background image

27

sistemi di protezione caldaia

boiler protection devices

Sistemi di protezione caldaia

La caldaia è protetta dai malfunzionamenti tramite controlli interni 
da parte della scheda a microprocessore che opera, se necessario, un 
blocco di sicurezza.
In caso di blocco dell’apparecchio viene visualizzato sul display 
un codice che si riferisce al tipo di arresto ed alla causa che lo ha 
generato. Se ne possono verifi care due tipologie:

Arresto di sicurezza

Questo tipo di errore, è di tipo “volatile”, ciò signifi ca che viene 
automaticamente rimosso al cessare della causa che lo aveva 
provocato. Sul display lampeggiano “Err” ed il codice dell’errore (es: 

Err

Err

 / 

111

111

), compare il  simbolo 

 . 

Infatti non appena la causa dell’arresto scompare, la caldaia riparte e 
riprende il suo normale funzionamento.
In caso contrario spegnere la caldaia, portare l’interruttore elettrico 
esterno in posizione OFF, chiudere il rubinetto del gas e contattare 
un tecnico qualifi cato.

In caso di errore 

111

111

 - 

Arresto per 

insuffi

  ciente  pressione  acqua 

nel 

circuito riscaldamento la caldaia segnala 
un arresto di sicurezza.
Sul display appare il codice 

111

111

 e 

compare il simbolo 

  

E’ possibile ripristinare il sistema reintegrando l’acqua premendo il 
tasto F

ILLING

  di riempimento.

La caldaia provvederà automaticamente al reintegro, riportando il 
valore della pressione al livello normale. Se un tentativo di reintegro 
non dovesse risultare suffi

  ciente è possibile premere nuovamente il 

pulsante di reintegro fi no ad un massimo di 5 volte in 50 minuti dopo 
di che la caldaia segnala un arresto di sicurezza. 
In questo caso, o se la richiesta di reintegro dovesse essere frequente, 
spegnere la caldaia, portare l’interruttore elettrico esterno in 
posizione OFF, chiudere il rubinetto del gas e contattare un tecnico 
qualifi cato per verifi care la presenza di eventuali perdite di acqua.

Arresto di blocco

Questo tipo di errore è “non volatile” ciò 
signifi ca che non viene automaticamente 
rimosso. Sul display lampeggiano “Err” 
ed il codice dell’errore (es: 

Err

Err

 / 

501

501

), 

compare il  simbolo   e 

. Per 

ripristinare il normale funzionamento 
della caldaia premere il tasto 

 sul 

pannello comandi.

Importante

Se il blocco si ripete con frequenza, si consiglia l’intervento del Centro di 
Assistenza Tecnica autorizzato.  
Per motivi di sicurezza, la caldaia consentirà comunque un numero massimo 
di 5 riarmi (pressioni del tasto RESET) in 15 minuti per sovratemperatura 
o mancanza fi amma. Al sesto tentativo, entro i 15 minuti, la caldaia va in 
arresto di sicurezza. In questo caso è possibile sbloccarla solo togliendo 
l’alimentazione elettrica. Nel caso il blocco sia sporadico o isolato non 
costituisce un problema.

La prima cifra del codice di errore (Es: 

101

01

) indica in quale gruppo 

funzionale della caldaia si è determinato l’errore:

1

 - Circuito Primario

2

 - Circuito Sanitario (Caldaia / Kit solare - optional)

3

 - Parte Elettronica interna

4

 - Parte Elettronica esterna

5

 - Accensione e Rilevazione

6

 - Ingresso aria-uscita fumi

7

 - Multizone riscaldamento (Moduli Gestione Zone - optional)

Avviso di malfunzionamento

Questo avviso viene indicato sul display nel seguente formato:  
5  

P

1 = 

PRIMO

 

TENTATIVO

 

DI

 

ACCENSIONE

 

FALLITO

 

la prima cifra che indica il gruppo funzionale è seguita da una P 
(avviso) e dal codice relativo al particolare avviso.

Boiler protection devices

The boiler is protected from malfunctioning by means of internal 
checks performed by the electronic microprocessor P.C.B., which 
stops the boiler from operating if necessary.
In the event of the boiler being shut off  in this manner, a code 
appears on the display which refers to the type of shut-off  and the 
reason behind it.
There are two types of shut-off :

Safety shut-off  

This type of error is “volatile”, which means that the boiler starts up 
again automatically as soon as the problem which caused the shut-off  
is removed; the error is indicated by the 

symbol which appears 

on the display and fl ash “Err” and the error code (es: 

Err

Err

 / 

111

111

).

In fact, soon as the cause of the shut-off  disappears, the boiler starts 
up again and continues to operate normally.

In the event of error 

111

111

 - 

Shut-off  

due to insuffi

  cient  water  pressure

 

inside the heating circuit - the boiler 
will perform a safety shut-off .
Code 

111

111

 will appear on the display, in 

addition to the symbol.

The system may be restarted and water added by pressing the F

ILLING

 

button.
The boiler will begin re-establishing the values automatically, 
restoring the pressure to a normal level. If a re-balancing attempt 
is not successful, the re-balancing button can be pressed again up 
to maximum 5 times in 50 minutes, after which the boiler will shut 
down. 
In this case or if the re-balancing request is performed on a frequent 
basis, switch the boiler off , bring the external electric switch to the 
OFF position, shut off  the gas valve and contact a qualifi ed technician 
to check for any leaks of water.

Shutdown

This type of error is “non-volatile”, 
which means that it is not removed 
automatically. On the display fl ash “Err” 
and the error code (es: 

Err

Err

 / 

501

501

), 

and appear the symbols    and 

.

To restore normal operation press the 

 button on the control panel.

Important

If this shutdown occurs frequently, contact an authorised Technical Service 
Centre for assistance. For safety reasons, the boiler will permit a maximum of 5 
resets in 15 minutes (5 presses of the RESET button); at the 6th attempt within 
this 15-minute period the boiler will shut down and may only be operated 
again after the electricity supply has been disconnected. If the shutdown is 
occasional or an isolated event, this is not a problem.

The fi rst fi gure of the error code (e.g. 

101

01

) indicates within which 

operational assembly the error occurred.
1 - Primary Circuit
2 - Domestic Hot Water Circuit
3 - Internal Electronic Part
4 - External Electronic Part
5 - Ignition and Detection
6 - Air inlet - fl ue gas outlet
7 - Multizone

Malfunction warning

This warning is shown by the display in the following format:  

5P1

5P1

 = FIRST IGNITION ATTEMPT UNSUCCESSFUL

the fi rst fi gure indicating the operational assembly is followed by a P 
(warning) and the code relating to the specifi c warning.

Mancanza Fiamma No flame detected

bar

Premi Puls Riempim Push Filling button

bar

Содержание GENUS 24 FF

Страница 1: ...ruzioni tecniche per l installazione e la manutenzione Installation and Servicing Instructions CALDAIA MURALE ISTANTANEA CAMERA STAGNA TIPO C FLUSSO FORZATO WALL HUNG GAS BOILER GENUS 24 FF GENUS 28 FF GENUS V00 ...

Страница 2: ... diagnostica 31 Manutenzione 40 Istruzioni per l apertura della mantellatura ed ispezione dell interno 40 Note generali 41 Prova di funzionamento 41 Operazioni di svuotamento 41 Informazioni all utente 42 Targhetta caratteristiche 43 INDEX Overview 3 Advice for the installer 3 CE labelling 3 Safety regulations 4 Product description 5 Control Panel 5 Display 6 Overall wiew 7 Overall dimension 8 Min...

Страница 3: ...s established by local authorities and public health organisations After the boiler has been installed the installer must ensure that the end user receives the declaration of conformity and the operating manual and should provide all necessary information as to how the boiler and the safety devices should be handled This appliance is designed to produce hot water for domestic use It should be conn...

Страница 4: ...o togliere l alimentazione elettrica aprire le finestre ed avvisare il tecnico Lesioni personali per ustioni inalazione fumi intossicazione Safety regulations Key to symbols Failure to comply with this warning implies the risk of personal injury in some circumstances even fatal Failure to comply with this warning implies the risk of damage in some circumstances even serious to property plants or a...

Страница 5: ...ent knob 12 ON OFF button 13 INFO button 14 CLOCK button 15 AUTO button To active Thermoregulation Legenda 1 Display 2 Tasto RESET 3 Tasto FILLING 4 Idrometro 5 Manopola regolazione temperatura riscaldamento encoder programmazione 6 Tasto MODE Selezione modalità di funzionamento caldaia 7 Tasto MENU OK Programmazione 8 Tasto ESC 9 Tasto COMFORT GENUS PREMIUM Solar 10 Manopola regolazione temperatu...

Страница 6: ...a tecnica Technical assistance request Richiesta riempimento impianto Filling activation request Idrometro digitale Digital pressure gauge Segnalazione presenza fiamma con indicazione potenza utilizzata o blocco funzionamento Flame detected with indication of power used or indica tion of operation shutdown Funzionamento in riscaldamento con indicazione livello di temperatura impostata Heating oper...

Страница 7: ... fibra ceramica 24 Camera di combustione 25 Vaso espansione 26 Ventilatore modulante 27 Prese analisi fumi 1 2 3 5 6 7 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 11 8 4 1 2 3 5 6 7 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 11 8 4 Legend 1 Flue connector 2 Air pressure switch 3 Condensate discharge 4 Main Heat Exchanger 5 Overheat thermostat 6 C H Flow temperature probe 7 Burne...

Страница 8: ...a a bolla Dima Installazione Template Overall Dimensions A Central Heating Flow B Domestic Hot Water Outlet C Gas Inlet D Domestic Cold Water Inlet E Central Heating Return Minimum clearances In order to allow easy access to the boiler for maintenance operations The boiler must be installed in accordance with the clearances stated below Dimensioni caldaia A Mandata impianto bollitore B Uscita acqu...

Страница 9: ...rdite al camino bruciatore spento 0 4 0 4 EMISSIONI Prevalenza residua di evacuazione Pa 100 104 Classe Nox class 3 3 Temperatura fumi G20 C 105 114 Contenuto di CO2 G20 6 5 6 4 Contenuto di CO 0 O2 ppm 50 92 Contenuto di O2 G20 8 8 8 9 Portata massima fumi G20 Kg h 57 4 67 5 Eccesso d aria 72 74 CIRCUITO RISCALDAMENTO Perdite di carico lato acqua max ΔT 20 C mbar 200 200 Prevalenza residua per l ...

Страница 10: ...rough the flue when burner off 0 4 0 4 EMISSIONS Residual discharge head Pa 100 104 Nox class class 3 3 Flue fumes temperature G20 C 105 114 CO2 content2 G20 6 5 6 4 CO content 0 02 ppm 50 92 O2 content2 G20 8 8 8 9 Max capacity fumes G20 kg h 57 4 67 5 Excess air 72 74 HEATING CIRCUIT Load losses water side max ΔT 20 C mbar 200 200 Residual head for the system bar 0 25 0 25 Expansion vessel pre c...

Страница 11: ...personale qualificato in conformità alle normative nazionali di installazione in vigore e ad eventuali prescrizioni delle autorità locali e di enti preposti alla salute pubblica Before installing the appliance The boiler heats water to a temperature below boiling It should be connected to a heating system and to a domestic water mains supply both of which must correspond in size to the performance...

Страница 12: ...ng out the installation it is recommended that the fuel pipes are cleaned thoroughly in order to remove any residues which could prevent the boiler from operating correctly Check that the supplied gas corresponds to the type of gas for which the boiler was designed see the data plate located on the appliance itself It is also important to check that the pressure of the gas methane or LPG you will ...

Страница 13: ... and these could have an adverse effect on the operation and durability of the new boiler Before replacing the old boiler you must arrange for the system to be cleaned thoroughly in order to eliminate any residue or dirt which could compromise the correct operation of the water heater Make sure the capacity of the expansion vessel is suited to the amount of water contained in the system Schema idr...

Страница 14: ...di tipologie di aspirazione e scarico sdoppiato è necessario utilizzare una delle due prese aria Rimuovere il tappo svitando la vite ed inserire il raccordo per la presa aria fissandola con la vite in dotazione Connecting the Flue The boiler is designed to operate in B mode by drawing air from the room and in C mode by drawing air from outside When installing an exhaust system be careful when hand...

Страница 15: ...irazione aria dall ambiente Individual or shared flue gas exhaust ducting built into the building Air drawn from the room Aria di combustione proveniente dall esterno Combustion air intake from outside C12 Scarico fumi e aspirazione aria attraverso parete esterna nello stesso campo di pressione Flue gas exhaust and air suction duct through external wall in the same range of pressure C32 Scarico fu...

Страница 16: ...amentoallareteelettricadeve essere eseguito con allacciamento fisso non con spina mobile e dotato di un interruttore bipolare con distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm The use of multiplugs extension leads or adaptors is strictly prohibited It is strictly forbidden to use the piping from the hydraulic heating and gas systems for the appliance earthing connection The boiler is not protec...

Страница 17: ...ct Room thermostat 1 Room thermostat 2 Outdoor sensor Optional P C B s can also be entered for further accessories BUS P C B For the connection of the REMOCON remote control Modulating room sensor OTHER PCB for solar installation multizone etc Collegamento termostato ambiente allentare il fermacavo con un cacciavite e inserire il cavo proveniente dal termostato ambiente collegare i cavi ai morsett...

Страница 18: ...onal board plate Elettrodo rilevazione Detection electrode Sonda NTC ritorno risc C H return temp probe Sonda NTC mandata risc C H flow temp probe Termostato sovratemperatura Overheat thermostat Modulatore Valvola Gas Gas valve Pressostato Fumi Air pressure switch Sensore di pressione Water pressure sensor Sonda NTC sanitario D H W Temp probe FILLING Elettrovalvola riempimento Filling valve 8 7 6 5...

Страница 19: ...oladiriempimentoagganciandolocomeindicato in figura togliere il magnete per chiudere l elettrovalvola di riempimento quando verrà indicata una pressione di 1 1 5 bar magnete elettrovalvola electro magnetic valve Ignition procedure Press the ON OFF button on the control panel to switch on the boiler The display shows The operating mode will be indicated by the three figures marked out on the diagra...

Страница 20: ... di gas Eliminare eventuali fughe 9 Mettere in funzione la caldaia selezionando con il Tasto MODE il funzionamento in riscaldamento o produzione di acqua calda ad uso sanitario Disarezione in corso Air purge function bar Premi Puls Riempim Push Filling button bar Estate Summer bar Gas supply Proceed in the following manner make sure that the main gas supply uses the same type of gas as indicated o...

Страница 21: ...preset signalling value is reached Then the boiler will go back to normal operation If one cycle is not enough the boiler will show the need to press the FILLING button once more The boiler makes it possible to carry out maximum 5 cycles in 50 minutes This is shown by warning code 1 P7 Too many refilling procedures It is possible to select Parameter 2 4 2 maximum operating pressure to stop semiaut...

Страница 22: ...it is securely in place 4 The flue sweep function is automatically deactivated after 10 minutes or when the button is pressed Checking the D H W maximum power 1 Tocheckthemaximumpowerlevel loosen screw 2 Fig b and insert the pressure gauge connection pipe into the pipe tap 2 Disconnecttheairchambercompensation tube 3 Switch the boiler on at maximum power enabling the flue sweep function press the ...

Страница 23: ... parametro 5 e 6 Regolazione Ritardo di accensione The information relating to the menus and the individual parameters are indicated on the display by the figures highlighted in the diagram and by the scrolling text To access Menu e p Menu 2 submenu 3 parameter 1 Maximum Heating Power adjustment open the cover and proceed as follows 1 Press the MENU OK button the first figure 0 000 00 will flash o...

Страница 24: ...tico la caldaia provvederà a stabilire il tempo di ritardo in base alla temperatura di set point Regolazione della massima potenza riscaldamento regolabile menu 2 sottomenu 3 parametro 1 Con tale parametro si limita la potenza utile della caldaia La percentuale equivarrà ad un valore della potenza utile compresa tra la potenza minima 0 e la potenza massima 99 Per controllare la massima potenza ris...

Страница 25: ... Pressione di lenta accensione Menu 2 sottomenu 2 parametro 0 Soft light Menu 2 submenu 2 parameter 0 mbar 2 4 36 6 5 54 6 5 54 5 49 36 9 5 47 9 5 47 Valore massima potenza riscaldamento Menu 2 sottomenu 3 parametro 1 Maximum heating power adjustment Menu 2 sottomenu 3 parametro 1 52 71 78 49 66 71 Valore ritardo di accensione Menu 2 sottomenu 3 parametro 5 Ignition delay Menu 2 submenu 3 paramete...

Страница 26: ...fluenza del sensore ambiente permette di regolare l influenza del sensore ambiente sul calcolodellatemperaturadiset pointmandata 20 massima 0 minima Auto function This is a function which enables the boiler to automatically adapt its operation routine the temperature of the heating elements in line with the outdoor conditions in order to achieve and maintain the requested room temperature conditio...

Страница 27: ...ldamento Moduli Gestione Zone optional Avviso di malfunzionamento Questo avviso viene indicato sul display nel seguente formato 5 P1 PRIMO TENTATIVO DI ACCENSIONE FALLITO la prima cifra che indica il gruppo funzionale è seguita da una P avviso e dal codice relativo al particolare avviso Boiler protection devices The boiler is protected from malfunctioning by means of internal checks performed by t...

Страница 28: ...1 04 1 05 1 06 1 07 1 09 Pressione impianto 3 bar 1 10 Circuito aperto o cortocircuito sonda mandata riscaldamento 1 11 Mancanza acqua richiesto riempimento 1 12 Circuito aperto o cortocircuito sonda ritorno riscaldamento 1 14 Circuito aperto o cortocircuito sonda esterna 1 16 Termostato pavimento aperto 1 18 Problema alle sonde circuito primario 1 P1 Segnalazione circolazione insufficiente 1 P2 1...

Страница 29: ...enù impostazione regolazione diagnostica Combustion Analysis The flue connector has two apertures readings can be taken for the temperature of the combustion by products and of the combustion air as well as of the concentrations of O2 and CO2 etc To access these intakes it is necessary to unscrew the front screw and remove the metal plate with sealing gasket It is possible to activate the flue tes...

Страница 30: ...on la caldaia perfettamente funzionante la pressione dell installazione è sufficiente la caldaia è alimentata elettricamente il simbolo è illuminato il gas viene erogato Anti frost Device The anti frost function acts on the central heating flow temperature pro be independently from other regulations when the electrical supply is turned on If the primary circuit temperature falls below 8 C the pump...

Страница 31: ...o 5 2 Impostazione zona 2 5 3 Diagnostica Zona 2 5 4 Dispositivi Zona 2 5 5 Multizona 7 Test Utilities 8 Parametri assistenza 8 1 Codice d accesso accesso riservato tecnico qualificato 8 2 Caldaia 8 3 Temperature caldaia 8 4 Solare e bollitore se presenti 8 5 Service Assistenza Tecnica 8 6 Statistiche 8 7 NON ATTIVO 8 8 Elenco errori 8 9 Dati Centro Assistenza Menu INFO Accessing the settings adju...

Страница 32: ...scorrevole indicati nella figura sotto riportata The parameters relating to each individual menu are listed in the following pages The various parameters can be accessed and modified using th MENU OK button and the encoder see fig below The description of the menus and of each individual parameter will be shown on the display ABCDEFGHIL123456 auto bar auto bar a b Display Informations a digits men...

Страница 33: ...10 4 se la pressione scende fino al valore minimo impostato la caldaia si blocca e segnalerà l errore 111 111 richiedendo la pressione del tasto FILLING Premi Puls Riempim vedi funzione riempimento semiautomatico menu sotto menu parametro descrizione range impostazioni di fabbrica note 0 SET TIME DATE LANGUAGE see user s manual 1 SET TIMER see user s manual 2 BOILER PARAMETER 2 1 SERVICE CODE 222 ...

Страница 34: ... di post circolazione e post ventilazione dopo un prelievo sanitario se le temperature rilevate dalla caldaia lo richiedono ON sempre attivi i 3 minuti di post circolazione e post ventilazione dopo ogni prelievo sanitario 2 5 5 Ritardo partenza in riscaldamento dopo prelievo sanitario da 0 a 30 minuti 0 2 5 6 NON ATTIVO 2 4 1 Central heating circuit pressure to signal a filling request from 4 to 8...

Страница 35: ...periferiche connesse Per attivare la Termoregolazione premere il tasto AUTO Sul display si illuminerà il simbolo 0 Temperatura fissa di mandata 1 Dispositivi ON OFF 2 Solo Sonda Ambiente 3 Solo Sonda Esterna 4 Sonda Ambiente Sonda Esterna 1 2 9 RESET MENU 2 2 9 0 Reset factory settings Reset OK yes ESC no To reset all default parameter settings press the MENU button 3 BOILER WITH STORAGE INSIDE OR...

Страница 36: ... OFF 1 ON Visualizzato solo con connessione a Moduli Gestione Zone 4 4 DISPOSITIVI ZONA 1 4 4 0 Controllo Circolatore Zona 1 0 OFF 1 ON Visualizzato solo con connessione a Moduli Gestione Zone 5 PARAMETRI ZONA 2 5 0 IMPOSTAZIONE TEMPERATURE ZONA 2 5 0 0 Impostazione Temperatura Giorno Zona 2 da 10 a 30 C 19 Il parametro è visualizzato solo con connessione a dispositivi modulanti vedi istruzioni Ki...

Страница 37: ...ssione a Moduli Gestione Zone 5 3 2 Temperatura di ritorno Zona 2 Visualizzato solo con connessione a Moduli Gestione Zone 5 3 3 Temperatura riscaldamento impostata Zona 2 Visualizzato solo con dispositivi modulanti BUS 5 3 4 Stato richiesta di calore Zona 2 0 OFF 1 ON 5 0 1 Set Night Temperature Zona 2 from 10 to 30 C 16 only active when the BUS device is connected 5 0 2 Fix temperature central h...

Страница 38: ...TIES 7 0 0 Test Mode rotate the enoder to select the different test mode t Max Heating power t Max DHW power t Minimum power 0 Enabled also by pressing for 10 seconds the Reset button This function is deactivated automatically after 10 minutes or when the Reset button is pressed 7 0 1 Air purge Function Press Menu Ok button to active 8 SERVICE PARAMETERS 8 1 SERVICE CODE 222 Rotate encoder clockwi...

Страница 39: ...llegato optional Portata acqua sanitaria l m Temperatura impostata riscaldamento C Temperatura impostata sanitario C Mesi mancanti alla prossima manutenzione Telefono e Nome CAT viene visualizzato se impostato al parametro 890 Temperatura comfort sanitario C se attivata Funzione Auto Abilitata o Disabilitata si illumina il simbolo sul display Temperatura misurata accumulo solo per caldaie con accu...

Страница 40: ...tuare sull apparecchio almeno una volta l anno i seguenti controlli 1 Controllodelletenutedellaparteacquaconeventualesostituzione delle guarnizioni e ripristino della tenuta 2 Controllo delle tenute della parte gas con eventuale sostituzione delle guarnizioni e ripristino della tenuta 3 Controllo visivo dello stato complessivo dell apparecchio 4 Controllo visivo della combustione ed eventuale smon...

Страница 41: ...a aprire tutti i rubinetti dell acqua calda e fredda svuotare dai punti più bassi dove previsti 7 Cleaning the primary heat exchanger 8 Make sure the following heating safety devices are operating correctly temperature limit safety device 9 Makesurethatthefollowinggaspartsafetydevicesareoperating correctly absence of gas or flame safety device ionisation 10 Check the efficiency of the domestic hot...

Страница 42: ...tiva la manutenzione periodica dell impianto Non modificare in nessun caso le impostazioni relative all alimentazione di aria di combustione e del gas di combustione WARNING Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where necessary Descalethecomponentsinaccordancewiththeinstructionsprovided on the safety data leaflet supplied with the product used make su...

Страница 43: ...lizzabili 20 Temperatura ambiente minima di funzionamento 21 Temperatura massima riscaldamento 22 Temperatura massima sanitario Symbols used on the data plate Targhetta caratteristicheì Legend 1 Brand 2 Manufacturer 3 Boiler model Serial number 4 Commercial reference 5 certification number 6 Destination country gas category 7 Gas setting 8 Installation type 9 Electrical data 10 Maximum domestic ho...

Страница 44: ...A Merloni 45 60044 Fabriano AN www aristonthermo it info it aristonthermo com Servizio clienti 199 111 222 Costo della chiamata al telefono fisso 0 143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0 056 Euro in fascia oraria ridotta IVA inclusa ...

Отзывы: