Aritech ACL599 Скачать руководство пользователя страница 9

1.

1.

1.

1.

1.

Voer de Installateurscode in.
Druk dan op de “#” toets.

2.

2.

2.

2.

2.

Toets ”9” in.

3.

3.

3.

3.

3.

Voer een gebruikersnummer
in, dat een tweecijferig getal
moet zijn tussen 01 en 99
(bijvoorbeeld,
gebruikerscode 2 is “02”).

4.

4.

4.

4.

4.

Druk op de ”

K

” -toets.

5.

5.

5.

5.

5.

Verlaat het programma door
op de ”#” -toets te drukken.

9

1.

1.

1.

1.

1.

Voer de Installateurscode in.
Druk dan op de “#” toets.

2.

2.

2.

2.

2.

Toets ”4” in.

3.

3.

3.

3.

3.

Voer het tweecijferige
gebruikersnummer in, dat
moet liggen tussen 01 en 99
(bijvoorbeeld,
gebruikerscode 2 is “02”).

4.

4.

4.

4.

4.

Voer ”1” in om de Aan/
uitschakelfunctie te
activeren voor dit
gebruikersnummer. Voer
dan ”0” in om de Aan/
uitschakelfunctie te de-
activeren voor dit
gebruikersnummer.

5.

5.

5.

5.

5.

Druk op de ”

K

” -toets.

6.

6.

6.

6.

6.

Voor het beëindigen van het
programma drukt u op de ”#”
-toets.

A

A

A

A

A

LLE

LLE

LLE

LLE

LLE

 PIN-

 PIN-

 PIN-

 PIN-

 PIN-

CODES

CODES

CODES

CODES

CODES

     

OF

OF

OF

OF

OF

     

KAARTEN

KAARTEN

KAARTEN

KAARTEN

KAARTEN

     

UITWISSEN

UITWISSEN

UITWISSEN

UITWISSEN

UITWISSEN

1.

1.

1.

1.

1.

Voer de Installateurscode in.
Druk dan op de “#” toets.

2.

2.

2.

2.

2.

Toets ”8” in, gevolgd door
“99”.

3.

3.

3.

3.

3.

Druk op de”

K

” -toets.

4.

4.

4.

4.

4.

Verlaat het programma door
op de ”#” -toets te drukken.

De gele LED licht op en een lange
pieptoon weerklinkt.

Er klinken twee korte pieptonen.

Er klinkt een korte pieptoon en de
gele LED gaat uit.

E

E

E

E

E

ÉN

ÉN

ÉN

ÉN

ÉN

     

GEBRUIKERSNUMMER

GEBRUIKERSNUMMER

GEBRUIKERSNUMMER

GEBRUIKERSNUMMER

GEBRUIKERSNUMMER

     

UITWISSEN

UITWISSEN

UITWISSEN

UITWISSEN

UITWISSEN

De gele LED licht op en een lange
pieptoon weerklinkt.

Bij elke toetsaanslag klinkt een korte
pieptoon.

Er klinkt een korte pieptoon na elke
toetsaanslag.

Er klinken twee korte pieptonen.

Er klinkt een korte pieptoon en de
gele LED gaat uit.

1.

1.

1.

1.

1.

Druk op de ”0” toets.

2.

2.

2.

2.

2.

Voer Installateurscode ”00”
in.

3.

3.

3.

3.

3.

Voer een nieuwe
Installateurscode in. De
code moet liggen tussen 1
en 8 cijfers.

4.

4.

4.

4.

4.

Bevestig de code door op

K

” te drukken.

5.

5.

5.

5.

5.

Verlaat het programma door
op de ”#” -toets te drukken.

Het programma kan te allen tijde
beëindigd worden door op de ”#”
toets te drukken.

 De gele LED op het bediendeel
ACL599 gaat aan, waarna een aantal
pieptonen klinken.

Er worden twee korte pieptonen
afgegeven door het ACL599
bediendeel.

B

B

B

B

B

EËINDIGEN

EËINDIGEN

EËINDIGEN

EËINDIGEN

EËINDIGEN

     

V

V

V

V

VAN

AN

AN

AN

AN

     

HET

HET

HET

HET

HET

     

PROGRAMMA

PROGRAMMA

PROGRAMMA

PROGRAMMA

PROGRAMMA

Aan- en uitschakelen is alleen mogelijk indien de ACL599 gecombineerd
wordt met een tweede ACL700 proximity-lezer en kaarten of
proxsleutels.

P

P

P

P

P

ROGRAMMEREN

ROGRAMMEREN

ROGRAMMEREN

ROGRAMMEREN

ROGRAMMEREN

     

V

V

V

V

VAN

AN

AN

AN

AN

     A

A

A

A

A

AN

AN

AN

AN

AN

/////

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

     

VOOR

VOOR

VOOR

VOOR

VOOR

     

EEN

EEN

EEN

EEN

EEN

GEBRUIKER

GEBRUIKER

GEBRUIKER

GEBRUIKER

GEBRUIKER

Programmeer eerst gebruikers van kaarten zoals hierboven
beschreven. Zie: ”Programmeren van een kaart of proxsleutel”.

T

T

T

T

T

OEKENNEN

OEKENNEN

OEKENNEN

OEKENNEN

OEKENNEN

     

V

V

V

V

VAN

AN

AN

AN

AN

     

EEN

EEN

EEN

EEN

EEN

     A

A

A

A

A

AN

AN

AN

AN

AN

/////

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

     

AAN

AAN

AAN

AAN

AAN

     

EEN

EEN

EEN

EEN

EEN

GEBRUIKER

GEBRUIKER

GEBRUIKER

GEBRUIKER

GEBRUIKER

De gele LED licht op en een lange
pieptoon weerklinkt.
Er klinkt een korte pieptoon.

Bij elke toetsaanslag wordt een korte
pieptoon afgegeven.

Er klinken twee korte pieptonen op
het bediendeel en op de lezer. Relais
2 zal worden geactiveerd indien een
kaart of een proxsleutel gedurende
ongeveer 3 seconden wordt
aangeboden aan de proximity lezer.
Indien Relais 2 is geactiveerd, is
Relais 1 geblokkeerd.

Er klinken twee korte pieptonen.

Er klinkt een korte pieptoon en de
gele LED gaat uit.

1.

1.

1.

1.

1.

Voer de Installateurscode in.
Toets en dan ”#”.

2.

2.

2.

2.

2.

Toets ”7” in.

3.

3.

3.

3.

3.

Ken het relais toe aan de
Uitgangsknop:

Druk op ”1” voor relais 1

Druk op ”2” voor relais 2

Druk op “1” en ”2” voor
beide relais 1 en 2

4.

4.

4.

4.

4.

Druk op de ”

K

” -toets.

5.

5.

5.

5.

5.

Voor het beëindigen van het
programma drukt u op de ”#”
-toets.

De gele LED licht op en een lange
pieptoon weerklinkt.

Er klinkt een korte pieptoon

Bij elke toetsaanslag klinkt er een
korte pieptoon.

Er klinken twee korte pieptonen.

Er klinkt een korte pieptoon en de
gele LED gaat uit.

Hiermee worden alle codes/kaarten verwijderd.

Hiermee worden alle codes/kaarten verwijderd.

Hiermee worden alle codes/kaarten verwijderd.

Hiermee worden alle codes/kaarten verwijderd.

Hiermee worden alle codes/kaarten verwijderd.

C

C

C

C

C

ODES

ODES

ODES

ODES

ODES

/////

KARTEN

KARTEN

KARTEN

KARTEN

KARTEN

     

WISSEN

WISSEN

WISSEN

WISSEN

WISSEN

Hiermee wordt één code/kaart verwijderd.

Hiermee wordt één code/kaart verwijderd.

Hiermee wordt één code/kaart verwijderd.

Hiermee wordt één code/kaart verwijderd.

Hiermee wordt één code/kaart verwijderd.

A

A

A

A

A

AN

AN

AN

AN

AN

/////

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

UITSCHAKELFUNCTIE

P

P

P

P

P

ROGRAMMEREN

ROGRAMMEREN

ROGRAMMEREN

ROGRAMMEREN

ROGRAMMEREN

     

V

V

V

V

VAN

AN

AN

AN

AN

     

EEN

EEN

EEN

EEN

EEN

     

UITGANGS

UITGANGS

UITGANGS

UITGANGS

UITGANGS

     

DRUKKNOP

DRUKKNOP

DRUKKNOP

DRUKKNOP

DRUKKNOP

Attentie: 

Attentie: 

Attentie: 

Attentie: 

Attentie: 

Een aantal opeenvolgende pieptonen geven aan dat u onjuiste

toetsaanslagen of ander onjuiste handelingen hebt verricht.

NL

NL

NL

NL

NL

De gele LED op het ACL599
bediendeel gaat uit en er klinkt een
korte pieptoon.

Bij elke toetsaanslag klinkt er een
korte en een lange peiptoon.

1.

1.

1.

1.

1.

Sluit de voedingsspanning
van het bediendeel af.

2.

2.

2.

2.

2.

Zet Jumper J1 in positie
”AAN”. Zie de afbeelding
van de aansluitingen.

3.

3.

3.

3.

3.

Sluit het bediendeel weer op
de voedingsspanning aan.

4.

4.

4.

4.

4.

Zet Jumper J1 terug in
positie ”UIT”.

5.

5.

5.

5.

5.

Bepaal de Installateurscode.

H

H

H

H

H

ET

ET

ET

ET

ET

     

WIJZIGEN

WIJZIGEN

WIJZIGEN

WIJZIGEN

WIJZIGEN

     

V

V

V

V

VAN

AN

AN

AN

AN

     

DE

DE

DE

DE

DE

 I

 I I

 I

 I

NST

NST

NST

NST

NSTALLA

ALLA

ALLA

ALLA

ALLATEURSCODE

TEURSCODE

TEURSCODE

TEURSCODE

TEURSCODE

Voorbeeld 

Voorbeeld 

Voorbeeld 

Voorbeeld 

Voorbeeld 

van het programmeren van een

Installateurscode 123456:

Toets in: 0 00 

K

 123456  

K

 #

Er klinkt een korte pieptoon en de
gele LED gaat uit.

B

B

B

B

B

EP

EP

EP

EP

EPAAL

AAL

AAL

AAL

AAL

     

DE

DE

DE

DE

DE

 I

 I I

 I

 I

NST

NST

NST

NST

NSTALLA

ALLA

ALLA

ALLA

ALLATEURSCODE

TEURSCODE

TEURSCODE

TEURSCODE

TEURSCODE

Содержание ACL599

Страница 1: ...l Indien u een gelijkstroom deurgrendel gebruikt sluit u een diode anti parallel aan op de deurgrendel Indien u een wisselstroom deurgrendel gebruikt sluit u een 0 5 W weerstand van 10 Kohm met een condensator van 470 nF parallel aan op de deurgrendel of sluit een varistor aan Bij het aansluiten van het toetsenbord moet u in de rechteronderhoek van de toetsenbordbehuizing de PCB sabotageschakelaar...

Страница 2: ...4 Daten 5 Rote LED 6 Grüne LED 7 LED Anzeigekontrolle 8 tromversorgung 12 24 VAC VDCC 9 Ausgangstaste 10 Manipulator 11 Relais 2 12 Relais 1 13 Schutzkontakt 14 Relais 1 5 A 125 VAC 24 VDC 15 Relais 2 1 A 24 VAC VDC C C C C CONNESSIONI ONNESSIONI ONNESSIONI ONNESSIONI ONNESSIONI 1 Codice master OFF 2 Reset programmazione ON 3 Connessione del bus per ACL505 e ACL700 4 Dati 5 LED rosso 6 LED verde 7...

Страница 3: ... Power supply 0 VDC White Data line Green line Green LED Blue line Green LED Brown line Red LED Yellow line Red LED 16 Keypad ACL505 O O O O OPTIONAL PTIONAL PTIONAL PTIONAL PTIONAL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL CONTROL UNITS UNITS UNITS UNITS UNITS ACL ACL ACL ACL ACL 599 599 599 599 599 T T T T TO O O O O SLA SLA SLA SLA SLAVE VE VE VE VE UNIT UNIT UNIT UNIT UNIT 1 Diode 1N4001 2 Widerstand 1 ...

Страница 4: ...e relay and not per user One or two relays can be assigned to every user code card or keyfob The yellow LED lights up and a long beep sounds A short beep sounds A short beep sounds after every keystroke Two short beeps sound A short beep sounds and the yellow LED goes out Two short beeps sound A short beep sounds and the yellow LED goes out R R R R RELA ELA ELA ELA ELAY Y Y Y Y MODE MODE MODE MODE...

Страница 5: ...t beep and a long beep sound E E E E ERASING RASING RASING RASING RASING ONE ONE ONE ONE ONE USER USER USER USER USER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER 1 1 1 1 1 Enter the Engineering code Press the button 2 2 2 2 2 Press 9 3 3 3 3 3 Enter the user number which must be a two digit number between 01 and 99 for example user code 2 is 02 4 4 4 4 4 Press the K button 5 5 5 5 5 To leave the program pr...

Страница 6: ...pté Un court signal sonore retentit et le voyant LED jaune s éteint P P P P PROGRAMMA ROGRAMMA ROGRAMMA ROGRAMMA ROGRAMMATION TION TION TION TION DES DES DES DES DES RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS Les deux relais peuvent être programmés en mode impulsionnel ou Marche Arrêt le mode est fonction du relais et non de l utilisateur Un ou deux relais peuvent être assignés à chaque code utilisateur c...

Страница 7: ...nal sonore retentit Un court signal sonore retentit A chaque appui sur une touche un court signal sonore retentit Deux courts signaux sonores sont émis sur le clavier et le lecteur Le relais 2 sera activé si une carte ou une télécommande porte clés est présentée pendant 3 secondes devant le lecteur de proximité Si le relais 2 est activé le relais 1 sera bloqué Deux courts signaux sonores retentiss...

Страница 8: ...EKENNEN OEKENNEN OEKENNEN V V V V VAN AN AN AN AN ÉÉN ÉÉN ÉÉN ÉÉN ÉÉN OF OF OF OF OF TWEE TWEE TWEE TWEE TWEE RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS GEBRUIKER GEBRUIKER GEBRUIKER GEBRUIKER GEBRUIKER S S S S S De gele LED licht op en een lange pieptoon weerklinkt Er klinkt een korte pieptoon Bij elke toetsaanslag klinkt er een korte pieptoon Er klinken twee korte pieptonen Er klinkt een korte pieptoon ...

Страница 9: ...AN AN UITSCHAKELFUNCTIE UITSCHAKELFUNCTIE UITSCHAKELFUNCTIE UITSCHAKELFUNCTIE UITSCHAKELFUNCTIE AAN AAN AAN AAN AAN EEN EEN EEN EEN EEN GEBRUIKER GEBRUIKER GEBRUIKER GEBRUIKER GEBRUIKER De gele LED licht op en een lange pieptoon weerklinkt Er klinkt een korte pieptoon Bij elke toetsaanslag wordt een korte pieptoon afgegeven Er klinken twee korte pieptonen op het bediendeel en op de lezer Relais 2 ...

Страница 10: ... erlischt Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Relais soll eine Impulsfunktion von 5 Sekunden zugewiesen werden Geben Sie ein Errichtercode 2 05 K Programmierbeispiel Programmierbeispiel Programmierbeispiel Programmierbeispiel Programmierbeispiel für eine Karte oder einen Transponder in Speicherposition 01 Geben Sie ein Errichtercode 0 01 und halten Sie den Transponder vor den Kartenleser ...

Страница 11: ... Tastenfeld leuchtet auf und danach ertönen mehrere Pieptöne Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel Beispiel für Programmier Maschinencode 123456 Drücken Sie 0 00 123456 K F F F F FUNKTION UNKTION UNKTION UNKTION UNKTION AKTIVIEREN AKTIVIEREN AKTIVIEREN AKTIVIEREN AKTIVIEREN DEAKTIVIEREN DEAKTIVIEREN DEAKTIVIEREN DEAKTIVIEREN DEAKTIVIEREN Die Funktion Aktivieren und Deaktivieren funktioniert nur wenn...

Страница 12: ...tente 2 è 02 4 4 4 4 4 Assegnare il relè o i relè al codice utente o alla scheda Premere 1 se deve essere attiva l uscita 1 del relè Premere 2 se deve essere attiva l uscita 2 del relè Premere 12 se devono essere attive entrambe le uscite 1 e 2 del relè 5 5 5 5 5 Premere il pulsante K 6 6 6 6 6 Continuare con la programmazione della modalità relè programmare il codice successivo ripetendo i passi ...

Страница 13: ...ssimità ACL700 slave e alle schede o al keyfob P P P P PROGRAMMAZIONE ROGRAMMAZIONE ROGRAMMAZIONE ROGRAMMAZIONE ROGRAMMAZIONE DELLA DELLA DELLA DELLA DELLA FUNZIONE FUNZIONE FUNZIONE FUNZIONE FUNZIONE DI DI DI DI DI INSERIMENTO INSERIMENTO INSERIMENTO INSERIMENTO INSERIMENTO DISINSERIMENTO DISINSERIMENTO DISINSERIMENTO DISINSERIMENTO DISINSERIMENTO PER PER PER PER PER UN UN UN UN UN UTENTE UTENTE ...

Страница 14: ... 4 Atribua o relay ou relays ao cartão ou código do utilizador Carregue em 1 se a saída do relay 1 necessita de estar activa Carregue em 2 se a saída do relay 2 necessita de estar activa Carregue em 12 se ambas as saídas de relay 1 e 2 têm de estar activas 5 5 5 5 5 Carregue no botão K 6 6 6 6 6 Continue a programação do modo de relay ou saia do programa carregando no botão P P P P PROGRAMAR ROGRA...

Страница 15: ...o ACL599 é combinado com um leitor slave ACL700 e cartões ou porta chaves P P P P PROGRAMAR ROGRAMAR ROGRAMAR ROGRAMAR ROGRAMAR A A A A A FUNÇÃO FUNÇÃO FUNÇÃO FUNÇÃO FUNÇÃO ARME ARME ARME ARME ARME DESARME DESARME DESARME DESARME DESARME P P P P PARA ARA ARA ARA ARA UM UM UM UM UM UTILIZADOR UTILIZADOR UTILIZADOR UTILIZADOR UTILIZADOR Primeiro deverá programar os cartões ou porta chaves da forma a...

Страница 16: ... tecla Clavier autonome Code technique 1 à 8 chiffres 99 cartes ou codes utilisateur programmables 2 relais Relais 1 5 A 125 VAC 24 VDC Relais 2 1 A 24 VAC VDC Fonctionnement par verrouillage ou impulsionnel Mémoire non volatile Contrôle par LED Jaune validation ou annulation Vert rouge contrôle libre Tension et consommation 12 24 VAC VDC 10 40 mA hors fonctionnement 190 mA max Eclairage 10 second...

Отзывы: