background image

41

 -

SWING 230 APRICODE

STEUEREINHEIT

Deutsch

Technische Daten

tab. 1 -  

BESCHREIBUNG DES PRODUKTS

1. 

Bestimmungsgemäße Verwendung und Einsatzbereich

1.1 

Die Steuereinheit 

SWING 230 APRICODE

 wurde für die Steuerung 

von hydraulischen oder elektromechanischen 230V-

Antrieben für die Automation von Dreh

fl

 ügeltoren entwickelt.

Achtung

!

Das Produkt darf ausschließlich für die vom Hersteller 

vorgesehenen Zwecke verwendet werden.

Die in der Montageanleitung des Antriebs angegebenen 

Einsatzeinschränkungen müssen grundsätzlich eingehalten werden. 

Am Produkt dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.

Das Produkt darf nur mit Material von APRIMATIC installiert werden.

Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise übernimmt Aprimatic 

S.p.A. keine Haftung.

Technische Daten

1.2 

Elektronische Steuerung mit Mikroprozessor für einen oder zwei 

230 V GS Motoren mit einer max. Leistung von jeweils 500 Watt.

Über den Selbstlernzyklus erfasst oder aktualisiert 

die Steuerung die folgenden Installationsdaten für die 

Einstellung des korrekten Betriebs:

 

Anzahl der

 

angeschlossenen Antriebe

 Anwesenheit des angeschlossenen Elektroschlosses 
 Öffnungsweite
 Bremsungen

.

U m   d i e  A u t o m a t i k   b e s t m ö g l i c h   a n   s ä m t l i c h e 

Einsatzanforderungen anzupassen, können die 

programmierten Betriebseinstellungen geändert werden.

A l l e   E i n s t e l l u n g e n   s i n d   d i g i t a l   ( s i e h e   P a r. 
Programmierung)

.

Wichtigste Leistungen

Selbsterlernen der Anzahl der Torflügel und der 

Anwesenheit des Elektroschlosses.
Selbsterlernen der Öffnungsweite.
Selbsterlernen der elektronischen zeitgesteuerten 

Bremsung bei Annäherung an die Anschläge beim Öffnen 

und Schließen.
Elektronische Steuerung der Schubkraft

 

(nur für 

elektromechanische Antriebe

).

Einstellbare Fußgängeröffnung.
Speichern der Programmierdaten in Flash-Speicher.
Betriebszykluszähler für planmäßige Wartung.
Integrierter Funkempfänger mit Antenne für die Speicherung 

von 100 Handsendern.
SICHERHEITSBETRIEB für die Betätigung nach Auslösung 

der Hinderniserkennung durch Aktivierung der Kontaktleiste 

beim Öffnen. 

Die Betätigung nach Rücksetzen und START 

erfolgt im SICHERHEITSBETRIEB, d.h. mit REDUZIERTER 
GESCHWINDIGKEIT. Die Blinkleuchte leuchtet mit Dauerlicht, 
und es wird die Bewegung jeweils eines Torfl ügels zu Ende 
geführt.Damit das Tor wieder in der bekannten Position 
ausgerichtet werden kann, bleibt diese Betriebsart für die 
folgenden Betätigungen aufrecht, bis die Torautomatik 
einen kompletten Schließvorgang ausgeführt hat.

Funktionstest der Lichtschranke beim Schließen und 

zusätzliche Sicherheit vor jedem Öffnungsvorgang.
Möglichkeit des schnellen Austauschs der Steuerung 

durch Speichern der Daten auf herausnehmbarem 

Speichermodul (OPTION).
Möglichkeit zur Installation von Fernsteuervorrichtungen: 

Empfänger RPL-Eco; Empfänger Unico; DEC/A 

(Transponderdecoder und Tastatur) alternativ zum 

integrierten Empfänger.

M

öglichkeit, die Ausgangskanäle des Handsenders einzustellen.

Technische Daten

1.3 

Siehe Tab. Technische Daten.

Versorgungsspannung 

einphasig

2

30 V WS (+6% ; -10%)

Frequenz

5

0 Hz

Anschlussspannung 

Zubehör

2

4 V GS

MAX. Stromaufnahme 

Zubehör

1 A

Stromverbrauch in 

Ruhestellung

3 W

Stromverbrauch

55 W
(Zubehör angeschlossen 

und in Funktion, mit 

Ausnahme der Motoren)

Betriebstemperatur

-20 °C +70 °C

Lagerungstemperatur

-40 °C +85 °C

Relative Luftfeuchte MAX.

95% nicht kondensierend

Schutzart

IP55 (nur im Gehäuse 

IP55)

Sicherung der 

Motorversorgung 230V (

F1

)

5 A 

fl

 inke Sicherung

Sicherung zum Schutz des 

Elektroschlosses (

F2

)

3,15 A 

fl

 inke Sicherung

Sicherung zum Schutz des 

externen Zubehörs (24 V 

GS) (

F3

)

1 A 

fl

 inke Sicherung

Leistung 

Ringkerntransformator

55 VA

INSTALLATION

2. 

Montage/Austausch der Steuerung

2.1 

Die Steuerung ist im Schaltkasten installiert.

Bei einem AUSTAUSCH Folgendes beachten:

-  Wenn möglich, die Daten der Steuerung auf dem 

herausnehmbaren Speichermodul (OPTION) speichern 

(Upload), um sie zur Übertragung (Download) auf die neue 

Steuerung zu sichern.

WICHTIG! Die Stromversorgung unterbrechen.

- Alle Anschlüsse trennen.

- Die Karte ausbauen. Dazu die Befestigungsschrauben 

lösen.

- Die neue Karte einsetzen und befestigen.

- Die Anschlüsse wiederherstellen.

- Die Stromversorgung wiederherstellen; das Download vom 

herausnehmbaren Speichermodul (OPTION) vornehmen oder 

die Betriebsart neu programmieren und die Handsender 

speichern.

Содержание SWING 230 APRICODE

Страница 1: ...una marca registrada de Aprimatic S p A ZWECK DES HANDBUCHS Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein erg nzender Bestandteil des Produkts Es enth lt alle n tigen Informationen f r di...

Страница 2: ...liary safety S curit auxiliaire Zus tzliche Sicher Seguridad auxiliar CLPh Fotocellula in chiusura Closing photocell Photocellule en fermeture Lichtschranke beim Schlie en Fotoc lula en cierre CND Con...

Страница 3: ...ne di rete 6 3 Avvio del sistema 8 3 1 Verifiche preliminari ingressi senso di marcia parametri attuatore 8 3 2 Manovre di apprendimento 8 3 3 Funzionamento di DEFAULT 9 3 4 Attivazione Autoapprendime...

Страница 4: ...emergenza e consegnare le istruzioni d uso all utilizzatore dell impianto Per eventuali riparazioni o sostituzioni dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali Non si riconosce la garan...

Страница 5: ...novra successiva al ripristino e allo START avverr in modalit di SICUREZZA cio a VELOCIT RIDOTTA con il lampeggiante acceso fisso e completando il movimento di un anta per volta Al fine di consentire...

Страница 6: ...ndo le norme vigenti Dimensionare opportunamente la sezione del cavo in base alla lunghezza della linea IMPORTANTE Installare sempre a monte della linea un interruttore generale che garantisca una sco...

Страница 7: ...er confermare l opzione visualizzata ATTENZIONE i contatti N C devono essere ponticellati verso massa morsetto 10 12 quando non vengono utilizzati In caso contrario l automazione NON PUO funzionare co...

Страница 8: ...Attenzione Durante l autoapprendimento vengono ignorati i segnali esterni a esclusione della fotocellula durante la chiusura e dei segnali di STOP Se questi intervengono interrompono l autoapprendime...

Страница 9: ...CA AUTOMATICA logica di default Lo 0 Il ciclo completo di funzionamento il seguente START a cancello chiuso il cancello apre fino a completamento manovra resta aperto per il TEMPO DI PAUSA settato all...

Страница 10: ...a prima conferma con il ROSSO1 Per CANCELLARE un solo telecomando parametro rn scorrere fino all indirizzo del telecomando da cancellare e dare la prima conferma con il ROSSO1 Per migrare tutti i tele...

Страница 11: ...in chiusura riapre blocca1 riapre blocca2 in apertura blocca1 blocca1 inverte e blocca blocca2 bloccata da STOP chiude 4 PASSO PASSO INGRESSO STATO AUTOMAZIONE START STOP SICUREZZA IN CHIUSURA SICURE...

Страница 12: ...ne programmata Se non si utilizza il lampeggiatore occorre disabilitare il prelampeggio lam settando il tempo a 0 sec Lampada spia per la segnalazione remota dello stato dell automazione luce spenta a...

Страница 13: ...l termine della chiusura i motori vengono azionati in senso inverso per il tempo settato per scaricare i cinematismi della meccanica A9 Velocit in accostamento 30 1 30 2 40 VELOCIT DI MANOVRA rat Sett...

Страница 14: ...orda che le batterie in quanto materiale di consumo non sono coperte da garanzia Si raccomanda di non disperdere la batteria nell ambiente ma di utilizzare gli appositi contenitori previsti presso i p...

Страница 15: ...ns 18 2 4 Connecting up to the mains power supply 18 3 System start up 20 3 1 Preliminary checks inputs movement direction operator parameters 20 3 2 Self teach movements 20 3 3 DEFAULT functioning 21...

Страница 16: ...orking area unattended We recommend strict observation of the national regulations for safety in work sites in Italy Legislative Decree 528 99 combined with Legislative Decree 494 96 Implementation of...

Страница 17: ...t gate movement after RESET and START occurs in SAFE mode i e at REDUCED SPEED with the flashing light permanently ON and with movement taking place one wing at a time This mode is also set for the ne...

Страница 18: ...ctrical regulations Choose the section of the cable to match the length of the line IMPORTANT Always install upstream of the line a mains switchwhichguaranteesamultipolecut offwithminimum contact open...

Страница 19: ...1 CN1 CN2 J1 DS1 DS2 DS3 DS4 FS1 FS2 JRX FS3 FS4 FS5 J12 CN3 J16 L N J11 1 2 FS6 FS7 J13 J14 PH N GND M2 M1 encoder 1 encoder 2 12VAC 15W max J16 photocell transmitting when negative standard photocel...

Страница 20: ...ence is wing 1 then wing 2 OPENING and wing 2 then wing 1 CLOSING fig 6 Warning External signals are ignored during the self teach procedure except for the photocell during closing and STOP signals If...

Страница 21: ...modify the functioning parameters AUTOMATIC MODE default logic Lo 0 The complete operating cycle is a follows START with the gate closed the gate opens completely remains open for the PAUSE TIME set c...

Страница 22: ...e RED button1 ToDELETEanindividualremotecontrol parameterrn scroll to the address of the remote control you wish to delete and confirm using the RED button1 To export all the remote controls saved you...

Страница 23: ...e opens locks1 re opens locks2 opening locks1 locks1 reverses and locks locks2 locked using STOP closes 4 STEP BY STEP INPUT AUTOMATION STATE START STOP CLOSING SAFETY AUXILIARY SAFETY SAFETY EDGE PHO...

Страница 24: ...itions flashing every 0 5 sec routine maintenance required If the flashing light is not used then the pre flashing function must be disabled lam by setting it to 0 seconds Warning light this is a remo...

Страница 25: ...hemotorsareoperatedinreversedirectionforthe timesettodischargethemechanismswhenmovementiscomplete A9 Approach speed 30 1 30 2 40 OF MOVEMENT SPEED rat Factory setting Do NOT modify 0 2 DO NOT MODIFY L...

Страница 26: ...ou start any maintenance operations disconnect the automation from the mains power supply using the system electrical differential switch Batteries are consumables and as such are not covered by the g...

Страница 27: ...ctriques 30 2 4 Raccordement la tension de secteur 30 3 D marrage du syst me 32 3 1 Contr les pr liminaires entr es sens de marche param tres op rateur 32 3 2 Man uvres d apprentissage 32 3 3 Fonction...

Страница 28: ...specter les normes nationales en vigueur pour la s curit des chantiers en Italie D cret l gislatif 528 99 coordonn avec le d cret l gislatif 494 96 Application de la directive 92 57 CEE concernant les...

Страница 29: ...vre qui suit le r tablissement et la MARCHE a lieu en mode S CURIT c est dire VITESSE R DUITE avec le clignotant allum fixe et en effectuant le mouvement d un vantail la fois Afin de r aligner le port...

Страница 30: ...n de c ble adapt e la longueur de la ligne IMPORTANT Toujourspr voiruninterrupteurg n ralenamont delalignepourgarantiruned connexionomnipolaireavecune ouvertureminimumdescontactsde3mm relier undisjonc...

Страница 31: ...acts N F doivent tre pont s c t masse borne 10 12 quand ils ne sont pas utilis s Autrement l automatisme NE PEUT PAS fonctionner J16 au n gatif photocellule mettrice photocellules standard ou la borne...

Страница 32: ...o apprentissage les signaux ext rieurs ne sont pas pris en consid ration except la cellule photo lectrique pendant la fermeture et les signaux d ARR T Lorsque ces derniers se d clenchent ils provoquen...

Страница 33: ...p Programmation MODE AUTOMATIQUE mode par d faut Lo 0 Le cycle de fonctionnement complet est le suivant MARCHE avec le portail ferm le portail s ouvre jusqu ce que la man uvre soit termin e il reste o...

Страница 34: ...on avec le bouton ROUGE1 Pour EFFACER une seule t l commande param tre rn faire d filer jusqu l adresse de la t l commande effacer et confirmer avec le bouton ROUGE1 Pour la migration de toutes les t...

Страница 35: ...loque2 en phase d ouverture bloque1 bloque1 inverse et bloque bloque2 bloqu e parARR T ferme 4 PAS PAS ENTR E TAT AUTOMATISME MARCHE ARR T S CURIT EN PHASE DE FERMETURE S CURIT AUXILIAIRE BORD SENSIBL...

Страница 36: ...ode s curit intermittence de 0 5 s entretien programm exig En cas d inutilisation du clignotant d sactiver le pr clignotement lam en r glant le temps sur 0 s Voyant pour signaler distance l tat de l a...

Страница 37: ...ensinversependant letempss lectionn pourpermettredesoulagerlachargesurlesvantaux A9 Vitesse d approche 30 1 30 2 40 VITESSE DE MAN UVRE rat R glage d usine NE pas modifier 0 2 NE PAS MODIFIER LUM Lumi...

Страница 38: ...es batteries tant des consommables elles ne sont pas couvertes par la garantie Il est recommand de ne pas jeter la batterie dans la nature mais d utiliser les r cipients pr vus cet effet dans les poin...

Страница 39: ...he Anschl sse 42 2 4 Anschluss an die Netzspannung 42 3 Start des Systems 44 3 1 Vorbereitende Kontrollen Eing nge Laufrichtung Parameter des Antriebs 44 3 2 Selbstlernvorgang 44 3 3 Standardbetrieb 4...

Страница 40: ...endung von Komponenten einer anderen Marke verf llt der Garantieanspruch Der Hersteller des Antriebs lehnt jede Haftung ab wenn Komponenten installiert werden die f r die Zwecke der Sicherheit und des...

Страница 41: ...rfolgt im SICHERHEITSBETRIEB d h mit REDUZIERTER GESCHWINDIGKEIT DieBlinkleuchteleuchtetmitDauerlicht und es wird die Bewegung jeweils eines Torfl gels zu Ende gef hrt Damit das Tor wieder in der beka...

Страница 42: ...ieren der eine allpolige Abschaltung mit 3 mm Mindest ffnung der Kontakte garantiert an einen 6 A FI Schalter mit 30 mAAusl sestrom anschlie en J1 Anschluss f r serielle Schnittstelle RS232 Urmet Schn...

Страница 43: ...S3 FS4 FS5 J12 CN3 J16 L N J11 1 2 FS6 FS7 J13 J14 PH N GND M2 M1 encoder 1 encoder 2 12VAC 15W max J16 zum Minuspol Lichtschrankensender Standardlichtschranken oder zur KlemmeTST Lichtsch Typ REFLEX...

Страница 44: ...SCHLIESSUNG zuerst f r Fl gel 2 dann f r Fl gel 1 durchgef hrt Abb 6 Achtung ExterneSignalew hrenddesSelbstlernzykluswerdenignoriert ausgenommen davon sind die Lichtschranke beim Schlie en und die STO...

Страница 45: ...den der vollst ndige Betriebszyklus START mit geschlossenem Tor das Tor ffnet sich bis zum Ende des Vorgangs bleibt f r die Dauer der eingestellten PAUSENZEIT ge ffnet und schlie t sich nach Ablauf de...

Страница 46: ...se des zu l schenden Handsenders scrollen und f r die erste Best tigung die ROTE Taste1 dr cken Zum Migrieren aller gespeicherten Handsender ist das herausnehmbare Speichermodul siehe Katalog erforder...

Страница 47: ...perre2 beim ffnen Sperre1 Sperre1 Richtung umkehren und sperren Sperre2 gesperrt mit STOP schlie en 4 SCHRITTBETRIEB EINGANG STATUS DER AUTOMATIK START STOPP SICHERHEIT BEIM SCHLIESSEN ZUS TZLICHE SIC...

Страница 48: ...Dauerlicht Sicherheitsbetrieb Blinkfrequenz 0 5 s Planm ige Wartung f llig Wenn die Blinkleuchte nicht verwendet wird muss das Vorblinken lam durch Einstellen der Zeit auf 0 Sek ausgeschaltet werden...

Страница 49: ...6 150 7 200 8 300 9 400 MS AmEndederSchlie bewegungwerdendieMotorenf rdieeingestellte ZeitinumgekehrteRichtunggesteuert umdieMechanikzuentlasten A9 Ann herungsgeschwindigkeit 30 1 30 2 40 BET TIGUNGSG...

Страница 50: ...als Verbrauchsmaterial nicht unter die Garantie fallen Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie grunds tzlich nur in den hierf r vorgesehenen Beh ltern in den Verkaufsstellen der Batterien HINWEISE F R...

Страница 51: ...4 Conexi n de la tensi n de red 54 3 Puesta en marcha del sistema 56 3 1 Controles previos entradas direcci n de marcha par metros actuador 56 3 2 Maniobras de aprendizaje 56 3 3 Funcionamiento por D...

Страница 52: ...zonadetrabajo Se aconseja respetar rigurosamente las normas nacionales v lidas para la seguridad en las obras en Italia D Lgs 528 99 coordinado con D Lgs 494 96 Transposici n de la Directiva 92 57 CEE...

Страница 53: ...a maniobra sucesiva al restablecimiento y al START se realizar en modo de SEGURIDAD es decir a VELOCIDAD REDUCIDA con la luz destellante encendida con luz fija y completando el movimiento de las hojas...

Страница 54: ...l nea IMPORTANTE Instalar siempre l nea arriba de la l nea un interruptor general que garantice la desconexi n omnipolar con una apertura m nima de los contactos de 3 mm conectar a un interruptor magn...

Страница 55: ...FASE TIERRA NEUTRO LEYENDA M1 motor 1 a hoja en apertura M2 motor 2 a hoja en apertura ROJO VERDE ROJO AZUL NEGRO AMARILLO AMARILLO SECUNDARIO 9 0 9 VAC PRIMARIO 230 VAC SECUNDARIO 12 VAC Electrocerra...

Страница 56: ...Durante el autoaprendizaje se ignoran las se ales externas excepto las de la fotoc lula durante el cierre y las se ales de STOP Si estas se ales intervienen interrumpen el autoaprendizaje por lo que e...

Страница 57: ...ciclo completo de funcionamiento es el siguiente START con cancela cerrada la cancela abre hasta que se complete la maniobra permanece abierta durante el TIEMPO DE PAUSA configurado cuando finaliza el...

Страница 58: ...primera confirmaci n con la tecla ROJA1 Para BORRAR s lo un mando a distancia par metro rn situarse en la direcci n del mando a distancia que se quiere borrar y dar la primera confirmaci n con la tecl...

Страница 59: ...vuelve a abrir bloquea2 en apertura bloquea1 bloquea1 invierte y bloquea bloquea2 bloqueada por STOP cierra 4 PASO PASO ENTRADA ESTADO AUTOMATIZACI N START STOP SEGURIDAD EN CIERRE SEGURIDAD AUXILIAR...

Страница 60: ...cia de 0 5 seg petici n de mantenimiento programado Si no se utiliza la luz destellante hay que inhabilitar el predestello lam configurando el tiempo en 0 seg L mpara piloto para la indicaci n remota...

Страница 61: ...del cierre los motores se accionan en sentido inverso durante el tiempo configurado para descargar los cinematismos de la mec nica A9 Velocidad en acercamiento 30 1 30 2 40 VELOCIDAD DE MANIOBRA rat...

Страница 62: ...el ctrica Se recuerda que la garant a no cubre las bater as ya que son materiales de consumo Se recomienda no abandonar la bater a en el ambiente sino utilizar los dep sitos adecuados situados en los...

Страница 63: ...63 SWING 230 APRICODE...

Страница 64: ...SWING 230 APRICODE Aprimatic S p A via Leonardo da Vinci 414 40059 Villa Fontana di Medicina Bologna Italia Tel 39 051 6960711 fax 39 051 6960722 info aprimatic com www aprimatic com...

Отзывы: