background image

16

 -

English

SWING APRICODE 230

CONTROL UNIT

ABOUT THIS MANUAL

Information

This instruction manual describes the installation of the electrical components on the SWING 230 control unit only.
For instructions about installing mechanical components, see the supplied instructions
.

Warning

!

This instruction manual is an integral part of the product. It should be stored in a accessible place ready for immediate reference. This 
manual should accompany the product throughout its life cycle up until decommissioning.
Failure to observe the safety precautions given in this manual for the assembly, fitting and testing of this automation unit and 
gate can lead to personal injury and damage to equipment. READ the Instruction Manual carefully before any operations.

THESE INSTRUCTIONS MUST KEPT CLOSE TO THE EQUIPMENT READY FOR IMMEDIATE REFERENCE DURING USE AND 

MAINTENANCE.

Caution

The information in this manual is provided as a guide only.

The manufacturer declines all liability for errors and omissions in this manual.

The company reserves the right to modify the product and make any improvements without prior notice.

SYMBOLS USED

The symbols used in this manual have the following meaning:

Warning

!

This symbol precedes important warnings for the SAFETY of persons and the environment.

Caution

This symbol precedes important warnings f

or the safety of the PRODUCT and any connected property.

Information

This symbol precedes useful 

INFORMATION.

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

Carefully read the instructions before starting to install the product.

Warning

!

Packing materials (plastic, polystyrene, etc.) must not be dispersed in the environment and must not be left where children can 

fi

 nd 

them as they are a potential source of danger.

Do not use the product for non-speci

fi

 ed or improper purposes.

Do NOT tamper with or modify the product in any way.

INCORRECT INSTALLATION OF THE PRODUCT MAY CAUSE SERIOUS HAZARDS. FOLLOW ALL THE INSTALLATION 

INSTRUCTIONS CAREFULLY.

Only professionally quali

fi

 ed personnel should install the product.

We recommend operating in a well-lit and healthy environment, in compliance with the safety regulations in force. We recommend the use 

of approved protective clothing (safety shoes, protective goggles, gloves and helmet). Do not wear articles of clothing that could get caught.

Take adequate safety measures to prevent the risk of injury caused by sharp splinters and the possible risks of crushing, knocks and cuts or amputation.

Delimit the yard to prevent any unauthorised persons from transiting in the working area. Do not leave the working area unattended.

We recommend strict observation of the national regulations for safety in work sites (in Italy,  Legislative Decree 528/99 combined with  

Legislative Decree 494/96 “Implementation of Directive 92/57/EC concerning the minimum rules and regulations on health and safety 

at work to be observed when working on temporary or mobile sites”).

Installation, electrical connections and adjustments must be carried out in a professional manner in compliance with the Good 

Manufacturing and Workmanship regulations in force in the country where the automation is installed.

The manufacturer of the device is not responsible for the non-observance of professional standards of work in the construction of the 

power-driven structure, nor for any damage which may be caused by the use of the drive. 

Incorrect installation may be dangerous.

Follow the manufacturer's instructions.

Before starting installation, check that the product is intact and that the existing structure is suitably strong and stabile.

Information

Only suitably skilled technicians trained on the product are authorised to connect up, test and put into service this product.
We strongly recommend following a specialised training course. Installers should contact the supplier for information on courses.

At the end of the work the installer must check the installation is done correctly and the automation works properly.

Before you test or put into service this product you must check that it conforms to the relevant sections of the MACHINERY DIRECTIVE 98/37/

EC. The installer must be in possession of the TECHNICAL DOSSIER for the product and be able to produce the dossier whenever requested.

The installer should assess the risks connected with the product and check that there are no crushing or shearing hazards present. If necessary 

special preventive measures must be taken and all of the signs required by the regulations in force to warn of any dangerous zones must be attached.

Every installation must clearly indicate the ID data for the power-driven system.

The installer must provide full information about the automatic, manual and emergency functioning of the equipment and deliver the 

operating instructions to the system user.

Only use original spare parts for any repairs or for replacing parts. The guarantee is void if this product is used in combination with 

others of other brands.

The manufacturer of the drive declines any responsibility if components incompatible with safety and correct operation are installed.

Warning

!

In the event of any faults disconnect the operator from the mains power supply using the main switch. Do not try to repair the main unit. 
Contact the installer or other specialist assistance centre. Failure to follow these instructions may result in hazardous situations.

Содержание SWING 230 APRICODE

Страница 1: ...una marca registrada de Aprimatic S p A ZWECK DES HANDBUCHS Dieses Handbuch wurde vom Hersteller verfasst und ist ein erg nzender Bestandteil des Produkts Es enth lt alle n tigen Informationen f r di...

Страница 2: ...liary safety S curit auxiliaire Zus tzliche Sicher Seguridad auxiliar CLPh Fotocellula in chiusura Closing photocell Photocellule en fermeture Lichtschranke beim Schlie en Fotoc lula en cierre CND Con...

Страница 3: ...ne di rete 6 3 Avvio del sistema 8 3 1 Verifiche preliminari ingressi senso di marcia parametri attuatore 8 3 2 Manovre di apprendimento 8 3 3 Funzionamento di DEFAULT 9 3 4 Attivazione Autoapprendime...

Страница 4: ...emergenza e consegnare le istruzioni d uso all utilizzatore dell impianto Per eventuali riparazioni o sostituzioni dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali Non si riconosce la garan...

Страница 5: ...novra successiva al ripristino e allo START avverr in modalit di SICUREZZA cio a VELOCIT RIDOTTA con il lampeggiante acceso fisso e completando il movimento di un anta per volta Al fine di consentire...

Страница 6: ...ndo le norme vigenti Dimensionare opportunamente la sezione del cavo in base alla lunghezza della linea IMPORTANTE Installare sempre a monte della linea un interruttore generale che garantisca una sco...

Страница 7: ...er confermare l opzione visualizzata ATTENZIONE i contatti N C devono essere ponticellati verso massa morsetto 10 12 quando non vengono utilizzati In caso contrario l automazione NON PUO funzionare co...

Страница 8: ...Attenzione Durante l autoapprendimento vengono ignorati i segnali esterni a esclusione della fotocellula durante la chiusura e dei segnali di STOP Se questi intervengono interrompono l autoapprendime...

Страница 9: ...CA AUTOMATICA logica di default Lo 0 Il ciclo completo di funzionamento il seguente START a cancello chiuso il cancello apre fino a completamento manovra resta aperto per il TEMPO DI PAUSA settato all...

Страница 10: ...a prima conferma con il ROSSO1 Per CANCELLARE un solo telecomando parametro rn scorrere fino all indirizzo del telecomando da cancellare e dare la prima conferma con il ROSSO1 Per migrare tutti i tele...

Страница 11: ...in chiusura riapre blocca1 riapre blocca2 in apertura blocca1 blocca1 inverte e blocca blocca2 bloccata da STOP chiude 4 PASSO PASSO INGRESSO STATO AUTOMAZIONE START STOP SICUREZZA IN CHIUSURA SICURE...

Страница 12: ...ne programmata Se non si utilizza il lampeggiatore occorre disabilitare il prelampeggio lam settando il tempo a 0 sec Lampada spia per la segnalazione remota dello stato dell automazione luce spenta a...

Страница 13: ...l termine della chiusura i motori vengono azionati in senso inverso per il tempo settato per scaricare i cinematismi della meccanica A9 Velocit in accostamento 30 1 30 2 40 VELOCIT DI MANOVRA rat Sett...

Страница 14: ...orda che le batterie in quanto materiale di consumo non sono coperte da garanzia Si raccomanda di non disperdere la batteria nell ambiente ma di utilizzare gli appositi contenitori previsti presso i p...

Страница 15: ...ns 18 2 4 Connecting up to the mains power supply 18 3 System start up 20 3 1 Preliminary checks inputs movement direction operator parameters 20 3 2 Self teach movements 20 3 3 DEFAULT functioning 21...

Страница 16: ...orking area unattended We recommend strict observation of the national regulations for safety in work sites in Italy Legislative Decree 528 99 combined with Legislative Decree 494 96 Implementation of...

Страница 17: ...t gate movement after RESET and START occurs in SAFE mode i e at REDUCED SPEED with the flashing light permanently ON and with movement taking place one wing at a time This mode is also set for the ne...

Страница 18: ...ctrical regulations Choose the section of the cable to match the length of the line IMPORTANT Always install upstream of the line a mains switchwhichguaranteesamultipolecut offwithminimum contact open...

Страница 19: ...1 CN1 CN2 J1 DS1 DS2 DS3 DS4 FS1 FS2 JRX FS3 FS4 FS5 J12 CN3 J16 L N J11 1 2 FS6 FS7 J13 J14 PH N GND M2 M1 encoder 1 encoder 2 12VAC 15W max J16 photocell transmitting when negative standard photocel...

Страница 20: ...ence is wing 1 then wing 2 OPENING and wing 2 then wing 1 CLOSING fig 6 Warning External signals are ignored during the self teach procedure except for the photocell during closing and STOP signals If...

Страница 21: ...modify the functioning parameters AUTOMATIC MODE default logic Lo 0 The complete operating cycle is a follows START with the gate closed the gate opens completely remains open for the PAUSE TIME set c...

Страница 22: ...e RED button1 ToDELETEanindividualremotecontrol parameterrn scroll to the address of the remote control you wish to delete and confirm using the RED button1 To export all the remote controls saved you...

Страница 23: ...e opens locks1 re opens locks2 opening locks1 locks1 reverses and locks locks2 locked using STOP closes 4 STEP BY STEP INPUT AUTOMATION STATE START STOP CLOSING SAFETY AUXILIARY SAFETY SAFETY EDGE PHO...

Страница 24: ...itions flashing every 0 5 sec routine maintenance required If the flashing light is not used then the pre flashing function must be disabled lam by setting it to 0 seconds Warning light this is a remo...

Страница 25: ...hemotorsareoperatedinreversedirectionforthe timesettodischargethemechanismswhenmovementiscomplete A9 Approach speed 30 1 30 2 40 OF MOVEMENT SPEED rat Factory setting Do NOT modify 0 2 DO NOT MODIFY L...

Страница 26: ...ou start any maintenance operations disconnect the automation from the mains power supply using the system electrical differential switch Batteries are consumables and as such are not covered by the g...

Страница 27: ...ctriques 30 2 4 Raccordement la tension de secteur 30 3 D marrage du syst me 32 3 1 Contr les pr liminaires entr es sens de marche param tres op rateur 32 3 2 Man uvres d apprentissage 32 3 3 Fonction...

Страница 28: ...specter les normes nationales en vigueur pour la s curit des chantiers en Italie D cret l gislatif 528 99 coordonn avec le d cret l gislatif 494 96 Application de la directive 92 57 CEE concernant les...

Страница 29: ...vre qui suit le r tablissement et la MARCHE a lieu en mode S CURIT c est dire VITESSE R DUITE avec le clignotant allum fixe et en effectuant le mouvement d un vantail la fois Afin de r aligner le port...

Страница 30: ...n de c ble adapt e la longueur de la ligne IMPORTANT Toujourspr voiruninterrupteurg n ralenamont delalignepourgarantiruned connexionomnipolaireavecune ouvertureminimumdescontactsde3mm relier undisjonc...

Страница 31: ...acts N F doivent tre pont s c t masse borne 10 12 quand ils ne sont pas utilis s Autrement l automatisme NE PEUT PAS fonctionner J16 au n gatif photocellule mettrice photocellules standard ou la borne...

Страница 32: ...o apprentissage les signaux ext rieurs ne sont pas pris en consid ration except la cellule photo lectrique pendant la fermeture et les signaux d ARR T Lorsque ces derniers se d clenchent ils provoquen...

Страница 33: ...p Programmation MODE AUTOMATIQUE mode par d faut Lo 0 Le cycle de fonctionnement complet est le suivant MARCHE avec le portail ferm le portail s ouvre jusqu ce que la man uvre soit termin e il reste o...

Страница 34: ...on avec le bouton ROUGE1 Pour EFFACER une seule t l commande param tre rn faire d filer jusqu l adresse de la t l commande effacer et confirmer avec le bouton ROUGE1 Pour la migration de toutes les t...

Страница 35: ...loque2 en phase d ouverture bloque1 bloque1 inverse et bloque bloque2 bloqu e parARR T ferme 4 PAS PAS ENTR E TAT AUTOMATISME MARCHE ARR T S CURIT EN PHASE DE FERMETURE S CURIT AUXILIAIRE BORD SENSIBL...

Страница 36: ...ode s curit intermittence de 0 5 s entretien programm exig En cas d inutilisation du clignotant d sactiver le pr clignotement lam en r glant le temps sur 0 s Voyant pour signaler distance l tat de l a...

Страница 37: ...ensinversependant letempss lectionn pourpermettredesoulagerlachargesurlesvantaux A9 Vitesse d approche 30 1 30 2 40 VITESSE DE MAN UVRE rat R glage d usine NE pas modifier 0 2 NE PAS MODIFIER LUM Lumi...

Страница 38: ...es batteries tant des consommables elles ne sont pas couvertes par la garantie Il est recommand de ne pas jeter la batterie dans la nature mais d utiliser les r cipients pr vus cet effet dans les poin...

Страница 39: ...he Anschl sse 42 2 4 Anschluss an die Netzspannung 42 3 Start des Systems 44 3 1 Vorbereitende Kontrollen Eing nge Laufrichtung Parameter des Antriebs 44 3 2 Selbstlernvorgang 44 3 3 Standardbetrieb 4...

Страница 40: ...endung von Komponenten einer anderen Marke verf llt der Garantieanspruch Der Hersteller des Antriebs lehnt jede Haftung ab wenn Komponenten installiert werden die f r die Zwecke der Sicherheit und des...

Страница 41: ...rfolgt im SICHERHEITSBETRIEB d h mit REDUZIERTER GESCHWINDIGKEIT DieBlinkleuchteleuchtetmitDauerlicht und es wird die Bewegung jeweils eines Torfl gels zu Ende gef hrt Damit das Tor wieder in der beka...

Страница 42: ...ieren der eine allpolige Abschaltung mit 3 mm Mindest ffnung der Kontakte garantiert an einen 6 A FI Schalter mit 30 mAAusl sestrom anschlie en J1 Anschluss f r serielle Schnittstelle RS232 Urmet Schn...

Страница 43: ...S3 FS4 FS5 J12 CN3 J16 L N J11 1 2 FS6 FS7 J13 J14 PH N GND M2 M1 encoder 1 encoder 2 12VAC 15W max J16 zum Minuspol Lichtschrankensender Standardlichtschranken oder zur KlemmeTST Lichtsch Typ REFLEX...

Страница 44: ...SCHLIESSUNG zuerst f r Fl gel 2 dann f r Fl gel 1 durchgef hrt Abb 6 Achtung ExterneSignalew hrenddesSelbstlernzykluswerdenignoriert ausgenommen davon sind die Lichtschranke beim Schlie en und die STO...

Страница 45: ...den der vollst ndige Betriebszyklus START mit geschlossenem Tor das Tor ffnet sich bis zum Ende des Vorgangs bleibt f r die Dauer der eingestellten PAUSENZEIT ge ffnet und schlie t sich nach Ablauf de...

Страница 46: ...se des zu l schenden Handsenders scrollen und f r die erste Best tigung die ROTE Taste1 dr cken Zum Migrieren aller gespeicherten Handsender ist das herausnehmbare Speichermodul siehe Katalog erforder...

Страница 47: ...perre2 beim ffnen Sperre1 Sperre1 Richtung umkehren und sperren Sperre2 gesperrt mit STOP schlie en 4 SCHRITTBETRIEB EINGANG STATUS DER AUTOMATIK START STOPP SICHERHEIT BEIM SCHLIESSEN ZUS TZLICHE SIC...

Страница 48: ...Dauerlicht Sicherheitsbetrieb Blinkfrequenz 0 5 s Planm ige Wartung f llig Wenn die Blinkleuchte nicht verwendet wird muss das Vorblinken lam durch Einstellen der Zeit auf 0 Sek ausgeschaltet werden...

Страница 49: ...6 150 7 200 8 300 9 400 MS AmEndederSchlie bewegungwerdendieMotorenf rdieeingestellte ZeitinumgekehrteRichtunggesteuert umdieMechanikzuentlasten A9 Ann herungsgeschwindigkeit 30 1 30 2 40 BET TIGUNGSG...

Страница 50: ...als Verbrauchsmaterial nicht unter die Garantie fallen Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie grunds tzlich nur in den hierf r vorgesehenen Beh ltern in den Verkaufsstellen der Batterien HINWEISE F R...

Страница 51: ...4 Conexi n de la tensi n de red 54 3 Puesta en marcha del sistema 56 3 1 Controles previos entradas direcci n de marcha par metros actuador 56 3 2 Maniobras de aprendizaje 56 3 3 Funcionamiento por D...

Страница 52: ...zonadetrabajo Se aconseja respetar rigurosamente las normas nacionales v lidas para la seguridad en las obras en Italia D Lgs 528 99 coordinado con D Lgs 494 96 Transposici n de la Directiva 92 57 CEE...

Страница 53: ...a maniobra sucesiva al restablecimiento y al START se realizar en modo de SEGURIDAD es decir a VELOCIDAD REDUCIDA con la luz destellante encendida con luz fija y completando el movimiento de las hojas...

Страница 54: ...l nea IMPORTANTE Instalar siempre l nea arriba de la l nea un interruptor general que garantice la desconexi n omnipolar con una apertura m nima de los contactos de 3 mm conectar a un interruptor magn...

Страница 55: ...FASE TIERRA NEUTRO LEYENDA M1 motor 1 a hoja en apertura M2 motor 2 a hoja en apertura ROJO VERDE ROJO AZUL NEGRO AMARILLO AMARILLO SECUNDARIO 9 0 9 VAC PRIMARIO 230 VAC SECUNDARIO 12 VAC Electrocerra...

Страница 56: ...Durante el autoaprendizaje se ignoran las se ales externas excepto las de la fotoc lula durante el cierre y las se ales de STOP Si estas se ales intervienen interrumpen el autoaprendizaje por lo que e...

Страница 57: ...ciclo completo de funcionamiento es el siguiente START con cancela cerrada la cancela abre hasta que se complete la maniobra permanece abierta durante el TIEMPO DE PAUSA configurado cuando finaliza el...

Страница 58: ...primera confirmaci n con la tecla ROJA1 Para BORRAR s lo un mando a distancia par metro rn situarse en la direcci n del mando a distancia que se quiere borrar y dar la primera confirmaci n con la tecl...

Страница 59: ...vuelve a abrir bloquea2 en apertura bloquea1 bloquea1 invierte y bloquea bloquea2 bloqueada por STOP cierra 4 PASO PASO ENTRADA ESTADO AUTOMATIZACI N START STOP SEGURIDAD EN CIERRE SEGURIDAD AUXILIAR...

Страница 60: ...cia de 0 5 seg petici n de mantenimiento programado Si no se utiliza la luz destellante hay que inhabilitar el predestello lam configurando el tiempo en 0 seg L mpara piloto para la indicaci n remota...

Страница 61: ...del cierre los motores se accionan en sentido inverso durante el tiempo configurado para descargar los cinematismos de la mec nica A9 Velocidad en acercamiento 30 1 30 2 40 VELOCIDAD DE MANIOBRA rat...

Страница 62: ...el ctrica Se recuerda que la garant a no cubre las bater as ya que son materiales de consumo Se recomienda no abandonar la bater a en el ambiente sino utilizar los dep sitos adecuados situados en los...

Страница 63: ...63 SWING 230 APRICODE...

Страница 64: ...SWING 230 APRICODE Aprimatic S p A via Leonardo da Vinci 414 40059 Villa Fontana di Medicina Bologna Italia Tel 39 051 6960711 fax 39 051 6960722 info aprimatic com www aprimatic com...

Отзывы: