background image

START 8 Serie 

 |  Bedienungsanleitung

40

  

 

41

 

Bedienungsanleitung

 

 |  

START 8 Serie

DE

UT

SCH

Serie

2

  |  

BESCHREIBUNG

1

3

4

2

5

6

7

FRONTSEITE

8

2.1

  |  

EMPFÄNGER - START 8R

1  EIN-/AUSTASTE  

Diese Taste auf der Frontseite des Empfängers betätigen, um das Gerät 

ein- bzw. auszuschalten. Im internen Speicher des Empfängers werden 

alle durchgeführten Einstellungen gespeichert. Bei jedem erneuten 

Einschalten des Empfängers bleibt die Einstellung der Gruppe bzw. der 

ausgewählten Kanäle wie vor dem Ausschalten erhalten.

2  KANALWAHLTASTE  

Durch Betätigung dieser Taste können die Kanäle von 1 - 8 in aufsteigender 

Reihenfolge durchgeblättert und ausgewählt werden.

ACHTUNG

: Sender und Empfänger müssen auf dem gleichen Kanal und 

im gleichen Frequenzband arbeiten.

Der Kanal des Empfängers kann jederzeit bei eingeschaltetem oder 

ausgeschaltetem Sender gewechselt werden.

3  IR-FENSTER  

Zur Synchronisierung des Kanals (der Frequenz) mit dem Sender.

Stellen Sie nach dem Drücken der ASC-Taste das Handmikrofon oder 

den Taschensender in der Nähe dieses Fensters auf und warten Sie 

einige Sekunden ab, bis der ausgewählte Kanal auf dem Display des 

Empfängers nicht mehr blinkt. Wenn die Synchronisierung abgeschlossen 

ist, leuchtet das Display des Empfängers dauerhaft am ausgewählten 

Kanal (Frequenz) auf.

4  ASC  

Diese Taste betätigen, um den Kanal (Frequenz) automatisch über Infrarot-

Schnittstelle mit dem Sender zu synchronisieren.

5 DISPLAY

Anzeige der aktiven Kanal-Nummer.

6  AF- UND RF-ANZEIGE

Diese LEDs zeigen die Stärke des Audio- und des Funksignals an. 

AF-Audiosignal

Grünes Dauerlicht: Audiosignal vorhanden.

RF -Funksignale

Rotes Dauerlicht: Funkverbindung hergestellt. 

Leuchte aus: freier Kanal, keinen Sender eingeschaltet.

7 LAUTSTÄRKE

Dieser Regler dient zur Einstellung der gewünschten Ausgangslautstärke.

8 ANTENNEN

Um optimalen Signalempfang zu gewährleisten, wird empfohlen, die 

Teleskop Antennen vertikal auszurichten.

ACHTUNG

: die Antennen auf der Frontseite während der Nutzung 

vollständig ausziehen.

1

  |  

EINLEITUNG

Danke, dass Sie ein Produkt von 

A.N.T - Advanced Native Technologie erworben haben!

In unseren Mikrofonen vom Typ 

START 8

 spiegeln sich unsere große Technik-Begeisterung 

und unsere über Jahre erworbene Erfahrung wider. Sie erhalten daher ein Produkt, das 

hohen Ansprüchen gerecht wird und jahrelang hochwertige Leistung liefert.

Die Nutzung des UHF-Bands wird immer komplexer, da immer mehr Geräte auf diesen 

Frequenzen arbeiten. Die Funksysteme 

START 8

8 arbeiten im VHF-Bereich mit 8 Kanälen 

auf drei speziellen Bändern: F1 174-184MHz / F2 190-200MHz / F3 206-216MHz.

Bei der Technologie der 

START 8

-Systeme wird ein Pilotton zusammen mit dem 

analogen Audiosignal gesendet, wodurch eine deutliche Reduzierung der Probleme in 

Zusammenhang mit Störungen durch Interferenzsignale wird. Somit können die klassischen 

Probleme der unerwünschten Durchschaltung durch die Rauschsperre, wie bei normalen 

Systemen, vermieden werden, so dass und die Nutzung für jedermann erleichtert wird.

Beide Versionen des Empfängers setzen auf die Diversity-Technologie, d.h. sie sind mit zwei 

separaten A/B-Antennen ausgestattet, die jederzeit das optimale Funksignal auswählen. 

Die Antennen sind am Front-Panel des Empfängers befestigt, lassen sich aufgrund des 

an ihrer Basis angebrachten Gelenks aber auch horizontal anbringen.

Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, um diese Bedienungsanleitung zu lesen, damit 

Sie dieses Produkt von 

A.N.T. 

optimal nutzen können.

Für Sicherheitshinweise, Vorsichtsmaßnahmen, Gewährleistung und Entsorgung siehe 

Anhang Abschnitt 2.

Weitere Informationen über alle Produkte des Katalogs von

 A.N.T

 finden Sie auf unserer 

Website: 

www.ant-intomusic.com

Содержание START 8 Series

Страница 1: ...NGSANLEITUNG KAPITEL 1 ES MANUAL DE USO SECCI N 1 V H F D I V E R S I T Y W I R E L E S S S Y S T E M S S I S T E M I R A D I O V H F D I V E R S I T Y S Y S T M E S R A D I O V H F D I V E R S I T Y...

Страница 2: ...IC VERSION 1 x START 8R receiver with built in antennas A 1 x START 8M handheld dynamic microphone B 1 x external power adapter C 1 x unbalanced 6 35mm 1 4 jack audio cable D 2 x AA LR6 1 5 Volts batt...

Страница 3: ...te this knob to adjust the desired output level 8 ANTENNAS Place the telescopic antennas in a vertical position for good signal reception ATTENTION during use the antennas housed on the front must be...

Страница 4: ...dental falls and it reduces the noise of the plosive 2 POWER ON AND BATTERY STATUS INDICATOR GREEN Transmitter activated ON charged batteries RED Immediately replace the batteries WARNING battery life...

Страница 5: ...For correct operation the antennas must be completely extended and inclined 45 outwards Never cover the antenna during use Avoid placing the receiver near metal objects surfaces or close to digital e...

Страница 6: ...C 55 C 32 131 F Dimensions W x H x D 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Weight 400 g 0 4 oz START 8M HANDHELD MICROPHONE Frequencies range F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Channels 8 for e...

Страница 7: ...rating range Up to 50m in optimal conditions indicative value the range depends on the setup and the venue of use The range could be significantly reduced in presence of obstacles and structures in me...

Страница 8: ...no a mano 1 x START 8R ricevitore da tavolo con antenne incorporate A 1 x START 8M radiomicrofono con capsula dinamica B 1 x alimentatore esterno C 1 x cavo audio jack 6 35mm 1 4 sbilanciato D 2 x bat...

Страница 9: ...manopola per regolare il livello di uscita desiderato 8 ANTENNE Collocate le antenne telescopiche in posizione verticale per una buona ricezione del segnale ATTENZIONE durante l utilizzo le antenne a...

Страница 10: ...labiali 2 INDICATORE POWER ON E STATO DELLA BATTERIA VERDE Trasmettitore acceso ON batterie cariche ROSSO Sostituite immediatamente le batterie ATTENZIONE la durata delle batterie di circa 10h ma var...

Страница 11: ...tamente estese ed inclinate di 45 verso l esterno Non coprite mai l antenna durante l utilizzo Non collocate il ricevitore vicino a oggetti superfici metalliche o vicino ad apparecchi digitali lettori...

Страница 12: ...esercizio 0 C 55 C 32 131 F Misure L x H x P 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Peso 400 g 0 4 oz RADIOMICROFONO A MANO START 8M Gamma di frequenze F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Canali 8...

Страница 13: ...ndizioni ottimali dato indicativo perch la portata dipende sia dal setup che dal luogo di utilizzo La portata pu essere notevolmente ridotta in presenza di ostacoli e strutture in metallo e o cemento...

Страница 14: ...LLAGE START 8 HDM VERSION AVEC MICRO MAIN 1 x START 8R r cepteur de table avec antennes incorpor es A 1 x START 8M micro main sans fil avec capsule dynamique B 1 x alimentateur externe C 1 x c ble aud...

Страница 15: ...ionn esverticalementpour obtenir une meilleure r ception du signal ATTENTION en cours d utilisation les antennes log es l avant doivent tre d ploy es sur toute leur longueur 1 INTRODUCTION Nous vous r...

Страница 16: ...bruit des plosives 2 INDICATEUR POWER ON ET TAT DE CHARGE DES PILES VERT metteur allum ON piles pleines ROUGE Remplacez imm diatement les piles ATTENTION la dur e des piles est d environ 10 heures Tou...

Страница 17: ...d ploy es etinclin esde45 versl ext rieur Necouvrezjamaisl antennependantl utilisation Neplacezpasler cepteur proximit d objets desurfacesm talliquesoud appareils num riques lecteurs CD ordinateur et...

Страница 18: ...55 C 32 131 F Dimensions L x H x P 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Poids 400 g 0 4 oz MICRO MAIN SANS FIL START 8M Gamme de fr quences F1 174 184MHz F2 190 200MHz F3 206 216MHz Nbre de canaux 8 p...

Страница 19: ...ales donn es indicatives car la port e d pend la fois de l installation et du lieu d utilisation La port e peut tre significativement r duite en pr sence d obstacles et de structures en m tal et ou e...

Страница 20: ...ION MIT HANDMIKROFON 1 x START 8R Tischempf nger mit eingebauten Antennen A 1 x START 8M dynamisches Handmikrofon B 1 x externes Netzteil C 1 x Audiokabel Klinke 6 35 mm 1 4 unsymmetrisch D 2 x Batter...

Страница 21: ...7 LAUTST RKE DieserReglerdientzurEinstellungdergew nschtenAusgangslautst rke 8 ANTENNEN Um optimalen Signalempfang zu gew hrleisten wird empfohlen die Teleskop Antennen vertikal auszurichten ACHTUNG...

Страница 22: ...Herunterfallen und d mpft Lippenger usche 2 POWER ON UND BATTERIESTANDS ANZEIGE GR N Sender eingeschaltet ON Batterien geladen ROT Batterien sofort ersetzen HINWEIS Die Batterielaufzeit betr gt ca 10...

Страница 23: ...tellen F reineneinwandfreienBetriebm ssendieAntennenvollst ndigausgezogenund um 45 geneigt sein Antenne beim Betrieb niemals abdecken Den Empf nger nicht in der N he von Gegenst nden Fl chen aus Metal...

Страница 24: ...sorgung 3 V 2 x 1 5 V Alkaline Batterien AA LR6 Batterielaufzeit ca 10 h bei Alkalibatterien Betriebstemperaturbereich 0 C 55 C 32 131 F L nge 254 mm 10 Max Durchmesser 52 5 mm 2 06 Gewicht 250 g 0 25...

Страница 25: ...ter optimalen Bedingungen Richtwert da abh ngig vom Setup und dem Einsatzort Bei Vorhandensein von Hindernissen und Metall und oder Stahlbetonkonstruktionen kann die Reichweite erheblich reduziert wer...

Страница 26: ...CON MICR FONO DE MANO 1 START 8R receptor de sobremesa con antenas incorporadas A 1 START 8M radiomicr fono con c psula din mica B 1 alimentador externo C 1 cable audio jack 6 35 mm 1 4 no balanceado...

Страница 27: ...nivel de salida deseado 8 ANTENAS Coloque las antenas telesc picas en posici n vertical para optimizar la recepci n de la se al ATENCI N durante el uso las antenas alojadas en el frontal se deben exte...

Страница 28: ...N Y ESTADO DE LA PILA VERDE Transmisor encendido ON pilas cargadas ROJO Cambie inmediatamente las pilas ATENCI N las pilas duran alrededor de 10 h pero este tiempo puede variar en funci n de las condi...

Страница 29: ...inclinadas 45 hacia fuera No cubra nunca la antena durante el uso No coloque el receptor cerca de objetos o superficies met licos ni de aparatos digitales como lectores de CD ordenadores etc Coloqueel...

Страница 30: ...uncionamiento 0 C 55 C 32 131 F Medidas L x H x A 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 1 73 x 4 52 Peso 400 g 0 4 oz RADIOMICR FONO DE MANO START 8M Gama de frecuencias F1 174 184 MHz F2 190 200 MHz F3 206 216 MH...

Страница 31: ...m en condiciones ideales dato indicativo porque el alcance depende de la configuraci n y del lugar de uso El alcance se puede reducir notablemente en presencia de obst culos y estructuras de metal o c...

Страница 32: ...izione per fornirvi eventuali ulteriori informazioni e consigli A E B Industriale Srl non pu essere ritenuta responsabile per danni o incidenti a cose o persone causati o connessi all utilizzazione o...

Страница 33: ...2018 A E B Industriale Srl Printed in China REV 1 0 A E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Localit Crespellano 40053 Valsamoggia Bologna ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725...

Отзывы: