background image

19

MONTAGE

1) Suchen Sie einen flachen, trockenen Bereich mit Zugang zum Startplatz. Stellen Sie das Kajak 

nicht auf scharfen, spitzen Steinen, Muscheln oder Korallen auf, um Schäden zu vermeiden. Das 

Kajak sollte in Position gebracht werden. Das Ziehen oder Schieben des Produkts vor oder nach 

dem Aufpumpen über den Boden kann zu dauerhaften Schäden führen.

2) Falten Sie das Kajak vollständig auseinander, um sich auf das Aufpumpen vorzubereiten. Die 

Seitenrohrventile sind Ventile vom Typ Boston. Die Ventile müssen vor dem Aufpumpen fest in die 

Ringplatte eingeschraubt werden.

3) Pumpen Sie die Seitenschläuche auf 2,0 psi (0,14 bar) auf. NICHT ÜBERFÜLLEN. Nach dem 

Aufpumpen jedes Ventil fest verschließen.

4) Pumpen Sie den Boden als nächstes auf 6,0 psi (0,41 bar) auf. Das Ventil ist ein 

Hubschrauberventil. Bei geschlossenem Bodenventil aufpumpen. Nach dem Aufpumpen das Ventil 

fest verschließen. NICHT ÜBERFÜLLEN. Das Ventil muss vor dem Aufpumpen fest in die Ringplatte 

eingeschraubt werden.

5) Vergewissern Sie sich, dass das Boot gerade und gerade aussieht. Das Verschieben der 

aufblasbaren Blasen während des Transports oder Aufblasens kann gelegentlich zu einer leichten 

Verdrehung des Bootes führen. Dieser Zustand lässt sich am besten beheben, wenn eine oder 

mehrere Blasen teilweise aufgeblasen sind.

6) Wenn eine Verdrehung vorliegt, den Boden teilweise entleeren und das Boot an den Bug- und 

Heckgriffen halten (am besten mit 2 Personen). Schütteln Sie das Boot vorsichtig auf und ab, um 

den Boden neu zu positionieren, und füllen Sie den Boden dann wieder vollständig auf. Gelegentlich 

kann es erforderlich sein, die Seitenschläuche teilweise zu entleeren und die aufblasbaren Blasen 

vorsichtig von Hand neu zu positionieren. Befolgen Sie nach dem Einsetzen die Anweisungen in der 

ursprünglichen Aufblasreihenfolge - zuerst die Seitenschläuche und dann den Boden.

7) Als nächstes positionieren Sie den / die Sitz (e) im Cockpit. Sitz (e) werden mit Klettband am 

Boden befestigt. Die Sitze sollten so platziert werden, dass das Boot im Wasser gleichmäßig 

ausbalanciert ist. Ein Solo-Paddler sollte sich etwas hinter der Mitte des Bootes befinden. Mit zwei 

Paddlern sollte der schwerere nach hinten sitzen.

8) Sobald die Sitzposition (en) bestätigt sind, verbinden Sie die vorderen Gurte des Sitzes mit Metall-

Sitzklammern mit den Zubehörringen vor jedem Sitz. Passen Sie die vorderen Gurte an, um den Sitz 

in die aufrechte Position zu bringen.

9) Um die Finne zu installieren, drehen Sie das Kajak um. Setzen Sie den vorderen Teil der Finne 

in den vorderen Teil des Finnenkastens ein. Ziehen Sie die Flosse zurück, während Sie sie in die 

Flossenbox schieben. Wenn Sie richtig sitzen, gleitet der Quick Release-Stift, der sich an einem 

kleinen Seil in der Nähe befindet, leicht in das Loch auf der Rückseite der Finnenbox.

Step 1

Step 2

Quick Release Pin

Step 3

Fin Installation

Drain Plug

Ihr Aquaglide-Kajak wird mit strategisch angeordneten 

Ablassschrauben geliefert, um ein schnelles Ablassen des 

Wassers zu ermöglichen. Sie können die Stopfen während 

des Paddelns offen lassen, damit sich das Kajak selbst tragen 

kann, wenn Sie sich in Wasser befinden, wodurch der Boden 

des Kajaks der Luft ausgesetzt werden kann. Wenn Sie jedoch 

in flachem Wasser paddeln, wird empfohlen, diese Ablasss

-

topfen geschlossen zu halten. Sie können die Ablassschraube 

leicht zum Öffnen oder Schließen drehen, wenn Sie Wasser 

aus unserem Kajak ablassen möchten.

Halkey-Roberts valve

Содержание MCKENZIE 105

Страница 1: ...NAVARRO SERIES OWNER S MANUAL DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY aquaglide com...

Страница 2: ...un on the water We hope you connect with us at aquaglide com and look forward to having you be a part of our story INTRODUCTION NAVARRO 110 Capacity 1 Person L 11 4 x W 34 L 345cm x W 86cm Product wt...

Страница 3: ...GS AND PRACTICES SET FORTH ABOVE REPRESENT SOME COMMON RISKS ENCOUNTERED BY USERS AND DOES NOT PURPORT TO COVER ALL INSTANCES OF RISK OR DANGER PLEASE USE COMMON SENSE AND GOOD JUDGMENT WARNING Use of...

Страница 4: ...during use is imperative Do not jump dive or attempt somersaults onto the product from other objects and do not jump dive or attempt somersaults from the product onto other objects Landing on the hea...

Страница 5: ...o Durante el uso en interiores piscinas cubiertas se debe prestar atenci n a una distancia suficiente del techo y los alrededores No lo use en piscinas de recreo a menos de 3 0 m 10 pies de borde come...

Страница 6: ...prescrite Lors d une utilisation en int rieur piscines int rieures il faut veiller une distance suffisante par rapport au plafond et aux zones environnantes Ne pas utiliser dans les piscines r cr ati...

Страница 7: ...r muss auf einen ausreichenden Abstand von der Decke und den umliegenden Gebieten geachtet werden Verwenden Sie nicht in Erholungsschwimmb dern innerhalb von 3 0m 10ft des kommerziellen Poolrandes ode...

Страница 8: ...horloges of andere scherpe objecten voor gebruik Alvorens te gebruiken controleer altijd of het water voldoende diep is en de omgeving van 3 m 9 8 meter vrij is van rotsen zandbanken en mensen Voldoen...

Страница 9: ...i kieruj si zasadami zdrowego rozs dku Nie u ywaj produktu na l dzie niepokrytym wod Nigdy nie u ywaj produktu w nocy lub przy niedostatecznym o wietleniu Nie przekraczaj maksymalnego dopuszczalnego...

Страница 10: ...eravad esemed Enne kasutamist veenduge alati et vesi oleks piisavalt s gav ja 3m 9 8 jalga mbritsev ala oleks vaba kividest liivakividest ja inimestelt Vajalik minimaalse veesisalduse j rgimine kasuta...

Страница 11: ...to n o projetado como um flutuador de resgate e n o oferece prote o contra o afogamento Os pais devem supervisionar as crian as durante o uso N o use compressores de ar ou ar comprimido para inflar Kj...

Страница 12: ...koln ch oblast Nepou vejte v rekrea n ch baz nech v okruhu 3 0 m 10 stop komer n ho okraje baz nu nebo ve vzd lenosti 4 5 m 15 stop lod dok nebo jin ch pevn ch p ek ek Nepokou ejte se sk kati pono te...

Страница 13: ...expense that you or any users of this product may suffer or that your next of kin may suffer as a result of the use of this product due to any cause whatsoever including negligence or breach of contra...

Страница 14: ...ce produit et de ses composants POUR DIFFUSION Aquaglide toute responsabilit pour toute perte dommage blessure ou d pense que vous ou tout autre utilisateur de ce produit peut souffrir ou que votre fa...

Страница 15: ...damaging elements including corrosion abrasion and damage from marine life such as barnacles Regular cleaning and rinsing with fresh water can reduce these risks A PVC safe antifouling paint should b...

Страница 16: ...to partially deflate the side tubes and gently reposition the inflatable bladders by hand Once in place follow the original inflation order side tubes first and floor second 7 Next position the seat s...

Страница 17: ...vemente las vejigas inflables a mano Una vez en su lugar siga el orden de inflado original los tubos laterales primero y el segundo piso 7 A continuaci n coloque los asientos en la cabina Los asientos...

Страница 18: ...ionner doucement les vessies gonflables la main Une fois en place suivez l ordre de gonflage d origine tubes lat raux en premier et second au sol 7 Ensuite placez le ou les si ge s dans le cockpit Le...

Страница 19: ...enschl uche teilweise zu entleeren und die aufblasbaren Blasen vorsichtig von Hand neu zu positionieren Befolgen Sie nach dem Einsetzen die Anweisungen in der urspr nglichen Aufblasreihenfolge zuerst...

Страница 20: ...gedeeltelijk te laten leeglopen en de opblaasbare blazen voorzichtig met de hand te verplaatsen Volg na plaatsing de originele opblaasvolgorde de buizen aan de zijkant eerst en daarna de vloer 7 Plaa...

Страница 21: ...clean maintain and store the product please visit the support section of our website aquaglide com CARE MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO La limpieza el mantenimiento y el almacenamiento adecuados...

Страница 22: ...rectement de conserver et de stocker le produit visitez la section de support de notre site Web aquaglide com PFLEGE WARTUNG Eine ordnungsgem e Reinigung Wartung und Lagerung ist wichtig um das Leben...

Страница 23: ...sing a disposable brush apply a thin even layer of glue to the back of the patch making sure to cover the area completely c Allow glue to cure for approximately 60 seconds d Starting at one corner car...

Страница 24: ...t be responsible for any costs losses or damages incurred as a result of loss of use of product 4 This warranty does not cover damage caused by misuse abuse neglect or normal wear and tear including b...

Страница 25: ...reemplazo del producto defectuoso solamente Aquaglide no se har responsable de los costos p rdidas o da os ocasionados como resultado de la p rdida del uso del producto 4 Esta garant a no cubre los da...

Страница 26: ...x uniquement Aquaglide ne sera pas responsable des co ts pertes ou dommages subis en raison de la perte d utilisation du produit 4 Cette garantie ne couvre pas les dommages caus s par une mauvaise uti...

Страница 27: ...ht f r Kosten Verluste oder Sch den die durch den Verlust des Gebrauchs des Produkts entstehen 4 Diese Garantie deckt keine Sch den ab die durch Missbrauch Missbrauch Vernachl ssigung oder normale Abn...

Страница 28: ...IE 105 Solo 1 Person capacity L 10 2 x W 33 5 L 310cm x W 85cm Product wt 24 lbs 10 9 kg Max wt 300 lbs 136 kg McKENZIE 125 Solo 2 Person capacity L 12 2 x W 34 5 L 378cm x W 97cm Product wt 30 lbs 13...

Страница 29: ...404cm x W 94cm Product wt 35 lbs 15 9 kg Max wt 300 lbs 136 kg NAVARRO 145 Convertible 2 Person capacity L 14 6 x W 37 L 442cm x W 94cm Product wt 40 lbs 18 1 kg Max wt 500 lbs 227 kg BLACKFOOT 11 0...

Страница 30: ...4 L 3m x W 1 5m x H 0 1m CATAPULT L 16 x W 13 x H 15 L 4 8m x W 4m x H 4 6m ESCALADE SUMMIT L 4 1 x W 5 x H 12 L 1 3m x W 1 4m x H 3 7m ESCALADE 3m L 5 x W 5 x H 8 L 1 5m x W 1 5m x H 2 5m i LOG L 10...

Страница 31: ...m x H 0 1m BREEZEWAY 20 L 20 x W 5 x H 0 8 L 6m x W 1 6m x H 0 2m TANGO L 6 6 x W 6 6 x H 1 5 L 2m x W 2m x H 0 5m TRIAD L 30 x W 30 x H 1 5 L 9 2m x W 9 2m x H 0 5m KAOS L 25 x W 25 x H 4 L 7 6m x W...

Страница 32: ...32 aquaglide com 1 855 502 AQUA DESIGNED IN THE PACIFIC NORTHWEST OF THE UNITED STATES AND TESTED GLOBALLY 2019 Aquaglide Rev Q4 19...

Отзывы: