background image

cancellation a new detected pulse starts a new 30 seconds memory time.

Note: If  only  gross  attack  level  activation  is  required,  set  both

switches 1 and 2 to “ON”.

7. De-activate the LED-ENABLE input after programming 

GROSS ATTACK

and 

PULSE COUNT

. This ensures that the LED does not light. Therefore

window  cleaners  etc.  cannot  see  the  sensitivity  level  or  the  area  of
cover.

Table  1.

PULSE COUNT PROGRAMMING

Switch  1   Switch  2

Pulse counts

off

off

4

on

off

6

off

on

8 (*)

on

on

pulse count disabled

Table  2.

GROSS ATTACK PROGRAMMING

Switch  3 Switch  4

Gross  level  sensitivity

off

off

(max.  sensitivity)

on

off

2

off

on

3

on

on

4  (min.  sensitivity)  (*)

(*) = Factory setting.

ALARM  MEMORY

The GS620N can latch alarm events into a memory. The memory function can

be enabled by the LATCH input.

When the system is armed, the LATCH-input of the detector should be acti-

vated (apply CV to input). The LATCH terminal is normally connected to the

LATCH or ARM/DISARM terminal of the control panel (fig. 2). Select the appro-

priate Control Voltage with jumper J2. Activation of the LATCH-input resets the

GS620N  alarm  memory  (reset  “old”  alarms)  and  sets  the  detector  to  latch-

mode. No LED indication is possible in this mode. In latch-mode every detector

will latch an alarm into the alarm memory.

The LED-ENABLE input selects in which memory the alarm is stored. If the

LED-ENABLE input is NOT activated, the alarm is stored into the First to Alarm

memory (FTA), indicating this sensor came into alarm first. When the LED-

ENABLE input is activated, the alarm will be latched into the Subsequent to

Alarm memory (STA) indicating the sensor subsequently came into alarm.

To ENABLE the STA memory function the LED-ENABLE input of the detector

can  be  connected  to  a ALARM  LATCH  output  of  the  control  panel,  which

activates the LATCH inputs of all detectors after a alarm (fig. 2).

When  the  LED-ENABLE  input  is  not  connected,  the  alarms  will  always  be

stored into the First to Alarm memory.

When the system is disarmed, the LATCH-input should be de-activated.

Any device with an alarm stored into its memory will indicate this with it’s LED.

A slow flashing LED indicates a First to Alarm storage.

A steady “ON” LED indicates a Subsequent to Alarm storage.

Note:  An  activated  LED-ENABLE  input  overrules  the  memory  indica-

tion  of  the  device  and  does  NOT  reset  the  alarm  memory  of  the

device.

The next time the system is armed, the LATCH input is activated and the alarm

memory of the detector is reset. The LED is disabled.

TECHNICAL DATA

Supply voltage

8 to 15 V   (12 V nom.)

Peak to peak ripple

2 V max. at 12 V 

Current consumption

Normal operation

8.0 mA

Alarm (LED off)

2.5 mA

No alarm / LED on (memory)

14.5 mA

Alarm output

100 mA at 28 V 

Alarm time

min. 3 sec

Tamper output

100 mA at 28 V 

Operating temperature

-20 ° C to +50 ° C

Weight

45 g

Dimensions

93 x 30 x 24 mm

Housing meets

IP30 IK02

Designed to conform to BS4737.

- 2 -

GS620A  Détecteur  Inertiel  De

Chocs, A Analyse  Intégrée

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

1. Choisissez l’emplacement où vous allez monter les détecteurs GS620A sur

la structure qui doit être protégée en tenant compte de la capacité de cette

structure à transmettre les vibrations, etc. Notez que le détecteur peut être

monté sur un plan horizontal comme, par exemple, sur un plafond plat ou

sous un linteau de porte.

2. Retirez  le  capot  du  détecteur  et  fixez  l’embase  sur  la  structure,  soit

verticalement, soit horizontalement, selon le cas.

3. Orientez le module de détection de façon à ce que le logo ARITECH soit lisible

normalement de gauche à droite (fig. 1).

4. Acheminez les câbles dans l’unité et raccordez-les à l’unité comme indiqué

à la fig. 2.

5. Veillez à ce que les vis du module de détection (fig. 1 

À

) soient serrées

correctement.

6. Une  fois  que  tous  les  détecteurs  du  système  sont  entièrement  câblés,

désactivez (fig. 2 

À

) ou activez (fig. 3 

À

) la boucle à double résistances

à l’aide du cavalier J2.

7. Réglez la tension de commande CV (Control Voltage) pour l’entrée LATCH

(MÉMORISATION) et LED-ENABLE (ACTIVATION DE LA LED) de l’unité à

l’aide du cavalier J1 (fig. 2 et 3 

Á

).

8. Mettez le système sous tension. Le relais d’alarme et la LED de chaque unité

sont activés pendant une période de 4 secondes.

9. Programmez le mode 

GROSS ATTACK (ATTAQUE FORTE) ET PULSE

COUNT (COMPTAGE D’IMPULSIONS) POUR CHAQUE UNITÉ.

10. Remettez le capot en place et fixez-le à l’aide de la vis.

Fig. 1. Tête du détecteur

11. La fixation par vis devra être effectuée en ultilisant les 3 trous disposés sur

l’embase dont 1 est placé sous le module de détection.

12.  Pour  que  le  matériel  soit  de  type  3,  la  fixation  devra  s’effectuer

IMPERATIVEMENT PAR COLLAGE ET PAR VISSAGE, sur support métallique

ou  verre,  avec  une  colle  élastomère  à  basse  de  silicone,  sure  autres

supports,  après  encollage  des  deux  parties,  avec  une  colle  à  base  de

néoprène. Le matériel sera de type 2 dans les autres cas.

SÉLECTION DE LA DOUBLE BOUCLE

Lorsque le GS620A est utilisé avec une centrale d’alarme Aritech, l’option de

double  boucle  peut  être  sélectionnée.  Dans  cette  configuration,  la  boucle

d’alarme et la boucle d’autoprotection sont combinées en une seule boucle à

l’aide de résistances 4K7. L’option de double boucle peut être sélectionnée à

l’aide du cavalier J2. Si J2 est mis en place, la double boucle est sélectionnée.

Reportez-vous à la fig. 3 

Â

 pour une configuration des contacts en mode double

boucle.

Retirez J2 dans les applications standards.

Fig.  2.  Application  standard  (cavalier  J2  retiré)

F

1

2

2

1

2

3

4

1

2

3

4

5678

5678

J2

J2

J1

J1

O N

O N

1 2 3 4

1 2 3 4

Activation

de laLED

Activation

de laLED

Mémoration

Mémoration

0 V

0 V

12 V

12 V

1

1

Central

d'Alarme

Mémoration

(armement/

désarmament

0 V

12 V

Boucle

d'Alarme

Boucle

d'auto-

protection

Activation

de la LED

33

W

33

W

Содержание GS620N

Страница 1: ...ut this input is activated LEDENABLE DISABLE For test purposes the LED of the device can be enabled via the LED ENABLE input Activating the input enables the LED The LATCH input must NOT be activated to ENABLE the LED indication for testing GROSS ATTACK PULSE COUNT PROGRAMMING 1 ENABLE the LED indication by activating the LED ENABLE input This allows the LED to light up during programming 2 To cal...

Страница 2: ... 28 V Operating temperature 20 C to 50 C Weight 45 g Dimensions 93 x 30 x 24 mm Housing meets IP30 IK02 Designed to conform to BS4737 2 GS620A Détecteur Inertiel De Chocs A Analyse Intégrée INSTRUCTIONSDEMONTAGE 1 Choisissez l emplacement où vous allez monter les détecteurs GS620A sur la structure qui doit être protégée en tenant compte de la capacité de cette structure à transmettre les vibration...

Страница 3: ...utateurs 1 et 2 sur ON 7 Désactivez l entrée ACTIVATION DE LA LED après avoir programmé les modes ATTAQUE FORTE et COMPTAGE D IMPULSIONS pour empêcher que la LED s allume afin que les personnes telles que les laveurs de vitres etc ne puissent pas deviner le niveau de sensibilité ou l étendue de la zone protégée Tableau 1 PROGRAMMATION DU MODE COMPTAGE D IMPULSIONS Commutateur1 Commutateur2 Comptag...

Страница 4: ...GS620N MONTAGEANLEITUNG 1 An der zu schützenden Einrichtung den Ort für die Montage der Melder GS620 wählen Dabei ist die Fähigkeit der Einrichtung zur Übertragung von Vibrationen usw zu berücksichtigen Beachten Sie daß der Universalsensor an waagerechten Flächen wie z B einer Decke oder unter einem Türsturz angebracht werden kann 2 Den Deckel des Melders abnehmen und die Grundplatte entsprechend ...

Страница 5: ...rspannung auf 0 V eingestellt Wenn die Steuerspannung an einem Eingang anliegt wird dieser Eingang aktiviert LEDEINSCHALTEN AUSSCHALTEN Zu Testzwecken kann die LED des Geräts über den Eingang LED EINSCHALTEN eingeschaltet werden Die Aktivierung des Eingangs schaltet die LED ein Beim Einschalten der LED Anzeige zum Testen darf der Eingang SPEICHERN NICHT aktiviert sein PROGRAMMIERUNGVONGROBANGRIFFU...

Страница 6: ...d De LATCH VERGRENDEL ingang mag voor het laten branden van de LED bij testen NIET geactiveerd worden PROGRAMMERING VAN GROSS ATTACK BRUTE AANVAL EN PULSE COUNT PULSTELLING 1 Maak LED indicatie mogelijk door het activeren van de LEDSTURING ingang Hierdoor kan de LED tijdens het programmeren oplichten 2 Zet beide schakelaars 1 2 op ON aan voor het kalibreren van de eenheid bij een BRUTE AANVAL In d...

Страница 7: ...n het apparaat NIET terug De volgende keer dat het systeem scherp geschakeld wordt wordt de LATCH VERGRENDEL ingang geactiveerd en wordt het alarmgeheugen van de detector teruggesteld De LED wordt geblokkeerd TECHNISCHEGEGEVENS Voedingsspanning 8 tot 15 V 12 V nom Rimpel piek tot piek 2 V max bij 12 V Stroomafname Normaal bedrijf 8 0 mA Alarm LED uit 2 5 mA Geen alarm LED aan geheugen 14 5 mA Alar...

Страница 8: ...mensioni 93 x 30 x 24 mm Grado di protezione contenitore IP30 IK02 Fig 3 Applicazione doppio loop ponticello J2 inserito SELEZIONE DELLA TENSIONE DI CONTROLLO CV Il rilevatore può essere controllato in modo remoto tramite gli input Memoria e Abilita Led È possibile controllare la tensione di controllo CV di tali ingressi con il cavallotto di seleczione della polarità J1 figura 2 3 Á Quando il cava...

Страница 9: ...ada LED enable Activando la entrada se habilita el LED La entrada LATCH NO DEBE ser activada cuando se habilite el LED con el propósito de probar el detector PROGRAMACIÓN DE LA SENSIBILIDAD DEL GOLPE Y CONTADOR DE PULSOS 1 Habilite el LED activando la entrada LED enable Esto permitirá que el LED se encienda durante la programación 2 Para calibrar la SENSIBILIDAD DEL GOLPE en el detector configure ...

Страница 10: ...ADGOLPE Inter 3 Inter 4 Nivel sensibilidad Gross off off 1 max sensibilidad on off 2 off on 3 on on 4 min sensibilidad Valores por defecto MEMORIA DE ALARMA El GS620N puede almacenar eventos en su memoria La función de memoria puede ser habilitada a través de la entrada LATCH Cuando el sistema está armado la entrada LATCH debe estar activa aplique CV en dicha entrada El terminal LATCH normalmente ...

Страница 11: ...1 2 3 4 5 6 7 8 J2 J1 O N 1 2 3 4 LED styrning Minne 12V 0V 1 Minne Till frän LED styrning Dubbelbalanserad larmslinga 4K7 4K7 33W Centralapparat X X X Anslut ej skruvklämma 4 6 0 V 12 V Fig 3 Dubbelbalanserad uppkoppling bygel J2 monterad VAL AV STYRSPÄNNING CV Detektorn kan fjärrstyras med MINNES och LED styrnings ingångarna Styrspänningen CV på dessa ingångar kan väljas med polaritetsbygeln J1 ...

Страница 12: ... 12 2002 Interlogix B V Aritech is an Interlogix brand All rights reserved 1039187 ...

Отзывы: