background image

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION

Le refroidisseur doit être installé dans un lieu
bien aéré, à l'écart de toute source de chaleur
directe. Si le refroidisseur est situé dans un
espace clos mal aéré, l'appareil sera beaucoup
moins performant.

Pour que l'appareil fonctionne correctement, la
température ambiante de l'armoire ou du
meuble dans lequel se trouve le refroidisseur ne
doit pas dépasser 35 °C.

L'emplacement choisi pour l'installation du
refroidisseur DOIT satisfaire aux exigences
suivantes :

1. Le refroidisseur doit être installé sur une

surface plane et stable, capable de supporter
le poids de l'appareil et de l'eau dans le
circuit de refroidissement.

2. Laissez un espace suffisant au-dessus du

refroidisseur pour pouvoir enlever le filtre à air
ou incliner facilement le refroidisseur vers
l'avant pour enlever le filtre à air.

3. Assurez-vous que l'air peut entrer librement

dans le refroidisseur et sortir de l'armoire ou
de l'enceinte dans lequel il se trouve.

4. Si le refroidisseur est placé dans une armoire,

assurez-vous que la ventilation est suffisante
sur le devant (entrée) de l'armoire et les
panneaux/portes arrière (sortie) (en supposant
que le panneau de commande du refroidisseur
soit situé sur le devant de l'armoire) et qu'il est
placé à une distance de 50 mm au minimum
du panneau avant ou arrière.

5. Comme guide, l'entrée et la sortie des

panneaux d'aération doivent avoir les mêmes
dimensions que le panneau d'aération sur le
devant du refroidisseur (260 x 120 mm)

6. Si une aération ne peut pas être aménagée sur

le panneau avant ou arrière de l'armoire, le
refroidisseur doit être placé à une distance de
400 mm au minimum du panneau avant ou
arrière. Dans ce cas, l'aération doit être située à
l'intérieur d'un espace de 400 mm, soit sur un
panneau latéral, soit dans la base de l'armoire.

MONTAGE

Enlevez avec précaution le refroidisseur de son
emballage de protection et placez-le sur une
surface plane et stable près de l'aquarium.

Pour monter les raccords coudés, dévissez les
écrous à œil du refroidisseur et enlevez le
bouchon fileté de protection et le joint torique.
Enlevez les coudes de leur emballage de
protection et faites glisser l'écrou à œil (filet vers
l'extérieur) et le joint torique sur l'extrémité lisse
du raccord coudé. Poussez l'extrémité lisse du
raccord coudé dans l'entrée (ou la sortie) filetée
du refroidisseur et serrez à fond la bague de
blocage.

Le refroidisseur peut à présent être placé à
l'endroit voulu en vous assurant qu'il y a
suffisamment de place pour l'installation des
tuyaux correspondants et de la connexion
électrique. Pour raccorder les tuyaux de
l'aquarium (diamètre intérieur 16 mm – 1 pouce,
épaisseur 3 mm), poussez chaque tuyau

Modèle Numéro 

AT250X

AT650X

Puissance

250W / 1/8hp

650W / 1/3hp

Btu/H

1310

2620

Poids

16kg

19kg

Alimentation

230/240V-50Hz

Réfrigérant (CFC Free)

R134a

Entrée/sortie d'eau

16mm

Débit suggéré*

500 l/h min

Dimensions

250mm (W), 450mm (D) 405mm (H)

* Ce débit doit correspondre au débit réel

dans le système de refroidissement, et non
au débit revendiqué par le fabricant, qui
peut être typiquement 2 à 3 fois plus élevé
que le débit réel dans le système.m.

Spécifications

F

11

Instructions d’installation et d’entretien

Содержание AT250

Страница 1: ...ORE Installation and Maintenance Instructions Installations und Wartungsanleitungen Instructions d installation et d entretien Istruzioni per l installazione e la manutenzione Instrucciones de instala...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...on It should not be plugged in if there is water on parts not intended to get wet Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug or if is malfunctioning or has been dropped or damaged i...

Страница 4: ...be placed on either the front or back wall then the chiller should be no closer than 400mm to this wall with the ventilation panel on either a side wall or the cabinet base located in the 400mm of fr...

Страница 5: ...ter 5 seconds the value will be automatically stored The green LED indicates the activation of the cooling system once the aquarium water reaches the desired temperature the cooling system will switch...

Страница 6: ...h fans is not operating contact your Arcadia retailer Hoses have insufficient insulation Damaged Fan If hoses are particularly long they should be insulated and reduced in length as much as possible W...

Страница 7: ...ie nicht nass werden d rfen Ger t unter folgenden Umst nden nicht einschalten bei besch digtem Netzkabel oder Stecker im Falle von Funktionsst rungen oder wenn es fallengelassen oder anderweitig besch...

Страница 8: ...er R ckwand angebracht werden kann muss der Abstand zwischen dem K hler und der entsprechenden Wand mindestens 400mm betragen In dem Fall sollte sich die L ftungsblende in diesem Abstandsraum entweder...

Страница 9: ...d auf der Nummernanzeige erscheint die Wassertemperatur in Grad Celsius C Einstellen der Temperatur 1 Dr cken Sie die Einstellungstaste 2 W hlen Sie die gew nschte Temperatur mit den Auf Ab Pfeilen au...

Страница 10: ...e L fter nicht funktioniert funktionieren kontaktieren Sie Ihren Arcadia H ndler Schl uche nicht gen gend isoliert Besch digter L fter Wenn die Schl uche besonders lang sind diese isolieren und so wei...

Страница 11: ...ent pas tre mouill es Ne faites pas fonctionner l appareil si le cordon ou la prise est endommag e s il ne fonctionne pas correctement ou s il est tomb par terre ou a t endommag d une quelconque mani...

Страница 12: ...6 Si une a ration ne peut pas tre am nag e sur le panneau avant ou arri re de l armoire le refroidisseur doit tre plac une distance de 400 mm au minimum du panneau avant ou arri re Dans ce cas l a ra...

Страница 13: ...refroidissement est activ d s que l eau de l aquarium atteint la temp rature r gl e le syst me de refroidissement se met en mode STANDBY attente et le voyant vert LED s teint Quand la temp rature com...

Страница 14: ...tionne correctement Si un des ventilateurs ou les deux ne fonctionne pas contactez votre revendeur Arcadia Tuyaux insuffisamment isol s Ventilateur endommag Si les tuyaux sont particuli rement longs v...

Страница 15: ...ione Se si nota dell acqua su parti non impermeabili non collegare l apparecchio alla rete elettrica Se il cavo o la spina sono danneggiati se l apparecchio malfunzionante caduto da una certa altezza...

Страница 16: ...di ventilazione sulla parte anteriore del refrigeratore 260 x 120 mm 6 Se il pannello di ventilazione non pu essere posizionato n sulla parete anteriore n su quella posteriore il refrigeratore non de...

Страница 17: ...aggio 2 Utilizzare le frecce su gi per selezionare la temperatura dell acqua desiderata 3 Dopo 5 secondi il valore sar memorizzato automaticamente Il LED verde indica l attivazione del sistema refrige...

Страница 18: ...e ventole non funzionano contattare il proprio rivenditore Arcadia Isolamento tubi insufficiente Ventola danneggiata Se i tubi sono particolarmente lunghi devono essere isolati e la lunghezza ridotta...

Страница 19: ...no dise adas para humedecerse No utilice ning n dispositivo que tenga un cable o un enchufe da ado que funcione mal o que haya sufrido un golpe o da os de cualquier tipo Para evitar la posibilidad de...

Страница 20: ...n en la pared delantera o trasera del armario el refrigerador debe situarse como m nimo a 40 cm de esa pared En ese caso el panel de ventilaci n debe situarse dentro del espacio de 40 cm bien en una...

Страница 21: ...El LED verde indica la activaci n del sistema de refrigeraci n una vez que el agua del acuario alcance la temperatura deseada el sistema de refrigeraci n pasar al estado de espera y el LED verde se a...

Страница 22: ...ontacto con su vendedor de Arcadia Conducciones insuficientemente aisladas Ventilador estropeado Si las conducciones son especialmente largas debe aislarlas y limitar su longitud en la medida de lo po...

Страница 23: ...onderdelen die niet nat mogen worden Schakel het apparaat niet in als het stroomsnoer of de stekker is beschadigd niet goed werkt is gevallen of op een andere manier is beschadigd Om te voorkomen dat...

Страница 24: ...paneel op de voorkant van de koeler 260 x 120 mm 6 Als een ventilatiepaneel niet op de voor of achtermuur kan worden geplaatst dan mag de koeler niet dichter dan 400 mm bij de muur komen te staan In d...

Страница 25: ...uur in te stellen 3 Na 5 seconden wordt de waarde automatisch opgeslagen Het groene lampje geeft de activering van het koelsysteem aan Als het water in het aquarium de gewenste temperatuur bereikt sch...

Страница 26: ...ailer De slangen hebben niet voldoende isolering Beschadigde ventilator Als de slangen erg lang zijn moeten ze worden ge soleerd en zo kort mogelijk worden gemaakt Het scherm van de watertemperatuur m...

Отзывы: