ANSMANN 1600-0235 Скачать руководство пользователя страница 11

Deutsch | English | Français | 

Español

 | Português | Svenska | Italiano | Nederlands

En estado de conexión, pulsando levemente la tecla puede 

conmutarse entre los modos de 100% y 50%.

PROCESO DE CARGA:

> ¡Durante la carga el reflector debe encontrarse siempre 

desconectado! <

Al recarga se realiza con el bloque de alimentación USB con el 

cable USB suministrado. A este respecto se abre la cubierta 

de protección de la toma de la parte trasera de la carcasa y se 

inserta la clavija USB para la carga. Después ha de enchufarse 

el bloque de alimentación en la toma de corriente. Observar que 

el reflector para obras no se encuentre con la parte que emite la 

luz hacia abajo. 

SEÑALIZACIÓN DEL ACUMULADOR LED:

Proceso de carga:

3 LEDs se iluminan 

recaga entre el 60% y el 100%

2 LEDs se iluminan 

recaga entre el 30% y el 59%

1 LED se ilumina  

recaga entre el 0% y el 29%

Señalización de la capacidad restante: 

3 LEDs se iluminan:  60 – 100%

2 LEDs se iluminan:  30 – 59%

1 LED se ilumina:    

5 – 29%

1 LED parpadea:    

menos del 5%

USO PRESCRITO:

ƒ

ƒ

La lámpara de trabajo sirve para la iluminación de grandes 

superficies de trabajo en el interior y en el exterior.

ƒ

ƒ

La lámpara de trabajo no se ha concebido para otras aplica-

ciones.

ƒ

ƒ

No es apropiado para iluminar estancias en el hogar.

ƒ

ƒ

Apropiado para condiciones físicas extremas.

La lámpara solamente debe emplazarse sobre bases resistentes 

y antideslizantes tan horizontales como sea posible. Al colocarla 

sobre superficies ligeramente inclinadas debe observarse que el 

pie se oriente de modo que la lámpara no pueda caerse sobre el 

lado que emite de luz.

TOMA USB (FUNCIÓN POWERBANK):

Con el puerto de carga USB pueden cargarse dispositivos con 

una corriente de carga máxima de 1000mA. 

A este respecto se abre la tapa de protección, se une el dispo-

sitivo a recargar con el cable USB y seguidamente se inserta en 

la toma de carga. Cuando no se emplee la hembrilla, colocar de 

nuevo la tapa de protección.

DISPOSITIVO DE SUJECIÓN:

En el caso de que la lámpara se sujete con un dispositivo de 

sujeción debe observarse que la sujeción esté bien sujeta 

y asentada a fin de evitar posibles daños por causa de una 

precipitación.

INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN:

No tire el dispositivo a la basura doméstica bajo ninguna 

circunstancia. Elimine el dispositivo por medio de una empresa 

de eliminación de residuos autorizada o a través de su empresa 

municipal de residuos. Respete las normas actualmente 

vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con su centro 

de eliminación de residuos. Deseche todos los materiales de 

embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Las pilas 

y los acumuladores usados son desechos especiales que deben 

eliminarse según la legislación nacional; no deben eliminarse 

con la basura doméstica.

EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD

Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones 

se pueden modificar sin aviso previo. ANSMANN no acepta ningu-

na responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales 

o de otro tipo, ni por los daños resultantes que se originen por 

una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las 

informaciones contenidas en estas instrucciones de uso. En el 

caso de usar erróneamente la lámpara, no nos responsabiliza-

mos de ningún modo ni aceptamos reivindicaciones en concepto 

de garantía.

INDICACIONES SOBRE LA GARANTÍA:

Concedemos una garantía de dos años para el producto. En caso 

de daños en el dispositivo que se originen por no respetar las in-

strucciones de uso no se puede hacer efectiva ninguna garantía. 

Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No acepta-

mos ninguna responsabilidad por errores de impresión. 

 04/2018

Содержание 1600-0235

Страница 1: ...ANSMANN AG MOBILE ENERGIE Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL 1600 0235 FL1400B 1 2 3 4 5 7 6...

Страница 2: ...der Nutzer mit der Lampe umgeht Bedienungsanleitung vor erster Inbetriebnahme sorgf ltig lesen und anschlie end aufbewahren Angaben f r Leuchte Netzteil sowie Netzspannung an der Steckdose m ssen mit...

Страница 3: ...us und dem 50 Modus gewech selt werden LADEVORGANG W hrend des Ladevorgangs die Leuchte immer ausschalten Die Ladung erfolgt ber ein USB Netzteil mit dem mitgelieferten USB Kabel Hierzu die Schutzabde...

Страница 4: ...d gew hren keine Gew hrleistungs oder Garantieanspr che GARANTIEHINWEISE Auf das Produkt bieten wir eine zweij hrige Garantie Bei Sch den am Ger t die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanlei tung e...

Страница 5: ...eyes to the lamp at which the respective risk group is applicable product is not a toy Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the product This product is not to be...

Страница 6: ...HOLDING DEVICE If the light is to be fastened with a holding device ensure that the holding device is firmly properly fastened in place in order to avoid possible damage due to the work lamp falling...

Страница 7: ...umi re bleue peut causer un risque pour la r tine Si un faisceau lumineux rencontre les yeux fermez les yeux et tournez la t te pour viter le faisceau lumineux Cette lampe d passe les conditions d une...

Страница 8: ...d entreposage pendant une longue p riode charger le projecteur au moins 2x par an afin d viter la d charge profonde du bloc d accu Le bouton se trouve au dos du bo tier 1x appui mode 100 2x appui tei...

Страница 9: ...ect de la lampe nous n endossons aucune responsabilit et n accordons aucun droit de garantie REMARQUES CONCERNANT LA GARANTIE Nous offrons une garantie de deux ans sur le produit Aucune garantie n est...

Страница 10: ...s disminuidas o que tengan poca experiencia y poco conocimiento en el manejo de este dispositivo Estas perso nas deben haber sido instruidas primero por una persona que las supervise y sea responsable...

Страница 11: ...tapa de protecci n se une el dispo sitivo a recargar con el cable USB y seguidamente se inserta en la toma de carga Cuando no se emplee la hembrilla colocar de nuevo la tapa de protecci n DISPOSITIVO...

Страница 12: ...s ol hos estes devem ser fechados e a cabe a afastada do feixe de luz Esta lanterna excede as condi es de utiliza o sem risco O risco na utiliza o depende do modo como o utilizador lida com a lanterna...

Страница 13: ...Modo 100 Pressionar 2x desligar Premir 3x Modo 50 Premir 4x Desl Quando est ligado pode alternar entre o modo 100 e o modo 50 se premir ligeiramente PROCESSO DE CARREGAMENTO Durante o processo de car...

Страница 14: ...ea mento incorreto ou da inobserv ncia das informa es contidas nas presentes instru es de opera o Em caso de utiliza o errada da lanterna n o assumimos qualquer responsabilidade e n o garantimos qualq...

Страница 15: ...en g ller H ll barn borta fr n produkten och f rpackningen Produkten r ingen leksak Du skall ha tillsyn ver barnen att de inte leker med produkten Denna produkt r inte avsedd f r anv ndning av persone...

Страница 16: ...se till att h llaren st r fast stabilt f r att f rhindra m jliga skador p grund av fallande arbetslampa MILJ INFORMATION AVFALLSHANTERING Avfallshantera inte produkten med vanligt hush llsavfall Avfa...

Страница 17: ...o dovesse arrivare negli occhi chiuderli immediatamente e distogliere il viso Questa lampada supera le condizioni di utilizzo senza rischi Il ri schio durante l utilizzo dipende dal modo in cui l uten...

Страница 18: ...la almeno 2 volte all anno per evitare che la batteria si scarichi completamente Il pulsante si trova sul retro dell alloggiamento Premere 1 volta modalit 100 Premere 2 volte off Premere 3 volte modal...

Страница 19: ...rretto dell apparecchio o alla mancata osservanza delle informazioni contenute in queste istruzioni per l uso In caso di utilizzo errato della lampada non ci assumiamo nessuna responsabilit e non conc...

Страница 20: ...dit product Dergelijke personen moeten door een voor hun veiligheid verantwoorde lijke toezichthoudende persoon eerst ge nstrueerd of tijdens de bediening van het product in de gaten gehouden worden...

Страница 21: ...araat met een USB kabel verbinden en daarna in de laadbus steken Bij niet gebruik de afsluitkap weer sluiten BEVESTIGINGSINRICHTING Mocht de lamp met een bevestigingsinrichting bevestigd worden dan di...

Страница 22: ...d zu angestrahlten Objekten zur Leuchte Energieeffizienzklasse 6 0 1m VI GB LEGEND FOR EXPLANATION OF SYMBOLS Class 2 equipment Class 3 equipment Indoor use only Conforms to the European directive Do...

Страница 23: ...Distancia m nima entre los objetos iluminados y la l mpara Clase de eficiencia energ tica 6 0 1m VI F L GENDE DE L EXPLICATION DES SYMBOLES Classe de protection II Classe de protection III Utilisatio...

Страница 24: ...e anv ndning Minsta avst nd fr n upplysta objekt till lampan VI 6 Energi effektivitet niv 6 0 1m P LEGENDA DA EXPLICA O DE S MBOLOS Classe de prote o II Classe de prote o III Utiliza o apenas em espa...

Страница 25: ...ici Osservare le istruzioni per l uso Distanza minima dagli oggetti illuminati alla lampada Classe di efficienza energetica 6 0 1m VI NL LEGENDA BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN Beschermingsklasse II Bescher...

Страница 26: ...NOTIZEN...

Страница 27: ...NOTIZEN...

Страница 28: ...www ansmann de ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de www ansmann de...

Отзывы: