background image

ENGLISH

IMPORTANT SAFEGUARDS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Please read this instruction manual carefully before using the appliance. 

Save the instruction manual as you may require it in future. 

Use the 

garment steamer 

for smoothing clothes, removing wrinkles with the help of stream. 

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY

After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least 4 hours at room temperature

 

before switching on.

 

Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz

Power consumption: 2

000

 W

Power of steam iron - 

2 x AAA 1.5V

Water tank volume - 3,3L

 

ENGISH

Service lifetime - 3 years

Warranty period - 12 months

Incorrect installation of batteries may result in explosion. Batteries should only be replaced with the same or equivalent type.
• Read this manual carefully before operating the steamer to avoid damage during use.Incorrect handling can lead to damage of the product and 
to the health of the user.

 

• Before the first use make sure that the product specifications match the mains supply.

• The steamer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental ability, or lack of experience or 
knowledge, if they are not controlled or notinstructed on the use of the device by the person responsible for their safety.
• Do not leave unattended the device in operation or still hot, especially if there are children near it.
• Always place the steam iron on the hanger to avoid injury and burns.
• Avoid contact with the hot surface of the steam iron and the power cord of the steamer. Do not put pencils or otherItems in the steamer holes 
of the steamer.

 

• The steamer is designed to work only in an upright position on a dry, flat surface.

• Do not use the steamer if the cord or plug is damaged, or if the appliance itself is damaged or defective. In case of problems, take the steamer 
to the service center. Do not repair the appliance yourself.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, after-sales service or any qualified personnel.
• Do not allow the power cord to touch sharp edges.

 

• Always unplug the steamer when not in use.

• Do not use the steamer without water. When using the steamer, monitor the water level in the tank.
• Always unplug the steamer from the mains before filling or draining the water tank.
• Fill the tank only with distilled (non-mineral) water. Never fill with liquids, such as Detergent, gasoline, vinegar, and the like.
• Move the steamer by holding the telescopic stand.

 

• The steamer must not be moved or tipped during operation with a filled water tank.

• Do not bend or pull the steamer over the steam hose to avoid damage or steam leakage.

 

• While using do not direct the steam iron toward humans or animals.

• Do not place the steamer near open flames, ovens, or other heaters.

 

• Do not use accessories that are not included in the set.

• Do not use the steamer outdoors or in humid conditions, especially near bath, shower or swimming pool. To prevent electric shock, do not operate 
the steamer with wet hands.

 

• To reduce the risk of electric shock, do not immerse the steamer, plug, cord in water or other liquids.

• To avoid burns do not install accessories during use.

 

• Do not steam directly on people.

• When disconnecting the steamer from the mains, hold the plug with hand, do not pull on the power cord. Do not twist and do not wind the cord 
around the device.

 

• Make sure that the device is cooled before storing it.

• Do not use the steamer for purposes not specified in the instructions. To prevent accidents, do not cover the steamer!
• Use the steamer only for domestic purposes in accordance with this Operation Manual. 
The steamer is not suitable for industrial or commercial use.  Guarantee does not apply on faults caused by the use of

 

products for purposes that go beyond 

personal domestic needs (ie for industrial or commercial purposes).

ASSEMBLING

Place the steamer on a flat, stable surface. Unwind the power cord.
Install the telescopic rack as shown. Make sure the connection is strong. 
Open the clasp and pull out the aluminum stand. Fix the rack.
Connect the steam hose with steam iron to the steamer by turning it clockwise.

It is forbidden to use a steamer with unfixed stand and not fully extended sections 
of the telescopic rack that are not fixed.
Install the suspension for the steam iron and fix it, as shown in the picture.
If necessary, install a trousers hanger.

Fix the steam hose by turning it clockwise until it stops, as shown in the figure.
Install the steam iron on the suspension for the steam iron.

Содержание AR-2301

Страница 1: ...sale are supplied in the warranty card Dzi kujemy za zakup naszych produkt w Upewnij si e instrukcja jest opiecz towana stemplem podpisem i dat sprzeda y Vielen Dank f r Kaufen unserer Produktion Uber...

Страница 2: ...1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Dampfgl tteisen 2 Einh ngen f r Dampfgl tteisen 3 Halter der Teleskopst tze 4 Teleskopst tze 5 Dampfschlauch 6 Basis vom Dampfschlauch 7 Riegel vom Dampfschlauch 8 Geh use 9 LED...

Страница 3: ...3 12 220 240 50 2000 2 1 5 3 3...

Страница 4: ...2 0 1 2 3 4 5 6 2 1 5 30 1 2...

Страница 5: ...3 4 50 50 5 6 40 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 301 212030 38 214004 38 2 04 2011 020 2011 212030 38 375 222 501810...

Страница 6: ...out water When using the steamer monitor the water level in the tank Always unplug the steamer from the mains before lling or draining the water tank Fill the tank only with distilled non mineral wate...

Страница 7: ...ormal and soon it will disappear Make sure that the steamer is disconnected from the mains Take the water tank open the lid and ll it with water Use distilled water Do not pour hot water in the water...

Страница 8: ...3 12 220 240 50 2000 2 1 5 3 3...

Страница 9: ...30 1 2 3 4 50 50 5 6 40 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I 2 0 1 2 3 4 5 6 2 1 5...

Страница 10: ...wnicy do ubra bez wody Podczas korzystania z parownicy do ubra nale y obserwowa poziom wody w zbiorniku Zawsze od czaj parownic do ubra od r d a zasilania przed nape nieniem lub zlewaniem zbiornika wo...

Страница 11: ...gwarancyjnym 1 Defekty wezwane przez dzia anie si zewn trznych 2 Uszkodzenia produktu spowodowane u ywaniem produktu do cel w wykraczaj cych poza domowe potrzeby np w celach przemys owych lub komercyj...

Страница 12: ...die Seite der Menschen und Tieren nicht leiten Man darf das Abd mpfungsger t neben dem offenen Feuer Backofen und anderen Heizger ten nicht stellen Man darf die Zubeh rteile die zu dem Lieferumfang n...

Страница 13: ...es Kassenzettel oder Warenzettel bewahren Die Bedingung der kostenlosen Garantieleistung Ihres Ger tes ist seine ordnungsgem e Verwendung die hinter Rahmen der pers nlichen Haushaltsbedarfe nicht komm...

Страница 14: ...teriilor poate provoca o explozie Bateriile trebuie nlocuite numai cu unele de acela i tip sau echivalent Nu l sa i aburitorul nesupravegheat n timpul func ion rii sau nc erbinte mai ales dac n apropi...

Страница 15: ...t La prima pornire poate ap rea un miros acest lucru este normal i n cur nd va disp rea Veri ca i dac aburitorul este deconectat de la re ea Scoate i rezervorul de ap Apoi deschide i capacul i umple i...

Страница 16: ...aterialele de ambalare trebuie eliminate cu cel mai mic pericol pentru mediu i n conformitate cu reglement rile privind eliminarea de eurilor din zona dumneavoastr C nd cump ra i aparatul cere i n pre...

Отзывы: