Vérifiez les pièces en ligne au
www.getearthquake.com
ou appelez au 800-345-6007 M-F 8-5
45
Manuel de l’opérateur
Tarière de sol à tête motorisée E43/E43CE
SÉCurItÉ
rESPONSaBILItÉ Du PrOPrIÉtaIrE
La responsabilité du propriétaire est d’assurer un bon assemblage et une
utilisation sécuritaire et efficace de la tarière.
• Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité.
• Suivez attentivement toutes les instructions d’assemblage.
• Faites l’entretien de la tarière selon les directives et le programme d’entre-
tien inclus dans ce manuel de l’opérateur d’Earthquake.
• Assurez-vous que toute personne qui utilise cette tarière soit familière avec
toutes les commandes et les mesures de sécurité.
mESSaGES SPÉCIaux
Votre manuel contient des messages spéciaux pour attirer votre attention
sur des problèmes potentiels de sécurité, sur des dommages potentiels à
l’équipement ainsi que des informations d’opération et d’entretien utiles.
Veuillez lire toutes les informations attentivement afin d’éviter des blessures et
des dommages à l’équipement.
rEMarQuE : de l’information générale qui peut aider l’opérateur au
niveau de l’opération et de l’entretien de l’équipement est fournie à travers
le manuel.
mESurES DE SÉCurItÉ ImPOrtaNtES
aVanT dE déMarrEr lE MoTEur :
Veuillez lire attentivement cette section. Lisez les directives d’opération et
d’entretien au complet ET les directives au sujet de l’équipement que ce moteur
alimente. Ne pas suivre ces directives pourrait entraîner des blessures graves
ou la mort. Opérez la tarière selon les consignes de sécurité décrites ici et
insérées un peu partout dans le texte. Toute personne qui utilise cette tarière
doit lire les directives et être familière avec les commandes.
Ce symbole met l’emphase sur des consignes de sécurité
importantes qui, si ignorées, pourraient mettre en danger
votre sécurité personnelle. Lisez et suivez toutes les directives
dans ce manuel avant de tenter d’opérer cet équipement.
• Ne transportez pas la tête motorisée de la tarière entre chaque trou avec le
moteur en marche.
• La tarière ne devrait pas tourner lorsque le moteur tourne au ralenti. Si elle
tourne lorsque le moteur est au ralenti, contactez Ardisam,Inc., pour des
instructions.
• Gardez toujours les mains, les pieds, les cheveux et les vêtements amples
loin de toutes pièces en mouvement du moteur et de la tarière.
• Portez toujours un appareil de protection auditive.
• Ne laissez pas des enfants opérer cette tarière à moteur. Ne laissez pas des
adultes opérer cette tarière sans directives adéquates.
• N’opérez aucun équipement électrique sous l’influence de l’alcool ou de drogues.
• Assurez-vous que toutes les vis, tous les écrous et boulons soient bien
serrés.
• Le moteur doit être éteint et refroidi, le câble pour bougie doit être enlevé
de la bougie avant de tenter toutes réparations.
• La température du silencieux et des zones avoisinantes peut dépasser 65° C
(150° F). Évitez ces zones.
• Ne faites jamais fonctionner le moteur à l’intérieur ou dans un endroit
clos. L’échappement du moteur contient du monoxyde de carbone, un gaz
inodore et mortel.
• Si la tarière de sol ne tourne pas dans un trou, éteignez le moteur et laissez
refroidir avant de tenter de l’enlever manuellement.
• N’utilisez que les pièces d’équipement originales fournies par Ardisam, y
compris tous les écrous et boulons.
aVErtISSEmENt
aVErtISSEmENt SIGNIFIE uN DaNGEr quI, SI NON ÉVItÉ,
POurraIt ENtraÎNEr La mOrt Ou DES BLESSurES SÉrIEuSES
Et/Ou DES DOmmaGES matÉrIELS.
PruDENCE
PruDENCE SIGNIFIE quE VOuS POuVEZ ÊtrE BLESSÉ Ou quE
VOtrE ÉquIPEmENt PEut ÊtrE ENDOmmaGÉ SI LES CONSIGNES
DE SÉCurItÉ quI SuIVENt CE mOt-INDICatEur NE SONt PaS
rESPECtÉES.
ImPOrtaNt
SIGNIFIE DE L’INFOrmatION ImPOrtaNtE POur L’aSSEmBLaGE,
L’OPÉratION Ou La maINtENaNCE aPPrOPrIÉS DE VOtrE
ÉquIPEmENt.
aVErtISSEmENt
aVErtISSEmENt PrOPOSItION 65 DE L’État DE CaLIFOrNIE
L’ÉChaPPEmENt Du mOtEur DE CE PrODuIt CONtIENt DES
PrODuItS ChImIquES rECONNuS Par L’État DE CaLIFOrNIE
COmmE CauSE DE CaNCEr, D’aNOmaLIES CONGÉNItaLES Ou
D’autrES rISquES POur La rEPrODuCtION.
aVErtISSEmENt!
Failure to read, understand and
follow all warnings and instruc-
tions listed could result in serious
injury or death. Keep all body
extremities, loose clothing and
foreign objects clear of rotating
auger. Be sure auger is securely at-
tached to powerhead during use.
Never carry auger between holes
with the engine running. This au-
ger is not designed to be utilized
as an anchoring device. Use this
auger/powerhead as per provided
instructions only.
LBLAUGER Rev. 04/24/08
Ci-dessous vous trouverez deux autocollants d’avertissement fixés au moteur et
sur la tarière. Il est important de lire toutes les mesures de sécurité et de repérer
les étiquettes d’avertissement avant d’utiliser ce produit.
aVErtISSEmENt
LES LamES DE La tarIÈrE SONt ExtrÊmEmENt traNChaNtES.
aFIN D’ÉVItEr DES BLESSurES SOYEZ PruDENt LOrSquE VOuS
ENLEVEZ Ou rEmEttEZ LES LamES Ou LES PrOtECtEurS.
Autocollant du moteur
Autocollant de la tarière