background image

START 8 Serie 

 |  Notice d’emploi

32

  

 

33

 

Notice d’emploi

 

 |  

START 8 Serie

FRANÇAI

S

Serie

Après avoir appuyé sur le bouton ASC, positionnez l’émetteur de poche devant la 

fenêtre IR du récepteur START 8R et attendez que le canal sélectionné cesse de 

clignoter sur l’écran du récepteur. Une fois la synchronisation effectuée, l’écran du 

récepteur se stabilisera sur le canal (fréquence) sélectionné.

4  ENTRÉE MINI XLR-M

Cette entrée doit être reliée à l’Headset PH-30 fourni ou au signal d’autres sources 

audio.

5  INDICATEUR POWER ON ET ÉTAT DE CHARGE DES PILES

Vert

 : émetteur allumé (ON), piles pleines.

Rouge fixe 

: remplacez immédiatement les piles.

6  SÉLECTEUR DE GAIN 

Trois différents pré-réglages du gain sont possibles :

Mic

 : pour le micro serre-tête fourni et d’autres types de micros

0 dB

 : instruments à bas niveau de sortie

-10dB

 : instruments à niveau de sortie élevé

7  COMPARTIMENTS À PILES

Pour remplacer les piles, appuyez légèrement sur les côtés du couvercle et soulevez-

le vers l'avant. Enlevez les piles déchargées, mettez en place des piles neuves (en 

respectant la polarité indiquée sur la figure présente dans le compartiment) et 

refermez le couvercle. Enlevez les piles de l’émetteur si celui-ci est destiné à rester 

inutilisé pour de longues périodes.

FIXATION DE L’ÉMETTEUR 

BELTPACK :

Accrochez le récepteur à une 

ceinture ou à la sangle de la guitare. 

Pour une meilleure attache, faites 

glisser entièrement le clip sur la 

ceinture ou la sangle comme le 

montrent la figure.

3  |  CONSEILS POUR UNE MEILLEURE UTILISATION DU SYSTÈME

• Orientez l’émetteur vers le récepteur de manière à avoir un « contact visuel direct » 

entre les dispositifs sans l’interposition d’obstacles.

• Pour un bon fonctionnement, les antennes doivent être complètement déployées 

et inclinées de 45° vers l'extérieur.   Ne couvrez jamais l'antenne pendant l'utilisation

• Ne placez pas le récepteur à proximité d’objets/de surfaces métalliques ou d’appareils 

numériques (lecteurs CD, ordinateur, etc.).

• Placez le récepteur à au moins 1 m de hauteur du sol et à l’écart de toute 

paroi ou tout mur.

• Évitez d’utiliser des téléphones mobiles ou portables, des appareils radio 

bidirectionnels ou d’autres appareils similaires qui peuvent perturber 

la connexion radio entre l’émetteur et le récepteur, près du système de 

transmission.

4

  |  

DÉPANNAGE

PROBLÈME

VOYANTS LUMINEUX SOLUTION

Aucun son ou son trop 

faible.

Voyant on/off de 

l’émetteur éteint.

Assurez-vous d’avoir 

correctement branché l’appareil.

LED Power éteinte

Assurez-vous d’avoir 

correctement branché le bloc 

d’alimentation au récepteur.

Voyant RF du 

récepteur allumé.

Augmentez le volume. 

Augmentez la valeur de gain sur 

l’émetteur. 

Contrôlez les branchements entre 

le récepteur et l’amplificateur ou 

la table ou le pupitre de mixage.

Voyant RF du 

récepteur allumé.

Émetteur avec voyant 

allumé.

Ne positionnez pas le récepteur à 

proximité d’objets métalliques.

Vérifiez que l’espace de 

transmission (« contact visuel ») 

entre l’émetteur et le récepteur est 

bien dégagé. 

Approchez l’émetteur du récepteur. 

Assurez-vous que l’émetteur et 

le récepteur fonctionnent sur la 

même fréquence.

Voyant rouge de l’état 

de charge des piles.

Remplacez les piles.

Distorsions ou interférences 

indésirables.

Voyant RF du 

récepteur allumé.

Éliminez les sources 

d’interférence possibles, 

comme par exemple lecteurs 

CD, ordinateurs, systèmes de 

transmission numériques, etc.

Distorsions croissantes.

Voyant rouge de l’état 

de charge des piles.

Remplacez les piles.

Nette différence d’intensité en 

cas de branchement par câble 

de la même source ou en 

cas de branchement d'autres 

guitares ou microphones.

Préréglez convenablement la 

valeur de gain sur l’émetteur ainsi 

que le volume du récepteur.

Содержание START 8 Series

Страница 1: ...NGSANLEITUNG KAPITEL 1 ES MANUAL DE USO SECCI N 1 V H F D I V E R S I T Y W I R E L E S S S Y S T E M S S I S T E M I R A D I O V H F D I V E R S I T Y S Y S T M E S R A D I O V H F D I V E R S I T Y...

Страница 2: ...IC VERSION 1 x START 8R receiver with built in antennas A 1 x START 8M handheld dynamic microphone B 1 x external power adapter C 1 x unbalanced 6 35mm 1 4 jack audio cable D 2 x AA LR6 1 5 Volts batt...

Страница 3: ...te this knob to adjust the desired output level 8 ANTENNAS Place the telescopic antennas in a vertical position for good signal reception ATTENTION during use the antennas housed on the front must be...

Страница 4: ...dental falls and it reduces the noise of the plosive 2 POWER ON AND BATTERY STATUS INDICATOR GREEN Transmitter activated ON charged batteries RED Immediately replace the batteries WARNING battery life...

Страница 5: ...For correct operation the antennas must be completely extended and inclined 45 outwards Never cover the antenna during use Avoid placing the receiver near metal objects surfaces or close to digital e...

Страница 6: ...C 55 C 32 131 F Dimensions W x H x D 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Weight 400 g 0 4 oz START 8M HANDHELD MICROPHONE Frequencies range F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Channels 8 for e...

Страница 7: ...rating range Up to 50m in optimal conditions indicative value the range depends on the setup and the venue of use The range could be significantly reduced in presence of obstacles and structures in me...

Страница 8: ...no a mano 1 x START 8R ricevitore da tavolo con antenne incorporate A 1 x START 8M radiomicrofono con capsula dinamica B 1 x alimentatore esterno C 1 x cavo audio jack 6 35mm 1 4 sbilanciato D 2 x bat...

Страница 9: ...manopola per regolare il livello di uscita desiderato 8 ANTENNE Collocate le antenne telescopiche in posizione verticale per una buona ricezione del segnale ATTENZIONE durante l utilizzo le antenne a...

Страница 10: ...labiali 2 INDICATORE POWER ON E STATO DELLA BATTERIA VERDE Trasmettitore acceso ON batterie cariche ROSSO Sostituite immediatamente le batterie ATTENZIONE la durata delle batterie di circa 10h ma var...

Страница 11: ...tamente estese ed inclinate di 45 verso l esterno Non coprite mai l antenna durante l utilizzo Non collocate il ricevitore vicino a oggetti superfici metalliche o vicino ad apparecchi digitali lettori...

Страница 12: ...esercizio 0 C 55 C 32 131 F Misure L x H x P 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Peso 400 g 0 4 oz RADIOMICROFONO A MANO START 8M Gamma di frequenze F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Canali 8...

Страница 13: ...ndizioni ottimali dato indicativo perch la portata dipende sia dal setup che dal luogo di utilizzo La portata pu essere notevolmente ridotta in presenza di ostacoli e strutture in metallo e o cemento...

Страница 14: ...LLAGE START 8 HDM VERSION AVEC MICRO MAIN 1 x START 8R r cepteur de table avec antennes incorpor es A 1 x START 8M micro main sans fil avec capsule dynamique B 1 x alimentateur externe C 1 x c ble aud...

Страница 15: ...ionn esverticalementpour obtenir une meilleure r ception du signal ATTENTION en cours d utilisation les antennes log es l avant doivent tre d ploy es sur toute leur longueur 1 INTRODUCTION Nous vous r...

Страница 16: ...bruit des plosives 2 INDICATEUR POWER ON ET TAT DE CHARGE DES PILES VERT metteur allum ON piles pleines ROUGE Remplacez imm diatement les piles ATTENTION la dur e des piles est d environ 10 heures Tou...

Страница 17: ...d ploy es etinclin esde45 versl ext rieur Necouvrezjamaisl antennependantl utilisation Neplacezpasler cepteur proximit d objets desurfacesm talliquesoud appareils num riques lecteurs CD ordinateur et...

Страница 18: ...55 C 32 131 F Dimensions L x H x P 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Poids 400 g 0 4 oz MICRO MAIN SANS FIL START 8M Gamme de fr quences F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Nbre de canaux 8 p...

Страница 19: ...ales donn es indicatives car la port e d pend la fois de l installation et du lieu d utilisation La port e peut tre significativement r duite en pr sence d obstacles et de structures en m tal et ou e...

Страница 20: ...ION MIT HANDMIKROFON 1 x START 8R Tischempf nger mit eingebauten Antennen A 1 x START 8M dynamisches Handmikrofon B 1 x externes Netzteil C 1 x Audiokabel Klinke 6 35 mm 1 4 unsymmetrisch D 2 x Batter...

Страница 21: ...7 LAUTST RKE DieserReglerdientzurEinstellungdergew nschtenAusgangslautst rke 8 ANTENNEN Um optimalen Signalempfang zu gew hrleisten wird empfohlen die Teleskop Antennen vertikal auszurichten ACHTUNG...

Страница 22: ...Herunterfallen und d mpft Lippenger usche 2 POWER ON UND BATTERIESTANDS ANZEIGE GR N Sender eingeschaltet ON Batterien geladen ROT Batterien sofort ersetzen HINWEIS Die Batterielaufzeit betr gt ca 10...

Страница 23: ...tellen F reineneinwandfreienBetriebm ssendieAntennenvollst ndigausgezogenund um 45 geneigt sein Antenne beim Betrieb niemals abdecken Den Empf nger nicht in der N he von Gegenst nden Fl chen aus Metal...

Страница 24: ...sorgung 3 V 2 x 1 5 V Alkaline Batterien AA LR6 Batterielaufzeit ca 10 h bei Alkalibatterien Betriebstemperaturbereich 0 C 55 C 32 131 F L nge 254 mm 10 Max Durchmesser 52 5 mm 2 06 Gewicht 250 g 0 25...

Страница 25: ...ter optimalen Bedingungen Richtwert da abh ngig vom Setup und dem Einsatzort Bei Vorhandensein von Hindernissen und Metall und oder Stahlbetonkonstruktionen kann die Reichweite erheblich reduziert wer...

Страница 26: ...CON MICR FONO DE MANO 1 START 8R receptor de sobremesa con antenas incorporadas A 1 START 8M radiomicr fono con c psula din mica B 1 alimentador externo C 1 cable audio jack 6 35 mm 1 4 no balanceado...

Страница 27: ...nivel de salida deseado 8 ANTENAS Coloque las antenas telesc picas en posici n vertical para optimizar la recepci n de la se al ATENCI N durante el uso las antenas alojadas en el frontal se deben exte...

Страница 28: ...N Y ESTADO DE LA PILA VERDE Transmisor encendido ON pilas cargadas ROJO Cambie inmediatamente las pilas ATENCI N las pilas duran alrededor de 10 h pero este tiempo puede variar en funci n de las condi...

Страница 29: ...inclinadas 45 hacia fuera No cubra nunca la antena durante el uso No coloque el receptor cerca de objetos o superficies met licos ni de aparatos digitales como lectores de CD ordenadores etc Coloqueel...

Страница 30: ...uncionamiento 0 C 55 C 32 131 F Medidas L x H x A 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Peso 400 g 0 4 oz RADIOMICR FONO DE MANO START 8M Gama de frecuencias F1 174 184 MHz F2 190 200 MHz F3 206 216 MH...

Страница 31: ...m en condiciones ideales dato indicativo porque el alcance depende de la configuraci n y del lugar de uso El alcance se puede reducir notablemente en presencia de obst culos y estructuras de metal o c...

Страница 32: ...izione per fornirvi eventuali ulteriori informazioni e consigli A E B Industriale Srl non pu essere ritenuta responsabile per danni o incidenti a cose o persone causati o connessi all utilizzazione o...

Страница 33: ...2018 A E B Industriale Srl Printed in China REV 1 0 A E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Localit Crespellano 40053 Valsamoggia Bologna ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725...

Отзывы: