚɦɩɭ ɢɡ ɡɚɳɢɬɧɨɣ ɨɛɨɥɨɱɤɢ ɢ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɟɺ ɧɚ ɧɨɜɭɸ Ɂɚɧɨɜɨ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɤɨɥɩɚɱɤɢ ɢ ɭɞɨɫɬɨɜɟɪɢɬɶɫɹ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɪɚɡɦɟɳɟɧɵ ɜ ...

Страница 80: ...ɹɬɶɫɹ ɜ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɢ ɝɢɞɪɚɜɥɢɱɟɫɤɢɯ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ ɞɥɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɬɚɤɢɯ ɩɪɨɜɟɪɨɤ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ ɤ ɭɫɥɭɝɚɦ ɨɩɵɬɧɨɝɨ ɢ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɝɨ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚ 18 Ⱥɧɬɢɡɚɩɚɬɟɜɚɧɢɟ ɋɰɟɥɶɸ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɡɚɩɚɬɟɜɚɧɢɹ ɫɬɺɤɨɥ ɞɥɹ ɨɯɥɚɠɞɚɟɦɵɯ ɜɟɬɪɢɧ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɵ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ Ɍɗɇɵ 19 ɋɬɨɩɨɪ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɨɝɨ ɫɬɟɤɥɚ Fig 7 Ɇɨɞɟɥɶ SELF ɨɫɧɚɳɟɧɵ ɫɬɟɤɥɨɛɥɨɤɚɦɢ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɨɝɨ ɫɬɟɤɥɚ ɋɬɟɤɥɨɛɥɨɤɢ ɭɫɬɚɧ...

Страница 81: ...ɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɨɬɯɨɞɨɜ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɜ ɤɚɠɞɨɣ ɨɬɞɟɥɶɧɨɣ ɫɬɪɚɧɟ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɫɞɚɱɢ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɨɣ ɦɟɛɟɥɢ ɜ ɭɬɢɥɶ ɟɺ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɪɚɡɞɟɥɢɬɶ ɧɚ ɫɨɫɬɚɜɧɵɟ ɱɚɫɬɢ ɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɱɬɨɛɵ ɫɞɚɬɶ ɢɯ ɢɥɢ ɪɟɤɭɩɟɪɢɪɨɜɚɬɶ ɫɨɨɬɜɟɫɬɜɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɋɨɫɬɚɜɥɹɸɳɢɟ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɭɸ ɜɢɬɪɢɧɭ ɱɚɫɬɢ ɧɟɥɶɡɹ ɪɚɫɫɦɚɬɪɢɜɚɬɶ ɤɚɤ ɬɜɺɪɞɵɟ ɝɨɪɨɞɫɤɢɟ ɨɬɯɨɞɵ ɤɪɨɦɟ ɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɤɨɬɨɪɵɟ ɨɞɧɚɤɨ ɧɟ ɱɢɫɥɹɬɫɹ ɫɪɟɞɢ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ ɜ ɫɩɢɫɤɚɯ ɛɨɥ...

Страница 82: ...ɨɝɨ ɨɬɬɚɢɜɚɧɢɹ ɜɢɬɪɢɧɵ ɱɚɫɬɨɬɚ ɩɪɨɞɨɥɠɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɜɟɬɪɢɧɵ ɢ ɬ ɩ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶ ɨɬɜɨɞ ɜɨɞɵ ɨɛɪɚɡɭɸɳɢɣɫɹ ɩɪɢ ɨɬɬɬɚɢɜɚɧɢɢɢ ɩɪɨɱɢɳɜɬɶ ɫɥɢɜɵ ɮɢɥɶɬɪɵ ɟɫɥɢ ɬɚɤɨɜɵɟ ɢɦɟɸɬɶɫɹ ɩɪɨɜɟɪɹɬɶ ɫɢɮɨɧɵ ɢ ɬ ɩ ɉɪɨɜɟɪɢɬɶ ɧɟ ɫɨɡɞɚɸɬɫɹ ɥɢ ɮɟɧɨɦɟɧɵ ɚɧɨɦɚɥɶɧɨɣ ɤɨɧɞɟɧɫɚɰɢɢ ɟɫɥɢ ɬɚɤɨɟ ɩɪɨɢɡɨɣɞɺɬ ɬɨ ɧɭɠɧɨ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɡɚ ɩɨɦɨɳɶɸ ɤ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɨɦɭ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭ ɩɨ ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɵ...

Страница 83: ...ɬɤɥɸɱɢɬɶ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɨɬ ɜɢɬɪɢɧɵ ɋɥɟɞɨɜɚɬɶ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ 1 Ɋɚɫɩɚɤɨɜɤɚ 2 ɍɞɚɥɢɬɶ ɞɟɪɟɜɹɧɧɵɣ ɩɨɞɞɨɧ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɧɵɣ ɞɥɹ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ ɨɬɤɪɭɱɢɜɚɹ ɧɨɠɤɢ ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɩɨɞɞɨɧ ɭɞɚɥɺɧ ɩɪɢɤɪɭɬɢɬɶ ɧɨɠɤɢ ɧɚ ɜɵɫɨɬɟ 25ɦɦ 3 ɉɪɢɛɥɢɡɢɬɶ ɜɢɬɪɢɧɵ ɢ ɭɞɚɥɢɬɶ ɩɨɞɧɨɫɵ 4 Ɉɬɤɪɵɬɶ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɫɨɞɟɪɠɚɳɸɸ ɧɚɛɨɪ ɩɨ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɸ ɜ ɤɚɧɚɥ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɲɬɵɪɢ 25mm ...

Страница 84: ...ɚɧɨɜɢɬɶ ɲɬɵɪɢ ɜ ɞɪɭɝɭɸ ɜɢɬɪɢɧɭ ɩɪɢɛɥɢɠɚɹ ɟɺ 6 ɋɧɹɬɶ ɪɚɛɨɱɭɸ ɫɬɨɥɟɲɧɢɰɭ ɞɥɹ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɛɥɨɤɭ ɩɨ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɸ ɜ ɤɚɧɚɥ 7 Ɂɚɤɪɟɩɢɬɶ ɜɟɪɯɧɸɸ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɫɨɟɞɟɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɜɢɧɬɨɜ 8 Ɂɚɤɪɟɩɢɬɶ ɧɢɠɧɸɸ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɫɨɟɞɟɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɜɢɧɬɨɜ ...

Страница 85: ... ɞɥɹ ɡɚɞɧɟɝɨ ɪɟɡɢɧɨɜɨɝɨ ɩɪɨɮɢɥɹ ɩɪɢ ɩɨɦɨɳɢ ɫɚɦɨɪɟɠɭɳɟɝɨ ɜɢɧɬɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɡɚɞɧɢɣ ɪɟɡɢɧɨɜɵɣ ɩɪɨɮɢɥɶ ɢ ɡɚɤɪɟɩɢɬɶ ɟɝɨ 11 ɉɨɞɝɨɬɨɜɢɬɶ ɩɪɨɮɢɥɢ ɪɭɤɨɹɬɤɚ ɩɪɨɬɢɜɨɭɞɚɪɧɵɣ ɛɭɮɟɪ 12 Ɉɫɥɚɛɢɬɶ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟ ɪɟɝɭɥɢɪɭɸɳɢɟ ɜɢɧɬɵ ɬɚɤɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɱɬɨɛɵ ɞɨ ɤɨɧɰɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɫɬɟɤɥɨ 13 Ɂɚɤɪɟɩɢɬɶ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟ ɭɫɬɚɧɨɜɨɱɧɵɟ ɜɢɧɬɵ ...

Страница 86: ...Sydney 3 86 05060057 01 28 08 2015 14 ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɨɟ ɫɬɟɤɥɨ 15 Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɩɟɪɟɞɧɢɟ ɫɬɺɤɥɚ ...

Страница 87: ...1 Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɫɬɜɢɢ EAC ʪ ʫʤˁ ʻ ƌŶĞŐ ƉĂ sŝĂ sĞŶĞnjŝĂ ϱϴ ͲϯϱϬϭϬ ĂŵƉŽ ĂŶ DĂƌƚŝŶŽ W Ϳ ˑ Ͳ ˀ ˁ ϬϮϬ ϮϬϭϭͿ ʽ Ͳ dW d ϬϬϰ ϮϬϭϭͿ ʽ ˀ ˁ ϬϭϬ ϮϬϭϭͿ ...

Страница 88: ... Nous nous réservons le droit d apporter à tout moment des modification aux spécifiques et aux caractéristiques contenues danse cette publication sans aucune obligation de préavis de notre part Cette publication ne peut être reproduite et ou communiquée â des tiers sans autorisation préalable Elle a été réalisée pour étre utilisée exclusivement par nos clients Nos reservamos el derecho de aportar ...

Страница 89: ... dos móveis Fig 6 15 Ligação eléctrica Fig 10 Fig 11 15 Posicionamento das sondas Fig 8 16 Controlo e regulação da temperatura Fig 4 16 Iluminação 16 Substituição das lâmpada Fig 4 16 Cortina nocturna opcional Fig 4 só versões H125 H150 16 Indicações para a carga Fig 5 16 Descongelação e escoamento de águas Fig 9 17 Sistema anti embaciamento 17 Retentores do vidro frontal Fig 7 17 Manutenção e lim...

Страница 90: ...a remota Foi projectada em vários modelos para ir ao encontro de todas as exigências da loja na distribuição moderna Completam a gama das vitrinas os módulos angulares de 90 e 45 abertos e fechados e a versão esférica ROUND para os ângulos abertos de 90 e 45 As versões actuais são Sydney 3 VCA 90 100 nos comprimentos 937 1250 1875 2500 3125 3750 Fig 1 Sydeny 3 VCB 90 100 nos comprimentos 937 1250 ...

Страница 91: ...2 18 5 O Transporte Fig 3 Os móveis estão providos de um suporte de madeira fixado na base para a movimentação com empilhador Utilizar um empilhador manual ou eléctrico apto para a elevação deste móvel 6 Recepção e primeira limpeza Na altura da recepção do móvel Verificar que a embalagem esteja íntegra e não apresente danos evidentes Desembalar com cuidado de modo a não causar danos no móvel Contr...

Страница 92: ...olar antes de mais que a tensão de alimentação seja a indicada na placa de características 230V 50Hz Fig 2 Para garantir um funcionamento regular é necessário que a variação máxima de tensão esteja incluída entre 6 do valor nominal Verificar que a linha de alimentação tenha os cabos de secção adequada esteja protegida contra as correntes excessivas e as dispersões para massa em conformidade com as...

Страница 93: ...indo o para baixo Retirar as tampinhas extrair a lâmpada do invólucro de protecção e substitui la pela nova Voltar a inserir as tampinhas verificando que os contactos estejam inseridos correctamente nos orifícios próprios Voltar a posicionar o conjunto da lâmpada e o invólucro no porta lâmpada fazendo o rodar de 90 até ouvir o clique do engate Restaurar a alimentação eléctrica 14 Cortina nocturna ...

Страница 94: ...ara a direita para desbloquear o vidro Inserir 2 retentores por cada vidro N B Retirar o vidro antes de montar os retentores N B Todas estas operações só podem ser realizadas por pessoal técnico especializado 19 Manutenção e limpeza ATENÇÃO ANTES DE QUALQUER OPERAÇÃO DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA DESLIGAR A CORRENTE NO MÓVEL POR MEIO DO INTERRUPTOR GERAL Os produtos alimentares podem deteriorar se devid...

Страница 95: ...o R134a isolamento térmico Vidro temperado vidros perimetrais PVC perfil pára choques perfil fecho rodapé Madeira estruturas laterais cuba isolada Corian plano de trabalho e laterais Poliestireno laterais 21 Conselhos úteis Aconselha se a ler atentamente o Manual de Instalação e uso para que em caso de avaria o operador possa fornecer pelo telefone informações mais precisas à Assistência técnica A...

Страница 96: ...elação ou usada para a lavagem através do esgoto ou do sistema de depuração em conformidade com as leis em vigor uma vez que essa pode ter contactado com substâncias poluentes devidas à natureza do produto a eventuais resíduos a rupturas acidentais de invólucros que contêm líquidos como também ao uso de detergentes não permitidos EM CASO DE FUGA DE GÁS OU DE INCÊNDIO Não ficar com a cabeça no vão ...

Страница 97: ...alquer operação Cumprir as indicações seguintes 1 Desembalar 2 Retirar a estrutura de madeira utilizada para o transporte desatarraxando os pés Uma vez retirada a estrutura voltar a atarraxar os pés a uma altura de 25 mm 3 Aproximar os móveis e retirar os tabuleiros 4 Abrir o blister que contém o kit para a união em canal e inserir os pernos 25mm ...

Страница 98: ...7 21 5 Inserir os pernos no outro móvel aproximando o 6 Retirar o plano de trabalho para ter acesso ao conjunto união em canal 7 Fixar a parte superior com os parafusos de junção 8 Fixar a parte inferior com os parafusos de junção ...

Страница 99: ...io 10 Montar o suporte para a cobrejunta posterior com parafusos autoroscantes inserir a cobrejunta posterior e fixá la 11 Aprontar os perfis puxador pára choques 12 Desapertar os pinos em plástico de modo a inserir correctamente o vidro até ao fundo 13 Fixar os pinos em plástico ...

Страница 100: ...Sydney 3 Português 30 08 2007 23 14 Montar o vidro frontal 15 Ajustar os vidros frontais ...

Страница 101: ...sdrückliche Genehmigung weder vervielfältigt noch an Dritte weitergegeben werden und sie ist ausschließlich für unsere Kunden bestimmt Nous nous réservons le droit d apporter à tout moment des modification aux spécifiques et aux caractéristiques contenues danse cette publication sans aucune obligation de préavis de notre part Cette publication ne peut être reproduite et ou communiquée â des tiers ...

Страница 102: ... Municipal o Vendedor o Fabricante A directiva não é aplicada ao produto vendido fora da Comunidade Europeia Declaração RoHS A abaixo assinada ARNEG Portuguesa com sede legal na Estrada Nacional nº 9 Ral 2710 039 Sintra Portugal declara sob a sua responsabilidade que os seus móveis refrigerados encontram se em conformidade com as prescrições da Directiva 2011 65 UE RoHS Em todos os materiais homog...

Отзывы: