background image

NOTAS

Fig. 6

11

12

13

14

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

16

17

18

19

20

21

22

23

24 25 26 27 28

29 30

1 2 3

ON

4 5 6 7 8

RADIO
EXTERNA

PROG.
RECORRIDO

MEMORIA

PROG.
EMISOR

TARJETA
 RADIO

D

B A

C

A

ENG

Tuyau 3x1 mm

   Bornes 8: câble Br un

   Bornes 9: câble Bleu

   Terre: Vert/Jaune

Tuyau 5x0,75 mm 

   Bornes 11: câble Gris

   Bornes 12: câble Noir

   Bornes 13: câble Br un
   Bornes 14: Vert/Jaune

   Bornes 15: câble Bleu

Tubo flessibile 3x1 mm

   Terminale 8: cav o Marrone

   Terminale 9: cav o Blu

   Terra: Vert/Jaune

Tubo flessibile 5x0,75 mm 

   Terminale 11: cavo Grigio

   Terminale 12: cavo Nero

   Terminale 13: cavo Marrone

   Terminale 14: V ert/Jaune

   Terminale 15: cavo Blu

Mangueira 3x1 mm

   Terminais 8: ca bo Marrom

   Terminais 9: ca bo Azul

   Terra: Verde/Amarelo 

Mangueira 5x0,75 mm 

   Terminais 11: cabo Cinzento

   Terminais 12: cabo Preto

   Terminais 13: cabo Marrom

   Terminais 14: V erde/Amarelo

   Terminais 15: cabo Azul

Schlauch 3x1 mm

   Anschlüß 8: kabel Braun

    Anschlüß 9: kabel Blau

    Masse: Grün/Gelb 

Schlauch 5x0,75 mm

 

   Anschlüß 11: kabel Grau

   Anschlüß 12: kabel Schwarzes

   Anschlüß 13: kabel Braun

   Anschlüß 14: Grün/Gelb 

   Anschlüß 15: kabel Blau

Hose 3x1 mm

   Terminal 8: Brown cable
   Terminal 9: Blue cable
   Earth: Green/Yellow

Hose 5x0,75 mm 
 
   Terminal 11: Grey cable
   Terminal 12: Black cable 
   Terminal 13: Brown cable
   Terminal 14: Green/Y ellow
   Terminal 15: Blue cable

Manguera 3x1 mm

   Borne 8: cable Marrón
   Borne 9: cable Azul
   Tierra: Verde/Amarillo

Manguera 5x0,75 mm
 
   Borne 11: cable Gris
   Borne 12: ca ble Negro
   Borne 13: ca ble Marrón
   Borne 14: V erde/Amarillo
   Borne 15: ca ble Azul

POR

FRA

ESP

ITA

DEU

Esquema general de conexiones - Croquis géneral de connexions - Schema generale di collegamento
General Sketch of connections - Esboço geral de conexões  - Allgemeine Skizze der Verbindungen

Содержание ROLLI 90 24V

Страница 1: ...ones de Instalaci n y Reglaje Accionador central de puertas enrollables Instructions de Mo es de Ins Automatismo central para portas de enrolar Einbau U Zentral ntage et de Reglage Actionneur central...

Страница 2: ...10 5 12 320 30 60 48 42 15 10 280 NOTAS Fig 1 OK 1 1 2 3 4 5 5 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Страница 3: ...cabo Cinzento Terminais 12 cabo Preto Terminais 13 cabo Marrom Terminais 14 Verde Amarelo Terminais 15 cabo Azul Schlauch 3x1 mm Anschl 8 kabel Braun Anschl 9 kabel Blau Masse Gr n Gelb Schlauch 5x0 7...

Страница 4: ...Caracteristicas Caract ristiques Caracteristicas Fuerza de eleva ci n sin tener en cuenta coeficien tes de rozamiento Force d elevation sans tenir compte des coefficients de frottement For a de eleva...

Страница 5: ...ma de compensaci n por muelles seg n limites de peso relacionados en la tabla de especificaciones t cnicas Est prohibido el uso del accionador para aplicaciones diferentes a las indicadas anteriorment...

Страница 6: ...lektrische Kabel in das T rrohr durch die vorher durchgebohrte 15 mm Bohrung einschieben die Steckvorrichtung des Motors mit dem der Kabel anschlie en und die beide losen Kabel mit Faston in die Entsp...

Страница 7: ...Entsperrkabel in das T rrohr durch das vorher durchgebohrte 10 mm Bohrung einschieben und das manuelle Deblokieren einstellen Das Kabel ohne sichtbare Kr mmungen legen Eine 12 mm Bohrung auf das letzt...

Страница 8: ...er technischen Spezifikationen bezogen sind Der Gebrauch der Antriebseinheit f r andere Anwendungen die zu den u g unterschiedlich sind ist verboten Anwendbare Vorschriften Die Rolli 90 Antriebseinhei...

Страница 9: ...t contact avec la zone de pliage du sur lui m me a protection n est pas n cessaire si l installation est r alis e une hauteur sup rieure 2 7 m En cas d actionnement avec option de fonctionnement manue...

Страница 10: ...ron 1m la poulie du Rolli 90 V RIFICATION MANUELLE D bloquez l actionneur la poulie devra maintenant tourner librement V rifiez manuellement que la monte et descend correctement Si tout correspond ce...

Страница 11: ...ver composta por elementos irregulares necess rio acoplar polia do Rolli 90 uma pe a met lica plana de aproximadamente 1m VERIFICA O MANUAL Desbloqueie o automatismo Agora a polia dever girar livremen...

Страница 12: ...r o automatismo para aplica es que n o sejam as indicadas anteriormente Normativa aplic vel O automatismo Rolli 90 est realizado conforme as seguintes Directivas europ ias Directiva CEE CEEA CE n 23 d...

Страница 13: ...ile Il motoriduttore Rolli 90 stato realizzato in conformit alle seguenti Direttive europee Direttiva CEE CEEA CE n 23 del 19 02 1973 Direttiva CEE CEEA CE n 336 del 03 05 1989 Direttiva CEE CEEA CE n...

Страница 14: ...a sia stato perfettamente inserito Avvitare la vite M10x40 fino a stringere il tubo e serrare il dado fino a bloccarlo Il motoriduttore dovr restare completamente fissato ed allineato Successivamente...

Страница 15: ...wire should not have steep curves Drill a 12 mm hole over the last guide of the door matching with the hole and the M10 nut of the pulley for rippled doors or doors with irregular elements it will be...

Страница 16: ...ht limits that are shown on the table of technical specifications The actuator should not be used on installations different from the above mentioned ones Applicable regulations The Rolli 90 actuator...

Отзывы: