Aquaglide MCKENZIE 105 Скачать руководство пользователя страница 25

25

GARANTÍA

Aquaglide ha construido su reputación de excelencia mundial y convertirse en un líder en la 

industria de deportes acuáticos al aire libre mediante la ingeniería y la producción de productos 

que continuamente superan las expectativas de nuestros clientes para la calidad y durabilidad. 

Aquaglide garantiza que todos nuestros productos están libres de defectos de material o mano 

de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra cuando se usan 

de acuerdo con los manuales de usuario de los productos. La garantía se aplica únicamente 

a los productos Aquaglide adquiridos directamente a Aquaglide oa un distribuidor Aquaglide 

autorizado y es válido únicamente para el comprador original. Se requiere una prueba de 

compra para verificar la elegibilidad. Para los consumidores, que están cubiertos por las 

leyes o reglamentos de protección del consumidor en su país de compra o, si es diferente, su 

país de residencia, los beneficios conferidos por la Garantía Limitada de un (1) años ofrecida 

por Aquaglide son además de todos los derechos y recursos Tales leyes y reglamentos de 

protección al consumidor, incluyendo pero no limitándose a estos derechos adicionales. Para 

realizar una reclamación de garantía y obtener detalles completos sobre nuestras políticas 

y procedimientos de garantía a nivel mundial, póngase en contacto con nuestro equipo de 

servicio al cliente y / o visite la sección de asistencia de nuestro sitio web: aquaglide.com

Esta garantía está sujeta pero no se limita a las siguientes limitaciones:

1. La garantía es válida únicamente con el comprobante de compra fechado en la forma de la 

factura original.

2. Aquaglide, a su entera discreción, realizará la determinación final de la garantía, la cual puede 

requerir inspección y / o fotos del producto y su número de serie que muestra claramente los 

defectos. En algunos casos, podemos requerir que el producto sea enviado a otro lugar de 

nuestra elección, con cargo prepagado.

3. Si un producto es considerado defectuoso por Aquaglide, la garantía cubre la reparación 

o el reemplazo del producto defectuoso solamente. Aquaglide no se hará responsable de los 

costos, pérdidas o daños ocasionados como resultado de la pérdida del uso del producto.

4. Esta garantía no cubre los daños causados   por el uso indebido, el abuso, la negligencia o el 

desgaste normal, incluyendo, pero no limitado a, pinchazos, arrastrando el producto sobre el 

suelo, daños debido a la exposición excesiva al sol o falla de la costura debido a la sobreinflación 

En el sol, daños causados   por manipulación y almacenamiento incorrectos, daños causados   

por el uso en olas o rotura en la costa, y daños causados   por cualquier otra cosa que no sean 

defectos en materiales y mano de obra.

5. Esta garantía se anula si se ha realizado cualquier reparación, cambio o modificación no 

autorizada a cualquier parte del equipo. La autorización para tal debe venir por escrito de 

Aquaglide.

6. La garantía para cualquier equipo reparado o de reemplazo es buena a partir de la fecha de 

la compra original solamente.

7. Las reclamaciones de garantía deben ir acompañadas del recibo de compra original. El 

nombre del minorista y la fecha de compra deben ser claros y legibles.

8. No hay garantías que vayan más allá de la garantía aquí especificada y Aquaglide no autoriza 

ni aprueba ningún programa de garantía extendida.

Política de Devoluciones y Servicios

El producto puede ser devuelto solamente si Aquaglide le da un número de Autorización de 

Devolución (RA) por adelantado. El número de RA debe estar en el exterior del paquete o no 

será aceptado en nuestro almacén. El flete en el producto devuelto debe ser prepago o no será 

aceptado. Si el producto está cubierto por la garantía, será devuelto al cliente a expensas de 

Aquaglide después de que se puedan realizar las reparaciones. Si no, el cliente recibirá una 

cotización para la reparación y / o el reemplazo así como cualquier limpieza necesaria y gastos 

de envío. El cliente tendrá 30 días para aceptar la oferta. Al término de 30 días, o en caso de 

rechazo de la cotización, Aquaglide devolverá el producto en la condición en que fue recibido 

a expensas del cliente. El cliente acepta autorizar a Aquaglide a cargar la tarjeta de crédito 

del cliente por cualquier costo no cubierto bajo los términos y condiciones de la garantía de 

Aquaglide.

Содержание MCKENZIE 105

Страница 1: ...NAVARRO SERIES OWNER S MANUAL DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY aquaglide com...

Страница 2: ...un on the water We hope you connect with us at aquaglide com and look forward to having you be a part of our story INTRODUCTION NAVARRO 110 Capacity 1 Person L 11 4 x W 34 L 345cm x W 86cm Product wt...

Страница 3: ...GS AND PRACTICES SET FORTH ABOVE REPRESENT SOME COMMON RISKS ENCOUNTERED BY USERS AND DOES NOT PURPORT TO COVER ALL INSTANCES OF RISK OR DANGER PLEASE USE COMMON SENSE AND GOOD JUDGMENT WARNING Use of...

Страница 4: ...during use is imperative Do not jump dive or attempt somersaults onto the product from other objects and do not jump dive or attempt somersaults from the product onto other objects Landing on the hea...

Страница 5: ...o Durante el uso en interiores piscinas cubiertas se debe prestar atenci n a una distancia suficiente del techo y los alrededores No lo use en piscinas de recreo a menos de 3 0 m 10 pies de borde come...

Страница 6: ...prescrite Lors d une utilisation en int rieur piscines int rieures il faut veiller une distance suffisante par rapport au plafond et aux zones environnantes Ne pas utiliser dans les piscines r cr ati...

Страница 7: ...r muss auf einen ausreichenden Abstand von der Decke und den umliegenden Gebieten geachtet werden Verwenden Sie nicht in Erholungsschwimmb dern innerhalb von 3 0m 10ft des kommerziellen Poolrandes ode...

Страница 8: ...horloges of andere scherpe objecten voor gebruik Alvorens te gebruiken controleer altijd of het water voldoende diep is en de omgeving van 3 m 9 8 meter vrij is van rotsen zandbanken en mensen Voldoen...

Страница 9: ...i kieruj si zasadami zdrowego rozs dku Nie u ywaj produktu na l dzie niepokrytym wod Nigdy nie u ywaj produktu w nocy lub przy niedostatecznym o wietleniu Nie przekraczaj maksymalnego dopuszczalnego...

Страница 10: ...eravad esemed Enne kasutamist veenduge alati et vesi oleks piisavalt s gav ja 3m 9 8 jalga mbritsev ala oleks vaba kividest liivakividest ja inimestelt Vajalik minimaalse veesisalduse j rgimine kasuta...

Страница 11: ...to n o projetado como um flutuador de resgate e n o oferece prote o contra o afogamento Os pais devem supervisionar as crian as durante o uso N o use compressores de ar ou ar comprimido para inflar Kj...

Страница 12: ...koln ch oblast Nepou vejte v rekrea n ch baz nech v okruhu 3 0 m 10 stop komer n ho okraje baz nu nebo ve vzd lenosti 4 5 m 15 stop lod dok nebo jin ch pevn ch p ek ek Nepokou ejte se sk kati pono te...

Страница 13: ...expense that you or any users of this product may suffer or that your next of kin may suffer as a result of the use of this product due to any cause whatsoever including negligence or breach of contra...

Страница 14: ...ce produit et de ses composants POUR DIFFUSION Aquaglide toute responsabilit pour toute perte dommage blessure ou d pense que vous ou tout autre utilisateur de ce produit peut souffrir ou que votre fa...

Страница 15: ...damaging elements including corrosion abrasion and damage from marine life such as barnacles Regular cleaning and rinsing with fresh water can reduce these risks A PVC safe antifouling paint should b...

Страница 16: ...to partially deflate the side tubes and gently reposition the inflatable bladders by hand Once in place follow the original inflation order side tubes first and floor second 7 Next position the seat s...

Страница 17: ...vemente las vejigas inflables a mano Una vez en su lugar siga el orden de inflado original los tubos laterales primero y el segundo piso 7 A continuaci n coloque los asientos en la cabina Los asientos...

Страница 18: ...ionner doucement les vessies gonflables la main Une fois en place suivez l ordre de gonflage d origine tubes lat raux en premier et second au sol 7 Ensuite placez le ou les si ge s dans le cockpit Le...

Страница 19: ...enschl uche teilweise zu entleeren und die aufblasbaren Blasen vorsichtig von Hand neu zu positionieren Befolgen Sie nach dem Einsetzen die Anweisungen in der urspr nglichen Aufblasreihenfolge zuerst...

Страница 20: ...gedeeltelijk te laten leeglopen en de opblaasbare blazen voorzichtig met de hand te verplaatsen Volg na plaatsing de originele opblaasvolgorde de buizen aan de zijkant eerst en daarna de vloer 7 Plaa...

Страница 21: ...clean maintain and store the product please visit the support section of our website aquaglide com CARE MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO La limpieza el mantenimiento y el almacenamiento adecuados...

Страница 22: ...rectement de conserver et de stocker le produit visitez la section de support de notre site Web aquaglide com PFLEGE WARTUNG Eine ordnungsgem e Reinigung Wartung und Lagerung ist wichtig um das Leben...

Страница 23: ...sing a disposable brush apply a thin even layer of glue to the back of the patch making sure to cover the area completely c Allow glue to cure for approximately 60 seconds d Starting at one corner car...

Страница 24: ...t be responsible for any costs losses or damages incurred as a result of loss of use of product 4 This warranty does not cover damage caused by misuse abuse neglect or normal wear and tear including b...

Страница 25: ...reemplazo del producto defectuoso solamente Aquaglide no se har responsable de los costos p rdidas o da os ocasionados como resultado de la p rdida del uso del producto 4 Esta garant a no cubre los da...

Страница 26: ...x uniquement Aquaglide ne sera pas responsable des co ts pertes ou dommages subis en raison de la perte d utilisation du produit 4 Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise uti...

Страница 27: ...ht f r Kosten Verluste oder Sch den die durch den Verlust des Gebrauchs des Produkts entstehen 4 Diese Garantie deckt keine Sch den ab die durch Missbrauch Missbrauch Vernachl ssigung oder normale Abn...

Страница 28: ...IE 105 Solo 1 Person capacity L 10 2 x W 33 5 L 310cm x W 85cm Product wt 24 lbs 10 9 kg Max wt 300 lbs 136 kg McKENZIE 125 Solo 2 Person capacity L 12 2 x W 34 5 L 378cm x W 97cm Product wt 30 lbs 13...

Страница 29: ...404cm x W 94cm Product wt 35 lbs 15 9 kg Max wt 300 lbs 136 kg NAVARRO 145 Convertible 2 Person capacity L 14 6 x W 37 L 442cm x W 94cm Product wt 40 lbs 18 1 kg Max wt 500 lbs 227 kg BLACKFOOT 11 0...

Страница 30: ...4 L 3m x W 1 5m x H 0 1m CATAPULT L 16 x W 13 x H 15 L 4 8m x W 4m x H 4 6m ESCALADE SUMMIT L 4 1 x W 5 x H 12 L 1 3m x W 1 4m x H 3 7m ESCALADE 3m L 5 x W 5 x H 8 L 1 5m x W 1 5m x H 2 5m i LOG L 10...

Страница 31: ...m x H 0 1m BREEZEWAY 20 L 20 x W 5 x H 0 8 L 6m x W 1 6m x H 0 2m TANGO L 6 6 x W 6 6 x H 1 5 L 2m x W 2m x H 0 5m TRIAD L 30 x W 30 x H 1 5 L 9 2m x W 9 2m x H 0 5m KAOS L 25 x W 25 x H 4 L 7 6m x W...

Страница 32: ...32 aquaglide com 1 855 502 AQUA DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY 2019 Aquaglide Rev Q4 19...

Отзывы: