background image

 

10 / 22 

 

P/N 466-5589-

ML • REV D • ISS 26MAR21 

Pour monter le détecteur : 

1. 

À l’aide du gabarit de perçage, percez le mur pour y placer 
les vis de fixation et créer l’orifice d’entrée du câble. 
Laissez au moins 10 cm au-

dessus du boîtier du détecteur 

afin de faciliter l’installation du couvercle et du détecteur 
lui-

même. 

Remarque :

 

la hauteur d’installation recommandée du 

détecteur est de 3 mètres. Vous pouvez l’installer plus 
haut. Cependant, la portée s’en trouverait réduite et les 
intrus seraient uniquement détectés sur une portée plus 
éloignée. 

2. 

Retirez le panneau de fixation arrière. Fixez celui-ci au 
mur 

à l’aide d’une vis. Assurez-vous toujours que l’une 

des vis de fixation maintienne le panneau d’autoprotection 
arrière au mur (figure 1, élément 1) et que les autres 
points de fixation soient utilisés (figure 1, élément 2). 
Servez-

vous de l’entrée sectionnable (figure 1, élément 3) 

pour po

sitionner l’orifice d’entrée du câble. Placez le 

détecteur sur le panneau arrière. 

3.  Desserrez la vis de blocage pour retirer le couvercle. 

Utiliser l'outil d'ouverture comme indiqué à la Figure 

pour séparer délicatement la face avant du couvercle de 

la base du détecteur. Le couvercle sort de ses gonds et 
s’élève alors légèrement (figure 3).  

4. 

Retirez les deux vis de sécurité et ouvrez le terminal. 
Ouvrez le joint en caoutchouc 

à l’aide d’une lame de rasoir 

pour faire pa

sser le câble dans l’unité (figure 4). Branchez 

le câble d’alarme standard à six/huit connexions 
directement dans l’orifice prévu à cet effet. Dénudez les 
fils et connectez-les au terminal amovible fourni avec les 
accessoires (figure 5). Faites pression sur le terminal 
jusqu’à ce qu’il soit parfaitement emboîté dans l’embase. 
Remettez le couvercle de l’orifice en place et fixez les 
deux vis de fixation. 

Attention : 

vérifiez que le câble est bien positionné dans 

sa gaine. 

5. 

Une fois le détecteur aligné et connecté : 

a. Recouvrez le détecteur de son couvercle. 
b. Serrez les vis de blocage. 

Connexion de l’unité 

Tableau 1 : Connexions 

Terminal 

Référence 

Description 

1,2  

− + 12 V CC   Alimentation 12 V CC  

3, 4  

A A  

Relais d’alarme (normalement fermé)  

5, 6  

T T  

Relais d’autoprotection (normalement 
fermé) 

La configuration du terminal est illustrée sur la figure 6. 

Masquage et alignement multifaisceaux 

Les objectifs multifonctions intégrés au mini détecteur 
permettent de bénéficier de cinq faisceaux IRP longue portée 
et de cinq faisceaux de courte 

à moyenne portée, conçus pour 

une installation aux fenêtres. Le système IRP détecte les 
fluctuations de chal

eur et les mouvements rencontrés par les 

faisceaux. Par conséquent, tous les éléments situés 
à proximité, tels que les arbres, arbustes, mares ou animaux 
doivent être pris en compte lors de l’installation du détecteur. 

Le module du détecteur est doté de deux §volets coulissants 
permettant de réduire l’angle de détection. Les rideaux sont 
installés sur le module de réglage horizontal/vertical, comme 
illustré par la figure 7. Chaque section de l’objectif du détecteur 
couvre un angle d’environ 14 degrés. Si l’angle couvert est trop 
important, ajustez le module et masquez les faisceaux 
horizontaux ou verticaux que vous souhaitez neutraliser. 

Pour ce faire, utilisez le masque argenté auto-adhésif se 
trouvant sur la face arrière et lisse de l’objectif. Pour un 
exe

mple de masquage contre le passage d'animaux se référer 

à la figure 8. Pour réajuster l’objectif, faites glisser un premier 
côté dans les clips du module de réglage horizontal/vertical. 
Répétez ensuite l’opération pour l’autre côté tout en vérifiant 
que l’orientation de l’objectif est correcte (le côté lisse doit être 
tourné vers l’intérieur et les deux rangées de cercles doivent 
se trouver sur la partie inférieure). 

La précision des faisceaux dépend de la bonne orientation de 
l’objectif, comme illustré par la figure 8. 

Le tableau 2 

ci desous résume les configurations typiques pour 

l'alignement et le masquage. 

Tableau 2 : Configuration du masquage et de l'alignement du 
faisceau 

Configuration 

Hauteur 
(m) 

Inclinaison 
(°) 

Portée 
max. (m) 

Multifaisceaux, optimum  

3  

5  

15  

Insensible aux animaux [1]  

1,5  

−2  

15  

[1] 

La zone noire doit être masquée pour les installations adaptées au 

animaux domestiques et couvrant une portée de 15 mètres maximum. 

La portée maximale obtenue avec les masquages positionnés 
de manière optimale est illustrée par la figure 9. 

Options réglables 

La figure 10 permet de localiser l’interrupteur de réglage (1). 

Compteur d’impulsions 

Le compteur d’impulsions indique le nombre de détections 
nécessaires avant le déclenchement d’une alarme. 

Interrupteur 2 

désactivé : deux impulsions 

Interrupteur 2 

activé : une impulsion (réglage le plus sensible) 

Voyant de détection 

Interrupteur 1 

activé : voyant activé 

Interrupteur 1 

désactivé : voyant désactivé 

Test de marche et temps de stabilisation 

Patientez trois minutes après la mise sous tension pour que 
les composants électroniques soient stabilisés avant de 
démarrer le test de marche. 

Activez l’interrupteur 1 avant le début du test. 

Le voyant de détection s’illumine à chaque fois que le mini 
détecteur IRP capte votre présence. 

Vous pouvez désactiver l’interrupteur 1 une fois le test terminé. 

Remarque : 

assurez-

vous que le couvercle avant du détecteur 

est en place avant d’effectuer un test de marche. S’il ne l’est 
pas, ne démarrez pas le test de marche. 

Содержание 6910P Mini

Страница 1: ... 2021 Carrier 1 22 P N 466 5589 ML REV D ISS 26MAR21 6910P Mini Outdoor PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 1 2 2 2 3 ...

Страница 2: ...2 22 P N 466 5589 ML REV D ISS 26MAR21 5 6 7 8 9 10 1 ...

Страница 3: ...assembly by loosening the locking screw Use the opening tool as shown in Figure 2 to carefully lever the front cover away from the detector base The cover hinges from the top and lifts out of the location slot Figure 3 4 Remove the 2 securing screws and open the terminal block cover Use a razor knife to open the rubber seal to allow the cabling into the unit Figure 4 Feed standard six eight core a...

Страница 4: ...ge max Adjustment 90 pan 45 tilt Fresnel lens 20 zones for each detection element which can be masked with the curtain sliders Customised optics Double silicon shielded quad element eliminates 50 000 Lux of white light LED Red detector alarm Outputs Silent solid state magnetically immune NC Volt free relay signal contact 24 VAC DC at 50 mA with an integral 25 Ω series resistor Alarm time 5 seconds...

Страница 5: ...erfassende Objekte weiter in den bereits verkleinerten Erfassungsbereich hinein bewegen bevor ein Aktivierungssignal ausgelöst wird 2 Entfernen Sie die Rückplatte zur Wandbefestigung Schrauben Sie die Rückplatte an der Wand fest Neben den anderen Schraubenbefestigungspunkten Abbildung 1 Komponente 2 muss stets eine der Befestigungsschrauben zum Anbringen der Sabotagerückplatte an der Wand Abbildun...

Страница 6: ...ungsmelder vorliegen müssen bevor ein Alarmsignal ausgelöst wird Schalter 2 AUS Impulszähler 2 Schalter 2 EIN Impulszähler 1 größte Empfindlichkeit Erfassungs LED Schalter 1 EIN LED aktiviert Schalter 1 AUS LED deaktiviert Gehtest und Initialisierungsdauer Warten Sie vor dem Beginn des Gehtests 3 Minuten damit sich die Elektronik nach dem Einschalten der Stromversorgung initialisieren kann Zum Akt...

Страница 7: ... instalación Paquete El paquete contiene 1 PIR mini 1 plantilla de perforación para los orificios de anclaje 2 tacos de 3 5 mm x 25 mm 2 tornillos de 3 5 mm x 25 mm 1 máscara de lente 1 abriendo herramienta 2 obturadores de cortina adicionales 1 manual de instalación 1 bloque terminal de 6 patillas Descripción El detector PIR mini para exteriores es un detector de movimiento para exteriores y un a...

Страница 8: ... opuesto asegurándose de que la lente tenga la orientación correcta con la parte lisa al frente y las dos filas de círculos en la parte inferior Cambie siempre la lente de la forma correcta a fin de garantizar el alcance del patrón de haces exacto que se muestra en la Figura 8 Tabla 2 a continuacion resume el tipico alineamiento y configuarcion antimasking Tabla 2 Alineamiento del haz y configurac...

Страница 9: ...s siguientes EN 50130 4 2011 EN 61000 6 3 2007 Este producto cumple los requisitos medioambientales de EN50130 5 Seguridad eléctrica Este producto cumple los requisitos de la directiva sobre baja tensión LVD por sus siglas en inglés 2006 95 EC Normativa armonizada EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Clase medioambiental IP65 Directivas de la Unión Europea Carrier Fire Security decla...

Страница 10: ... par les faisceaux Par conséquent tous les éléments situés à proximité tels que les arbres arbustes mares ou animaux doivent être pris en compte lors de l installation du détecteur Le module du détecteur est doté de deux volets coulissants permettant de réduire l angle de détection Les rideaux sont installés sur le module de réglage horizontal vertical comme illustré par la figure 7 Chaque section...

Страница 11: ... Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION CARRIER FIRE SECURITY NE PEUT GARANTIR QU UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇ...

Страница 12: ...o Spellare i fili e collegarli alla morsettiera estraibile che si trova nel kit a corredo Figura 5 Inserire la morsettiera sul connettore verificando che aderisca saldamente Riposizionare il coperchio del foro ingresso cavo e serrare le due viti di fissaggio Attenzione verificare che il cavo si trovi all interno della guida 5 Una volta che il rilevatore è allineato e collegato a Fissare il coperch...

Страница 13: ... CC Assorbimento 5 5 mA 12 V nominali Conteggio impulsi 1 o 2 Termocompensazione Analogica termistore e regolazione della sensibilità digitale Controllo Microprocessor con memoria non volatile Test copertura Modalità di test in uscita con indicazione a LED Possibilità di disabilitare il LED Temperatura di funzionamento Da 30 C a 65 C Contenitore Plastica ABS ad alta resistenza con coperchio HDPE s...

Страница 14: ...r de andere schroefbevestigingspunten afbeelding 1 item 2 Bij een kabeldoorgang aan de achterzijde gebruikt u de kabeluitduwplaatjes afbeelding 1 item 3 Bevestig de detectorunit aan de achterplaat 3 Verwijder de kap door de borgschroef los te schroeven Gebruik het opening gereedschap zoals getoond in afbeelding 2 hevel de front cover weg van de detector base De kap scharniert aan de bovenzijde en ...

Страница 15: ...onder de beschermkap Daarom moet de kap aan de voorzijde zijn geïnstalleerd om het juiste beam patroon te verkrijgen Draai en kantel de lensmodule over het kijkveld om het juiste dekkingsgebied te verkrijgen Specificaties Dekking 14 tot 70 detectiehoek 15 m x 13 m x 4 2 cm Aanpassing 90 draaiing 45 kanteling Matglaslens 20 zones voor elk detectieelement die kunnen worden gemaskeerd met gordijnslui...

Страница 16: ...więziona wilgoć może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie Uwaga Czujkę należy umieścić tak aby jej pola widzenia nie zasłaniały żadne przeszkody Aby zamontować czujkę 1 Za pomocą dostarczonego szablonu wywierć dwa otwory na wkręty mocujące i doprowadzenie kabla Nad górną częścią obudowy pozostaw co najmniej 10 cm odstępu aby umożliwić zamontowanie osłony i czujki w pr...

Страница 17: ...peracji wykrycia obecności wymaganych do zasygnalizowania alarmu Przełącznik 2 WYŁ liczba impulsów 2 Przełącznik 2 WŁ liczba impulsów 1 największa czułość Dioda LED wykrywania Przełącznik 1 WŁ dioda LED włączona Przełącznik 1 WYŁ dioda LED wyłączona Test przejścia i czas oczekiwania Przed rozpoczęciem testu przejścia należy odczekać 3 minuty po włączeniu zasilania systemu elektronicznego Aby włącz...

Страница 18: ...ixação 2 x tomadas de parede de 3 5 mm x 25 mm 2 x parafusos de 3 5 mm x 25 mm 1 x máscara de lente 1 x ferramenta de abertura 2 x obturadores tipo cortina adicionais 1 x ficha de instalação 1 x tomada no bloco de terminais de 6 vias Descrição O Detector Mini Outdoor PIR é um dispositivo para detecção de movimentos e accionamento de alarmes para exteriores que utiliza dois detectores de infraverme...

Страница 19: ...estar fixo faça o mesmo relativamente ao outro lado assegurando que a lente se encontra correctamente orientada com o lado liso virado para dentro e as duas filas de círculos viradas para baixo Substitua sempre a lente da forma correcta para assegurar uma cobertura exacta do padrão de feixes conforme mostrado na Figura 8 A Tabela 2 abaixo resume as configurações típicas de alinhamento e de mascara...

Страница 20: ...ca Este produto cumpre os requisitos da directiva de baixa tensão LVD 2006 95 CE Normas harmonizadas EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Classificação ambiental IP65 Directivas da União Europeia A Carrier Fire Security declara que estes dispositivo se encontra em conformidade com os requisitos e disposições aplicáveis da Diretiva 2014 30 EU e ou 2014 35 EU Para mais informações cons...

Страница 21: ...äckningen överskrider det önskade detekteringsområdet justeras modulen i enlighet med vad som krävs och vissa strålar maskeras vertikalt eller horisontellt för att undvika oönskad detektering Använd delar av den självhäftande silvermasken för applicering på den bakre släta sidan av linsen För exempel på husdjursimmunitet se Figur 8 För att byta linsen börja med att skjuta in en av sidorna i klipse...

Страница 22: ...LER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering EN Denna produkt uppfyller kraven på EMC ...

Отзывы: