background image

Series SD 35

24

• Check the operating data at all operating states possible in 

the system (parallel operation of pumps, other delivery pur-
poses, etc.)

• Record readings for future reference.
• Check the bearing temperature. A temperature of 50°C above 

the ambient temperature is acceptable.

4.3.3

Closed valve operation

4.4

Shut-down

4.4.1

Switching off

• Close the isolating valve in the discharge pipe.
• Switch off the pump.
• A non-return valve above which a corresponding pressure is 

built by the liquid column makes the actuation of a discharge 
side valve unnecessary.

• Close the additional valves.

4.4.2

Draining

• If frost is anticipated, drain any pumps or pipework not in use, 

or take other precautions to prevent damage from frost.

• After pumping polluted media and to prevent corrosion when 

not in use the pumps should be drained and, if necessary, 
flushed.

5. Maintenance/servicing

5.1

Safety Notices

5.2

Maintenance and inspection

5.2.1

Lubricants, oil capacities and lubricating intervals

5.2.1.1

Pump with lubricated bearings greased for life 
(standard execution)

The pumps are fitted with lubricated bearings greased for life in 
the factory before delivery and this should last for approx. 
15,000 working hours or two years. Under unfavourable work-
ing conditions such as a hot climate, dampness or overheating, 
the bearings need to be checked and changed before this peri-
od.

5.2.1.2

Pump with grease lubricated bearings for 
regreasing with grease nipples (special 
execution)

The bearings are filled with grease in the factory before delivery
• Need to be re-greased with approx. 20 to 30 g per point every 

six months.

Grade of grease:

 Lithium-based grease according to DIN 

51825, non-ageing, non-acidic, non-corroding, water-resist-
ant with a working temperature of -30 to +130°C, penetration 
rate of 2 to 3, working penetration of 265 to 295 and a dripping 
temperature of approx. 190°C.

• Recommended commercially-available grades of grease:

-UNIREX N2, (ESSO)
-OPTIMOL OLISTA LONGTIME or OLIT 2, (OPTIMOL)
-GLISSANTO 20, (DEA)
-ENERGREASE MSLS-EP2, (BP)

• Avoid over-greasing as this can lead to damages caused by 

overheating.

• After regreasing several times or if overheating occurs (50°C 

above ambient) open the bearing cover and remove surplus 
or used grease.

• Do not pack new bearings more than half full with clean 

grease.

5.2.2

Monitoring the pump during operation

For satisfactory operation carry out the following checks as rou-
tine:
• Monitor the smooth running of the pump. In case of unusual 

strong vibrations immediately switch off the unit and check for 
reason (impeller damage, foreign matters, clogging, etc.)

For pumps with gland packing rings

 confirm the leakage 

rate of the shaft seal as 5 to 10 l/hr. If gland sealing water is 
supplied check the flow rate.

Pumps with mechanical seals:

 If leakage occurs at shaft 

clean, inspect and if necessary replace the mechanical seal. 
A leakage of between 0.2 and 5 ml/h is possible depending 
on running smoothness, pressure, rotational speed and shaft 
diameter (mechanical seals are wearing parts for which no 
guarantee can be given).

V-Belt driven pumps:

 Check belt tension.

• Regularely check local readings, the best each working day, 

and immediately react to any large deviations.

• At regular intervals, the best once a week, check all meas-

ured and recorded operating values and note down in a unit 
casebook. Determine the maintenance interval on the basis 
of the trend (data development).

Pressure gauge with three way cock:

 Only open the three-

way cock in order to obtain a gauge reading and close it im-
mediately afterwards.

If pumping highly corrosive and/or abrasive media, 

the 

components containing pressure should be inspected regu-
larly to avoid unexpected failure. The interval between in-
spections should be short initially and may be extended as 
experience is gained.

5.3

Disassembly and assembly instructions

Stripping and assembly should only be carried out by qual-
ified personnel and with reference to the relevant sectional 
drawings (see para. 7.4). The stripping sequence will be 
clear from the drawing.

Never run the pump with the suction and discharge 
isolating valves closed or with the discharge valve 
closed at non-return valve installed at suction side. 
Under such conditions the pump contents will be 
rapidly vaporised and very high pressures generat-
ed. These may exceed the bursting pressure of the 
pump casing, creating a serious hazard to personnel 
and property.

• Never work on the set until the electricity supply 

has been disconnected completely. It must be im-
possible for the set to be started inadvertently.

• Always wear safety gloves when assembling/strip-

ping the pumps or when adjusting glands.

Nominal diameter

discharge branch

Sealing water required

[m³/h] at 

Δ

p 0,5 bar

100

0.15

125 - 200

0.20

250

0.25

Table 2: Sealing water required

When disassembling the impeller:

 The pump 

casing remains connected to the pipework.

When disassembling the pump casing:

 secure 

the pump casing and pipework against falling 
down.

Содержание SD 35 Series

Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Baureihe Series S rie SD 35 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS...

Страница 2: ...ufstellung der Komponenten eines Aggregates A Motormontage 5 3 3 Aufstellung der komplett montierten Aggregate 5 3 4 Rohrleitungen 8 4 Inbetriebnahme Au erbetriebnahme 9 4 1 Fertigmachen zum Betrieb 9...

Страница 3: ...n Angaben zur gelieferten Ausf hrung entnehmen Sie bitte der Vertragsdokumentation 2 1 Benennung Beschreibung der Bauformen siehe Punkt 2 2 5 2 2 Konstruktiver Aufbau Siehe auch Schnittbilder Punkt 7...

Страница 4: ...le oder Decke ste hen mit durchgehender Bewehrung an das tragende Teil an schlie en Zur Vermeidung von Resonanzschwingungen auf ausrei chende Fundamentmasse achten Keine Gummi Kork Feder und oder D mp...

Страница 5: ...rauben des Motors l sen Motor zur Pumpe ausrichten Fu schrauben anziehen Fundamentschrauben anziehen Nach Anziehen der Fundamentschrauben muss sich die Welle leicht und ohne Schwerpunkte drehen lassen...

Страница 6: ...er eine Gelenkwelle SG Beachten Sie auftragsbezogene Vorschriften ber die jeweilige Gelenkwellenart F r die Aufstellung der Pumpe werden ein Fundament mit Aussparung oder zwei getrennte Fundamente 1 b...

Страница 7: ...uumanlage vorsehen In der Saugleitung darf keine M glichkeit einer Gasansamm lung bestehen Mindest berdeckung 1 Hm v 2g 0 1 Hm Mindest berdeckung v Str mungsgeschwindigkeit bei max F rdermenge g Fallb...

Страница 8: ...freie Entl ftung des Dichtungsraumes berpr fen Durch Trocken lauf kann die Gleitringdichtung besch digt werden Nach der berpr fung Entl ftungsschrauben schlie en Funktionsweise einer Gleitringdichtung...

Страница 9: ...lmengen und Schmierfristen 5 2 1 1 Pumpe mit lebensdauerfettgeschmierten Lagern Normalausf hrung Die Pumpen sind werksseitig mit lebensdauerfettgeschmierten Lagern versehen Die Fettf llung reicht f r...

Страница 10: ...F rdermedien Druckf h rende Bauteile regelm ig berpr fen um Verschlei recht zeitig vor Eintritt eines Schadens zu erkennen Die Intervalle richten sich nach den F rdermedien und m ssen anfangs bis Erke...

Страница 11: ...e der Pumpe anpassen nur nach R cksprache mit dem Hersteller Pumpe f rdert gegen zu kleinen Druck Dimensionierung des Systems berpr fen Druckseitigen Absperrschieber weiter drosseln Falsche Drehrichtu...

Страница 12: ...0 1300 1800 M1y 250 300 500 600 900 1250 M1z 300 450 600 700 1000 1450 M1 600 800 1050 1300 1900 2600 Saugstutzen Kr fte N F2x 800 1350 1700 2000 2700 3350 F2y 700 1200 1500 1800 2400 3000 F2z 650 110...

Страница 13: ...aube 230 3 Freistromrad 901 3 Sechskantschraube 321 Radialkugellager 902 1 Stiftschraube 330 Lagertr ger 902 2 Stiftschraube 410 Profildichtung 914 Innensechskantschraube 411 Dichtring 916 1 Stopfen 4...

Страница 14: ...ittbilder 101 932 2 411 550 1 914 230 1 502 554 1 901 1 183 916 1 412 421 932 1 556 321 550 2 410 210 940 901 2 554 4 554 2 895 554 3 901 3 916 2 902 1 920 1 433 161 902 2 920 2 970 330 230 2 230 3 7...

Страница 15: ...Baureihe SD 35 16 F r Ihre Notizen...

Страница 16: ...3 1 Preliminary checks 19 3 2 Mounting of pump and motor arrangement A 19 3 3 Installation of assembled pump sets 19 3 4 Piping 22 4 Commissioning shut down 22 4 1 Commissioning 22 4 2 Safety precauti...

Страница 17: ...details of the sup plied design 2 1 Designation For a description of mounting arrangements see paragraph 2 2 5 2 2 Construction Please refer also to the sectional drawings in paragraph 7 4 2 2 1 Pump...

Страница 18: ...be sufficient to prevent frost and to be on firm ground Plinths which rest on a structural floor or ceiling should be in tegrated into the original construction using bridging rein forcement Foundatio...

Страница 19: ...d without any tight spots construction with packed glands Packed glands must be slackened for this test Alignment errors may cause premature failing of bear ings or couplings and result in noisy runni...

Страница 20: ...r and the vibration characteristics of the complete pump set For installation and alignment of the pumps on the founda tions refer to para 3 3 4 The motor should be carried on a support plate or frame...

Страница 21: ...of the pipe 3 4 3 Inlet pipe Should be laid as the suction pipe but with the pipe at an an gle sloping away from the pump at least 1 Fit a return flow stop before the pump 3 4 4 Discharge pipe Lay pip...

Страница 22: ...tion switch The electricity supply and frequency provided must match the motor nameplate details The motor terminal links must be positioned to suit the supply and the proposed starting arrangement 4...

Страница 23: ...he following checks as rou tine Monitor the smooth running of the pump In case of unusual strong vibrations immediately switch off the unit and check for reason impeller damage foreign matters cloggin...

Страница 24: ...em 930 The impeller can be taken from the shaft by means of a special screw item 901 5 3 2 Assembly of impeller Please pay attention to the required tighting torque of impeller screw Sketch of impelle...

Страница 25: ...ing valves Check system design for excessive pressure losses Modify pump after consulting the manufacturer Insufficient delivery pressure Check the system design Restrict discharge valve Wrong rotatio...

Страница 26: ...700 950 1300 1800 M1y 250 300 500 600 900 1250 M1z 300 450 600 700 1000 1450 M1 600 800 1050 1300 1900 2600 Suction branch Forces N F2x 800 1350 1700 2000 2700 3350 F2y 700 1200 1500 1800 2400 3000 F...

Страница 27: ...o channel impeller 901 2 hexagonal screw 230 3 vortex impeller 901 3 hexagonal screw 321 radial ball bearing 902 1 stud 330 bearing housing 902 2 stud 410 profile gasket 914 hexagon socket 411 sealing...

Страница 28: ...ings 7 4 1 Mounting arrangement A 7 4 2 Impeller forms 230 2 230 3 101 932 2 411 550 1 914 230 1 502 554 1 901 1 183 916 1 412 421 932 1 556 321 550 2 410 210 940 901 2 554 4 554 2 895 554 3 901 3 916...

Страница 29: ...Series SD 35 30 For your notes...

Страница 30: ...s composants d un groupe pompe moteur A montage du moteur 33 3 3 Installation des groupes enti rement assembl s 33 3 4 Tuyauterie 36 4 Mise en hors service 37 4 1 Op rations pr liminaires la mise en s...

Страница 31: ...tion et avec diff rentes roues Vous trouverez des indications sur le mod le fourni dans la docu mentation contractuelle 2 1 D nomination Description des diff rents types voir point 2 2 5 2 2 Construct...

Страница 32: ...base S il est pr vu de poser des carreaux sur la fondation augmenter l es pace libre de l paisseur des carreaux et de la sous couche en colle ciment R aliser si possible la fondation jusque dans le so...

Страница 33: ...ique ment dans la zone de la machine d entra nement et ou de la pompe Pour des socles de plus grandes dimensions caler en plusieurs points Corriger les d calages lat raux entre la pompe et le moteur A...

Страница 34: ...voir point 3 3 2 1 tableau 1 Il est inutile d aligner l accouplement Bien fixer les deux demi accouplements au tourillon de l arbre l aide des vis sans t te pr vues cet effet dans l accouple ment afi...

Страница 35: ...le maxi Eviter les raccords coud s successifs diff rents niveaux Poser la conduite dans le sens ascendant vers la pompe 1 mini La conduite doit tre parfaitement tanche et enti rement purg e Pr voir un...

Страница 36: ...vement Faire tourner l arbre plusieurs fois La pompe est purg e lorsque plus aucune bulle d air ne s chappe des orifices de purge apr s rotation de l arbre Remplir d eau les conduites secondaires des...

Страница 37: ...liquid au dessus de clapet Fermer les conduites additionnelles 4 4 2 Vidange En cas de risque de gel pendant les p riodes d immobilisa tion les pompes et la tuyauterie doivent tre vid es ou prot g es...

Страница 38: ...les mesurages d veloppement des donn es Manom tre avec robinet trois voies ouvrir le robinet pour lire le r sultat de la mesure puis le refermer imm diate ment Si les liquides v hicul s sont fortement...

Страница 39: ...trique de la pompe uniquement avec accord du constructeur La pompe refoule contre une pression trop faible V rifier le dimensionnement du syst me Etrangler davantage la vanne d arr t c t refoulement...

Страница 40: ...800 M1y 250 300 500 600 900 1250 M1z 300 450 600 700 1000 1450 M1 600 800 1050 1300 1900 2600 Tubulure d aspiration Forces N F2x 800 1350 1700 2000 2700 3350 F2y 700 1200 1500 1800 2400 3000 F2z 650 1...

Страница 41: ...deux canaux 901 2 Boulon six pans creux 230 3 Roue vortex 901 3 Boulon six pans creux 321 Roulement billes 902 1 Goujon 330 Palier porte 902 2 Goujon 410 toupe profil e 914 Vis hexagonale 411 Joint 9...

Страница 42: ...e 7 4 1 Type de construction A 101 932 2 411 550 1 914 230 1 502 554 1 901 1 183 916 1 412 421 932 1 556 321 550 2 410 210 940 901 2 554 4 554 2 895 554 3 901 3 916 2 902 1 920 1 433 161 902 2 920 2 9...

Страница 43: ...S rie SD 35 44 Pour vos notes...

Страница 44: ...S rie SD 35 45 FRAN AIS Pour vos notes...

Страница 45: ...S rie SD 35 46 Pour vos notes...

Страница 46: ...ve the right to make technical changes Tous droits r serv s pour actualisation technique 4009106 08 11 ANDRITZ Ritz GmbH G glingstra e 50 73529 Schw bisch Gm nd Germany Phone 49 0 7171 609 0 Fax 49 0...

Отзывы: