background image

6

  6.  Tenir le cordon d’alimentation à distance des surfaces chaudes.

  7.  Ne jamais laisser pénétrer ou introduire quoi que ce soit dans l’un 

quelconque des orifices de l’appareil.

  8.  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou le faire fonctionner près  

d’un endroit où l’on pulvérise des produits en aérosol ou l’on 

administre de l’oxygène.

  9.  Sous peine de lésions cutanées, ne pas utiliser la tondeuse dont un 

peigne est endommagé ou une tête de coupe brisée.

 10.   Pour débrancher la tondeuse, mettre la commande à «Off» (arrêt) 

et retirer la fiche de la prise d’alimentation.

 11.  

AVERTISSEMENT :

 Lorsqu’on utilise la tondeuse, ne pas la placer 

ou la laisser à un endroit où elle 1) risquerait être endommagée 

par un animal, ou 2) serait exposée aux intempéries.

 12. 

 Graisser fréquemment les têtes de coupe. 

L’utilisation de 

l’appareil entraîne un échauffement des têtes de coupe. 

 13. Garder l’appareil au sec.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS 
MODE D’EMPLOI

Lire les directives ci-après avant d’utiliser la tondeuse Andis. Afin d’en tirer des années de bons 

services, la traiter avec tout le soin que mérite tout instrument de précision. Enficher le cordon 

dans une prise de courant alternatif de 230/240V, 50 Hz ou conforme aux indications figurant sur 

l’appareil. 

SÉLECTION DE LA VITESSE

Pour démarrer la tondeuse, déplacer l’interrupteur en appuyant sur le mécanisme de verrouillage 

jusqu’à la position souhaitée (Figure A). Pour arrêter, appuyer sur le mécanisme de verrouillage et 

ramener l’interrupteur à sa position initiale. Après utilisation, enrouler le cordon et ranger la 

tondeuse en lieu sûr.

ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR

Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à 

des enfants sans supervision. 

 

Le mécanisme intérieur de la tondeuse a reçu un graissage permanent en usine. A part les 

opérations recommandées et décrites dans le présent manuel, l’entretien doit être exécuté par la 

société Andis ou par un centre d’entretien agréé Andis.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, le faire remplacer par le 

fabricant, son agent d’entretien ou une personne de compétence équivalente.

RETRAIT DU JEU DE TÊTES DE COUPE

Avant de retirer le jeu de têtes de coupe, s’assurer que le moteur de la tondeuse est arrêté. Pousser 

le mécanisme de libération des têtes de coupe sous la charnière de tête de coupe (Figure B). Tout 

en tenant le mécanisme de libération des têtes de coupe enfoncé, appuyer sur la tête de coupe, 

puis la glisser doucement vers l’avant (Figure C) et la dégager de la charnière. Si la charnière est 

fermée et qu’elle affleure avec la tondeuse, utiliser un petit tournevis pour dégager la languette de 

la charnière (Figure D). 

REMARQUE :

 Des poils peuvent s’accumuler dans la cavité avant de la 

tondeuse, sous la tête de coupe. Dans ce cas, il est possible de nettoyer la cavité avec une petite 

brosse ou une brosse à dents usagée alors que la tête de coupe est retirée de la tondeuse.

Содержание Show Edge FHC

Страница 1: ...r el El art culo ilustrado puede diferir del producto real Das abgebildete Ger t kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden Il prodotto reale pu essere diverso da quello rappresentato De afbeeld...

Страница 2: ...be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction...

Страница 3: ...anism and move switch button back to original position After using your Andis clipper rewrap cord and store in a safe place USER MAINTENANCE Cleaning and user maintenance shall not be made by children...

Страница 4: ...ile the clipper is running Any excess hair and dirt that has accumulated between the blades should come out After cleaning turn your clipper off and dry blades with a clean dry cloth and start clippin...

Страница 5: ...r syst matiquement tout appareil lectrique de la prise d alimentation Pour d brancher l appareil saisir et tirer la fiche et non le cordon 5 D brancher tout appareil lectrique avant de le nettoyer et...

Страница 6: ...lage jusqu la position souhait e Figure A Pour arr ter appuyer sur le m canisme de verrouillage et ramener l interrupteur sa position initiale Apr s utilisation enrouler le cordon et ranger la tondeus...

Страница 7: ...oux et sec Les lubrifiants en a rosol ne contiennent pas assez d huile pour permettre un bon graissage mais ils constituent un excellent agent de refroidissement des t tes de coupe de tondeuse Remplac...

Страница 8: ...tes de coupe chez un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agr par Andis Pour faire r parer ou entretenir la tondeuse emballez celle ci soigneusement et envoyez MISE AU REBUT CORRECT DE CE PRODUI...

Страница 9: ...ga el enchufe y s quelo del tomacorriente no tire del cable 5 Desenchufe el aparato antes de proceder a su limpieza y antes de quitar o montar alguna de las piezas ADVERTENCIA A fin de reducir el ries...

Страница 10: ...ido con gran precisi n se merece y le brindar un excelente funcionamiento durante a os Conecte el cable a un tomacorriente el ctrico que funcione a 230 240 voltios CA 50 Hz o seg n aparezca indicado e...

Страница 11: ...uede eliminar el pelo limpiando la cavidad con un cepillo peque o o un cepillo de dientes usado mientras la hoja est desmontada de la recortadora REEMPLAZO O CAMBIO DEL JUEGO DE HOJAS Para reemplazar...

Страница 12: ...oja Limpie la superficie existente entre las hojas con un pa o seco y aplique una gota de aceite para recortadoras en el punto de contacto de las hojas superior e inferior y otra gota en la ranura gu...

Страница 13: ...it fallen lassen oder eintauchen 4 Das Netzkabel dieses Ger ts immer sofort nach Gebrauch aus der Steckdose ziehen Das Ger t am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen 5 Vor dem Reinigen A...

Страница 14: ...er neuen Andis Schermaschine durch Bitte pflegen und warten Sie dieses Pr zisionsinstrument gut damit es Ihnen viele Jahre zum Einsatz zur Verf gung steht Schlie en Sie das Ger t an einer elektrischen...

Страница 15: ...bei abgenommenem Scherkopf mit einer kleinen B rste oder alten Zahnb rste aus der Mulde entfernen ERSETZEN ODER AUSWECHSELN DES SCHERKOPFSATZES Zum Auswechseln bzw Ersetzen des Scherkopfsatzes die Sc...

Страница 16: ...zwischen den Scherk pfen wird mit einem trockenen Tuch abgewischt und ein Tropfen Schermaschinen l auf die Kontaktfl che des oberen und unteren Scherkopfes sowie in den F hrungsschlitz der Spannfeder...

Страница 17: ...legare afferrando e tirando la spina non il cavo 5 Scollegare sempre l apparecchio dalla rete elettrica prima della pulizia e della rimozione o dell assemblaggio dei componenti AVVERTENZA Per limitare...

Страница 18: ...ZIONE A CURA DELL UTENTE La pulizia e la manuntenzione non dovranno essere eseguite da bambini senza supervisione Il motore dell apparecchio stato lubrificato permanentemente in fabbrica Ad eccezione...

Страница 19: ...is in un recipiente poco profondo e di immergere solo le lame tenendo accesa la tosatrice Lo sporco ed il pelo eventualmente accumulatisi tra le lame dovrebbero staccarsi Dopo la pulizia spegnere la t...

Страница 20: ...llo smaltimento incontrollato dei rifiuti riciclare il prodotto in modo responsabile per favorire una riutilizzazione sostenibile delle risorse materiali Per restituire il dispositivo usato utilizzare...

Страница 21: ...kker van het apparaat altijd meteen na gebruik uit het stopcontact Trek aan de stekker en niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen 5 Trek de stekker van het apparaat uit het stopc...

Страница 22: ...deuse te starten op het vergrendelmechanisme drukken en de schakelaar in de gewenste stand plaatsen Afbeelding A Om te stoppen op het vergrendelmechanisme drukken en de schakelaar weer in de oorspronk...

Страница 23: ...t u het mes vervangen om de temperatuur comfortabel te houden ZORG EN ONDERHOUD VAN DE MESJES VAN DE ANDIS TONDEUSE De mesjes moeten v r tijdens en na elk gebruik worden gesmeerd Als de mesjes van de...

Страница 24: ...at er geen overtollige olie in de behuizing kan vloeien FABRIEKSREPARATIE Wanneer de messen van de Andis tondeuse na herhaald gebruik bot worden wordt aanbevolen om nieuwe messen te kopen die verkrijg...

Страница 25: ...da segurando e puxando da tomada n o pelo fio 5 Desligue este aparelho el trico antes da limpeza remo o ou montagem das pe as ADVERT NCIA Para reduzir o risco de queimaduras inc ndio choque el trico o...

Страница 26: ...so da sua m quina de tosa Andis reenrole o fio e guarde a m quina em um local seguro MANUTEN O PELO USU RIO A limpeza e a manuten o deste aparelho n o devem ser realizadas por crian as sem a supervis...

Страница 27: ...ssitam de leo Coloque algumas gotas de leo no lado frontal e lateral das l minas do cortador Diagrama F Limpe o excesso de leo das l minas com um pano macio e seco Os lubrificantes do tipo spray cont...

Страница 28: ...carem cegas ap s uso repetido aconselh vel comprar um novo conjunto de l minas dispon vel atrav s de um fornecedor Andis ou atrav s de um servi o t cnico autorizado da Andis DESCARTE CORRETO DESTE PRO...

Страница 29: ...29 Andis Andis 1 2 3 4 5 1 2 8 8 3 4 Andis 5 Andis 6 7 8 9 10 11 1 2 12 13...

Страница 30: ...30 Andis 230 240 50 A Andis Andis Andis B C D A 2 1 B 2 1 C 2 1 D E 2 1 F 2 1 G 2 1 H 2 1 A D G H B E C F...

Страница 31: ...31 E Andis Andis Blade Care Plus Andis Cool Care Plus Andis Andis F Andis G G H Andis Andis Andis Andis Andis ANDIS...

Страница 32: ...r ce guide en ligne rendez vous sur www andis com Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder a este manual en l nea visite www andis com Rufen Sie die Website www andis co...

Отзывы: