background image

IT

AL

IANO

Serie START 8 

 |  Manuale d’uso

16

  

 

17

 

Manuale d’uso

 

 |  

Serie

 

START 8

Serie

2

  |  

DESCRIZIONE

1

3

4

2

5

6

7

PANNELLO ANTERIORE

8

2.1

  |  

RICEVITORE - START 8R

1  PULSANTE DI ACCENSIONE  

Premete questo pulsante sul pannello frontale del ricevitore per accendere 

o spegnere l’apparecchio. Il dispositivo salva nella memoria interna del 

ricevitore tutti i settaggi effettuati. A ogni nuova accensione il ricevitore 

risulterà sintonizzato sullo stesso gruppo e canale selezionati prima dello 

spegnimento.

2  TASTO DI SELEZIONE DEL CANALE  

Premete questo pulsante per scorrere e selezionare i canali in modo 

crescente da 1 a 8.

ATTENZIONE

: Il trasmettitore e il ricevitore devono lavorare sullo stesso 

canale e nella stessa banda. Il cambio del canale del ricevitore può avvenire 

in ogni momento con trasmettitore accesso o spento.

3  FINESTRA IR  

Permette la sincronizzazione del canale (frequenza) con il trasmettitore.

Dopo aver selezionato il canale desiderato, premete il tasto ASC e posizionate 

il microfono a mano o trasmettitore tascabile in corrispondenza di questa 

finestra, poi attendete per qualche secondo che il canale selezionato smetta 

di lampeggiare sul display del ricevitore. A sincronizzazione avvenuta il 

display del ricevitore si fissa sul canale (frequenza) selezionato.

4  ASC  

Premete questo tasto per la sincronizzazione automatica tramite infrarossi 

del canale (frequenza) di ricetrasmissione.

5 DISPLAY

Indica il numero del canale attivato.

6  INDICATORE DI LIVELLO AF ED RF

Questi led indicano rispettivamente il livello del segnale audio ed il livello 

del segnale radio. 

Segnale audio - AF

Luce verde fissa: segnale audio presente.

Segnale radio - RF

Luce arancio fissa: comunicazione RF presente. 

Luce spenta: canale libero, ma nessun trasmettitore acceso.

7 VOLUME

Ruotate questa manopola per regolare il livello di uscita desiderato.

8 ANTENNE

Collocate le antenne telescopiche in posizione verticale per una buona 

ricezione del segnale.

ATTENZIONE

: durante l’utilizzo le antenne alloggiate sul frontale devono 

essere estratte per tutta la loro lunghezza.

1

  |  

INTRODUZIONE

Grazie per aver acquistato un prodotto 

A.N.T - Advanced Native Technologies!

Nei radiomicrofoni 

START 8

 abbiamo profuso la nostra passione ed il nostro background 

maturato nel corso degli anni per offrirvi un prodotto che soddisfi le vostre esigenze 

e mantenga la sua qualità nel tempo. L'uso della banda UHF è diventato sempre più 

complesso per i sistemi radio a causa della presenza di molteplici dispositivi che lavorano 

su queste frequenze. I sistemi radio 

START 8

 operano in gamma VHF e dispongono di 

8 canali su tre bande specifiche: F1 174-184MHz / F2 190-200MHz / F3 206-216MHz.

Il sistema 

START 8

 è dotato di una tecnologia che introduce un tono pilota insieme al segnale 

audio analogico, garantendo una notevole riduzione dei problemi legati ai disturbi di segnali 

interferenti. Questo consente di annullare i classici problemi di apertura indesiderata dello 

squelch da parte dei disturbi come avviene con i normali sistemi, facilitandone l'utilizzo 

per chiunque. I ricevitori di entrambe le versioni adottano la tecnologia Diversity, cioè sono 

dotati di due antenne A/B separate che usano per selezionare in ogni istante il miglior 

segnale radio. Le antenne sono fisse sul frontalino del ricevitore ma possono essere 

collocate nella posizione orizzontale per mezzo di uno snodo presente alla loro base.

Ritagliatevi qualche minuto di tempo per leggere questo manuale di istruzioni in modo 

tale da ottenere rapidamente il massimo delle prestazioni da questo prodotto.

Per le istruzioni relative a sicurezza, le precauzioni, la garanzia e lo smaltimento fate 

riferimento all'allegato sezione 2.

Per ulteriori informazioni su tutti i prodotti del catalogo

 A.N.T 

consultate il nostro sito: 

www.ant-intomusic.com

Содержание START 8 Series

Страница 1: ...NGSANLEITUNG KAPITEL 1 ES MANUAL DE USO SECCI N 1 V H F D I V E R S I T Y W I R E L E S S S Y S T E M S S I S T E M I R A D I O V H F D I V E R S I T Y S Y S T M E S R A D I O V H F D I V E R S I T Y...

Страница 2: ...IC VERSION 1 x START 8R receiver with built in antennas A 1 x START 8M handheld dynamic microphone B 1 x external power adapter C 1 x unbalanced 6 35mm 1 4 jack audio cable D 2 x AA LR6 1 5 Volts batt...

Страница 3: ...te this knob to adjust the desired output level 8 ANTENNAS Place the telescopic antennas in a vertical position for good signal reception ATTENTION during use the antennas housed on the front must be...

Страница 4: ...dental falls and it reduces the noise of the plosive 2 POWER ON AND BATTERY STATUS INDICATOR GREEN Transmitter activated ON charged batteries RED Immediately replace the batteries WARNING battery life...

Страница 5: ...For correct operation the antennas must be completely extended and inclined 45 outwards Never cover the antenna during use Avoid placing the receiver near metal objects surfaces or close to digital e...

Страница 6: ...C 55 C 32 131 F Dimensions W x H x D 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Weight 400 g 0 4 oz START 8M HANDHELD MICROPHONE Frequencies range F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Channels 8 for e...

Страница 7: ...rating range Up to 50m in optimal conditions indicative value the range depends on the setup and the venue of use The range could be significantly reduced in presence of obstacles and structures in me...

Страница 8: ...no a mano 1 x START 8R ricevitore da tavolo con antenne incorporate A 1 x START 8M radiomicrofono con capsula dinamica B 1 x alimentatore esterno C 1 x cavo audio jack 6 35mm 1 4 sbilanciato D 2 x bat...

Страница 9: ...manopola per regolare il livello di uscita desiderato 8 ANTENNE Collocate le antenne telescopiche in posizione verticale per una buona ricezione del segnale ATTENZIONE durante l utilizzo le antenne a...

Страница 10: ...labiali 2 INDICATORE POWER ON E STATO DELLA BATTERIA VERDE Trasmettitore acceso ON batterie cariche ROSSO Sostituite immediatamente le batterie ATTENZIONE la durata delle batterie di circa 10h ma var...

Страница 11: ...tamente estese ed inclinate di 45 verso l esterno Non coprite mai l antenna durante l utilizzo Non collocate il ricevitore vicino a oggetti superfici metalliche o vicino ad apparecchi digitali lettori...

Страница 12: ...esercizio 0 C 55 C 32 131 F Misure L x H x P 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Peso 400 g 0 4 oz RADIOMICROFONO A MANO START 8M Gamma di frequenze F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Canali 8...

Страница 13: ...ndizioni ottimali dato indicativo perch la portata dipende sia dal setup che dal luogo di utilizzo La portata pu essere notevolmente ridotta in presenza di ostacoli e strutture in metallo e o cemento...

Страница 14: ...LLAGE START 8 HDM VERSION AVEC MICRO MAIN 1 x START 8R r cepteur de table avec antennes incorpor es A 1 x START 8M micro main sans fil avec capsule dynamique B 1 x alimentateur externe C 1 x c ble aud...

Страница 15: ...ionn esverticalementpour obtenir une meilleure r ception du signal ATTENTION en cours d utilisation les antennes log es l avant doivent tre d ploy es sur toute leur longueur 1 INTRODUCTION Nous vous r...

Страница 16: ...bruit des plosives 2 INDICATEUR POWER ON ET TAT DE CHARGE DES PILES VERT metteur allum ON piles pleines ROUGE Remplacez imm diatement les piles ATTENTION la dur e des piles est d environ 10 heures Tou...

Страница 17: ...d ploy es etinclin esde45 versl ext rieur Necouvrezjamaisl antennependantl utilisation Neplacezpasler cepteur proximit d objets desurfacesm talliquesoud appareils num riques lecteurs CD ordinateur et...

Страница 18: ...55 C 32 131 F Dimensions L x H x P 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Poids 400 g 0 4 oz MICRO MAIN SANS FIL START 8M Gamme de fr quences F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Nbre de canaux 8 p...

Страница 19: ...ales donn es indicatives car la port e d pend la fois de l installation et du lieu d utilisation La port e peut tre significativement r duite en pr sence d obstacles et de structures en m tal et ou e...

Страница 20: ...ION MIT HANDMIKROFON 1 x START 8R Tischempf nger mit eingebauten Antennen A 1 x START 8M dynamisches Handmikrofon B 1 x externes Netzteil C 1 x Audiokabel Klinke 6 35 mm 1 4 unsymmetrisch D 2 x Batter...

Страница 21: ...7 LAUTST RKE DieserReglerdientzurEinstellungdergew nschtenAusgangslautst rke 8 ANTENNEN Um optimalen Signalempfang zu gew hrleisten wird empfohlen die Teleskop Antennen vertikal auszurichten ACHTUNG...

Страница 22: ...Herunterfallen und d mpft Lippenger usche 2 POWER ON UND BATTERIESTANDS ANZEIGE GR N Sender eingeschaltet ON Batterien geladen ROT Batterien sofort ersetzen HINWEIS Die Batterielaufzeit betr gt ca 10...

Страница 23: ...tellen F reineneinwandfreienBetriebm ssendieAntennenvollst ndigausgezogenund um 45 geneigt sein Antenne beim Betrieb niemals abdecken Den Empf nger nicht in der N he von Gegenst nden Fl chen aus Metal...

Страница 24: ...sorgung 3 V 2 x 1 5 V Alkaline Batterien AA LR6 Batterielaufzeit ca 10 h bei Alkalibatterien Betriebstemperaturbereich 0 C 55 C 32 131 F L nge 254 mm 10 Max Durchmesser 52 5 mm 2 06 Gewicht 250 g 0 25...

Страница 25: ...ter optimalen Bedingungen Richtwert da abh ngig vom Setup und dem Einsatzort Bei Vorhandensein von Hindernissen und Metall und oder Stahlbetonkonstruktionen kann die Reichweite erheblich reduziert wer...

Страница 26: ...CON MICR FONO DE MANO 1 START 8R receptor de sobremesa con antenas incorporadas A 1 START 8M radiomicr fono con c psula din mica B 1 alimentador externo C 1 cable audio jack 6 35 mm 1 4 no balanceado...

Страница 27: ...nivel de salida deseado 8 ANTENAS Coloque las antenas telesc picas en posici n vertical para optimizar la recepci n de la se al ATENCI N durante el uso las antenas alojadas en el frontal se deben exte...

Страница 28: ...N Y ESTADO DE LA PILA VERDE Transmisor encendido ON pilas cargadas ROJO Cambie inmediatamente las pilas ATENCI N las pilas duran alrededor de 10 h pero este tiempo puede variar en funci n de las condi...

Страница 29: ...inclinadas 45 hacia fuera No cubra nunca la antena durante el uso No coloque el receptor cerca de objetos o superficies met licos ni de aparatos digitales como lectores de CD ordenadores etc Coloqueel...

Страница 30: ...uncionamiento 0 C 55 C 32 131 F Medidas L x H x A 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Peso 400 g 0 4 oz RADIOMICR FONO DE MANO START 8M Gama de frecuencias F1 174 184 MHz F2 190 200 MHz F3 206 216 MH...

Страница 31: ...m en condiciones ideales dato indicativo porque el alcance depende de la configuraci n y del lugar de uso El alcance se puede reducir notablemente en presencia de obst culos y estructuras de metal o c...

Страница 32: ...izione per fornirvi eventuali ulteriori informazioni e consigli A E B Industriale Srl non pu essere ritenuta responsabile per danni o incidenti a cose o persone causati o connessi all utilizzazione o...

Страница 33: ...2018 A E B Industriale Srl Printed in China REV 1 0 A E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Localit Crespellano 40053 Valsamoggia Bologna ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725...

Отзывы: