background image

 

P/N 466-5589-

ML • REV D • ISS 26MAR21 

 

7 / 22 

Rechtliche Hinweise 

Hersteller 

INVERKEHRBRINGER: 
Carrier Fire & Security Americas Corporation Inc. 
13995 Pasteur Blvd 
Palm Beach Gardens, FL 33418, USA 

BEVOLLMÄCHTIGTER EU REPRÄSENDANT: 
Carrier Fire & Security B.V. 
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande 

Produktwarnungen 
und Haftungs-
ausschluss 

 

DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF 
AN UND DIE INSTALLATION DURCH 
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN. 
CARRIER FIRE 

& SECURITY ÜBERNIMMT 

KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS 
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE 
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE 
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE 
HÄNDLER“ ODER „AUTORISIERTE 
WIEDERVERKÄUFER“ ÜBER DIE 
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND 
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM 
BRANDSCHUTZ- ODER 
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE 
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN. 

Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen 
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter 
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/,
 oder scannen Sie den QR-Code. 

Zertifizierung 

 

EN 

Dieses Produkt erfüllt die EMVTestanforderung 
gemäß der folgenden Normen: 
EN 50130-4:2011 
EN 61000-6-3:2007 

Dieses Produkt erfüllt die 
Umweltschutzvorschriften gemäß EN50130-5. 

Elektrische 
Sicherheit 

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der 
Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EG 

Harmonisierte Normen:  
EN 60950-1:2006+A12:2011 
EN 60950-22:2006+A11:2008 

Umgebungsklasse 

IP65 

EU-Richtlinien 

Carrier Fire 

& Security erklärt hiermit, dass 

dieses Gerät den geltenden Anforderungen und 
Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU 
und/oder 2014/35/EU entspricht. Für weitere 
Informationen siehe firesecurityproducts.com 
oder www.aritech.com. 

 

2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem 
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als 
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen 
Union entsorgt werden. Für die korrekte 
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu 
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der 
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder 
entsorgen Sie das Produkt an den 
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere 
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden 
Website: www.recyclethis.info 

Kontaktinformationen 

firesecurityproducts.com oder www.aritech.com 

ES: 

Hoja de instalación 

Paquete 

El paquete contiene: 

• 

1 PIR mini 

• 

plantilla de perforación para los orificios de anclaje 

• 

2 tacos de 3,5 mm x 25 mm 

• 

2 tornillos de 3,5 mm x 25 mm 

• 

máscara de lente 

• 

1 abriendo herramienta 

• 

2 obturadores de cortina adicionales 

• 

manual de instalación 

• 

1 bloque terminal de 6 patillas 

Descripción 

El detector PIR mini para exteriores es un detector de 
movimiento para exteriores y un activador de alarmas que 
utiliza dos detectores infrarrojos pasivos independientes. 

Ambos sensores deben accionarse para que se active la 
alarma del detector. El PIR min

i utiliza tecnología PIR Quad 

para que la detección de presencia sea precisa y fiable. 

Montaje de la unidad 

Durante la instalación, proteja la electrónica del agua, ya que 
la humedad que quede en el interior podría afectar o dañar la 
unidad. 

Nota: 

Al ubicar el detector, asegúrese de que su campo de 

visión no esté tapado. 

Para montar el detector: 

1.  Perfore la pared para que entren los dos tornillos de 

sujeción y la entrada de cable utilizando la plantilla de 
perforación incluida. Deje un espacio de 10 cm como 
mínimo por encima de la parte superior de la carcasa del 
detector para poder colocar correctamente la tapa y el 
detector. 

Nota: 

La altura de montaje recomendada para el detector 

es de 3 m. Aunque se puede montar la unidad a mayor 
altura, esto ofrecería un alcance de detección reducido 

requeriría que el sujeto de detección se moviera más 

po

r la ya reducida área de detección antes de que se 

comunique una activación. 

2. 

Retire la placa de fijación trasera de la pared. Atornille la 
placa trasera a 

la pared. Asegúrese siempre de que uno 

de los tornillos de fijación se utilice para sujetar la placa 
de tamper trasera a 

la pared (Figura 1, elemento 1), así 

como de usar los otros puntos de fijación de tornillos 
(Figura 1, elemento 2). En el caso de una entrada de 
cable trasera, utilice el troquel para cable (Figura 1, 
elemento 3). Coloque el cuerpo del detector en la placa 
trasera. 

3.  Retire la tapa aflojando el tornillo de bloqueo. Utilize la 

herramienta de apertura como muestra la Figura 2, tenga 
precaución al hacer palanca en la tapa frontal de la base 
del detecto

r. La tapa está suspendida de la parte superior 

y se puede levantar (Figura 3). 

4.  Retire los 2 

tornillos de sujeción y abra la tapa del bloque 

terminal. Utilice una cuchilla para abrir el cierre de goma 

Содержание 6910P Mini

Страница 1: ... 2021 Carrier 1 22 P N 466 5589 ML REV D ISS 26MAR21 6910P Mini Outdoor PIR Detector Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 1 2 2 2 3 ...

Страница 2: ...2 22 P N 466 5589 ML REV D ISS 26MAR21 5 6 7 8 9 10 1 ...

Страница 3: ...assembly by loosening the locking screw Use the opening tool as shown in Figure 2 to carefully lever the front cover away from the detector base The cover hinges from the top and lifts out of the location slot Figure 3 4 Remove the 2 securing screws and open the terminal block cover Use a razor knife to open the rubber seal to allow the cabling into the unit Figure 4 Feed standard six eight core a...

Страница 4: ...ge max Adjustment 90 pan 45 tilt Fresnel lens 20 zones for each detection element which can be masked with the curtain sliders Customised optics Double silicon shielded quad element eliminates 50 000 Lux of white light LED Red detector alarm Outputs Silent solid state magnetically immune NC Volt free relay signal contact 24 VAC DC at 50 mA with an integral 25 Ω series resistor Alarm time 5 seconds...

Страница 5: ...erfassende Objekte weiter in den bereits verkleinerten Erfassungsbereich hinein bewegen bevor ein Aktivierungssignal ausgelöst wird 2 Entfernen Sie die Rückplatte zur Wandbefestigung Schrauben Sie die Rückplatte an der Wand fest Neben den anderen Schraubenbefestigungspunkten Abbildung 1 Komponente 2 muss stets eine der Befestigungsschrauben zum Anbringen der Sabotagerückplatte an der Wand Abbildun...

Страница 6: ...ungsmelder vorliegen müssen bevor ein Alarmsignal ausgelöst wird Schalter 2 AUS Impulszähler 2 Schalter 2 EIN Impulszähler 1 größte Empfindlichkeit Erfassungs LED Schalter 1 EIN LED aktiviert Schalter 1 AUS LED deaktiviert Gehtest und Initialisierungsdauer Warten Sie vor dem Beginn des Gehtests 3 Minuten damit sich die Elektronik nach dem Einschalten der Stromversorgung initialisieren kann Zum Akt...

Страница 7: ... instalación Paquete El paquete contiene 1 PIR mini 1 plantilla de perforación para los orificios de anclaje 2 tacos de 3 5 mm x 25 mm 2 tornillos de 3 5 mm x 25 mm 1 máscara de lente 1 abriendo herramienta 2 obturadores de cortina adicionales 1 manual de instalación 1 bloque terminal de 6 patillas Descripción El detector PIR mini para exteriores es un detector de movimiento para exteriores y un a...

Страница 8: ... opuesto asegurándose de que la lente tenga la orientación correcta con la parte lisa al frente y las dos filas de círculos en la parte inferior Cambie siempre la lente de la forma correcta a fin de garantizar el alcance del patrón de haces exacto que se muestra en la Figura 8 Tabla 2 a continuacion resume el tipico alineamiento y configuarcion antimasking Tabla 2 Alineamiento del haz y configurac...

Страница 9: ...s siguientes EN 50130 4 2011 EN 61000 6 3 2007 Este producto cumple los requisitos medioambientales de EN50130 5 Seguridad eléctrica Este producto cumple los requisitos de la directiva sobre baja tensión LVD por sus siglas en inglés 2006 95 EC Normativa armonizada EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Clase medioambiental IP65 Directivas de la Unión Europea Carrier Fire Security decla...

Страница 10: ... par les faisceaux Par conséquent tous les éléments situés à proximité tels que les arbres arbustes mares ou animaux doivent être pris en compte lors de l installation du détecteur Le module du détecteur est doté de deux volets coulissants permettant de réduire l angle de détection Les rideaux sont installés sur le module de réglage horizontal vertical comme illustré par la figure 7 Chaque section...

Страница 11: ... Weert Pays Bas Avertissements et avis de non responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION CARRIER FIRE SECURITY NE PEUT GARANTIR QU UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇ...

Страница 12: ...o Spellare i fili e collegarli alla morsettiera estraibile che si trova nel kit a corredo Figura 5 Inserire la morsettiera sul connettore verificando che aderisca saldamente Riposizionare il coperchio del foro ingresso cavo e serrare le due viti di fissaggio Attenzione verificare che il cavo si trovi all interno della guida 5 Una volta che il rilevatore è allineato e collegato a Fissare il coperch...

Страница 13: ... CC Assorbimento 5 5 mA 12 V nominali Conteggio impulsi 1 o 2 Termocompensazione Analogica termistore e regolazione della sensibilità digitale Controllo Microprocessor con memoria non volatile Test copertura Modalità di test in uscita con indicazione a LED Possibilità di disabilitare il LED Temperatura di funzionamento Da 30 C a 65 C Contenitore Plastica ABS ad alta resistenza con coperchio HDPE s...

Страница 14: ...r de andere schroefbevestigingspunten afbeelding 1 item 2 Bij een kabeldoorgang aan de achterzijde gebruikt u de kabeluitduwplaatjes afbeelding 1 item 3 Bevestig de detectorunit aan de achterplaat 3 Verwijder de kap door de borgschroef los te schroeven Gebruik het opening gereedschap zoals getoond in afbeelding 2 hevel de front cover weg van de detector base De kap scharniert aan de bovenzijde en ...

Страница 15: ...onder de beschermkap Daarom moet de kap aan de voorzijde zijn geïnstalleerd om het juiste beam patroon te verkrijgen Draai en kantel de lensmodule over het kijkveld om het juiste dekkingsgebied te verkrijgen Specificaties Dekking 14 tot 70 detectiehoek 15 m x 13 m x 4 2 cm Aanpassing 90 draaiing 45 kanteling Matglaslens 20 zones voor elk detectieelement die kunnen worden gemaskeerd met gordijnslui...

Страница 16: ...więziona wilgoć może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie Uwaga Czujkę należy umieścić tak aby jej pola widzenia nie zasłaniały żadne przeszkody Aby zamontować czujkę 1 Za pomocą dostarczonego szablonu wywierć dwa otwory na wkręty mocujące i doprowadzenie kabla Nad górną częścią obudowy pozostaw co najmniej 10 cm odstępu aby umożliwić zamontowanie osłony i czujki w pr...

Страница 17: ...peracji wykrycia obecności wymaganych do zasygnalizowania alarmu Przełącznik 2 WYŁ liczba impulsów 2 Przełącznik 2 WŁ liczba impulsów 1 największa czułość Dioda LED wykrywania Przełącznik 1 WŁ dioda LED włączona Przełącznik 1 WYŁ dioda LED wyłączona Test przejścia i czas oczekiwania Przed rozpoczęciem testu przejścia należy odczekać 3 minuty po włączeniu zasilania systemu elektronicznego Aby włącz...

Страница 18: ...ixação 2 x tomadas de parede de 3 5 mm x 25 mm 2 x parafusos de 3 5 mm x 25 mm 1 x máscara de lente 1 x ferramenta de abertura 2 x obturadores tipo cortina adicionais 1 x ficha de instalação 1 x tomada no bloco de terminais de 6 vias Descrição O Detector Mini Outdoor PIR é um dispositivo para detecção de movimentos e accionamento de alarmes para exteriores que utiliza dois detectores de infraverme...

Страница 19: ...estar fixo faça o mesmo relativamente ao outro lado assegurando que a lente se encontra correctamente orientada com o lado liso virado para dentro e as duas filas de círculos viradas para baixo Substitua sempre a lente da forma correcta para assegurar uma cobertura exacta do padrão de feixes conforme mostrado na Figura 8 A Tabela 2 abaixo resume as configurações típicas de alinhamento e de mascara...

Страница 20: ...ca Este produto cumpre os requisitos da directiva de baixa tensão LVD 2006 95 CE Normas harmonizadas EN 60950 1 2006 A12 2011 EN 60950 22 2006 A11 2008 Classificação ambiental IP65 Directivas da União Europeia A Carrier Fire Security declara que estes dispositivo se encontra em conformidade com os requisitos e disposições aplicáveis da Diretiva 2014 30 EU e ou 2014 35 EU Para mais informações cons...

Страница 21: ...äckningen överskrider det önskade detekteringsområdet justeras modulen i enlighet med vad som krävs och vissa strålar maskeras vertikalt eller horisontellt för att undvika oönskad detektering Använd delar av den självhäftande silvermasken för applicering på den bakre släta sidan av linsen För exempel på husdjursimmunitet se Figur 8 För att byta linsen börja med att skjuta in en av sidorna i klipse...

Страница 22: ...LER JURIDISK PERSON SOM KÖPER DESS PRODUKTER INKLUSIVE KVALIFICERAD FÖRSÄLJARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE ÄR ORDENTLIGT UTBILDAD ELLER HAR ERFARENHET AV ATT INSTALLERA BRAND OCH SÄKERHETSRELATERADE PRODUKTER För mer information om garantifriskrivningar och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering EN Denna produkt uppfyller kraven på EMC ...

Отзывы: