background image

26

  7.  Nunca deixe cair ou coloque qualquer objeto no interior de 

qualquer abertura.

  8.  Não use em áreas externas ou opere onde estejam sendo usados 

produtos com aerosol (spray) ou onde estiver sendo administrado 

oxigênio.

  9.  Não use este aparelho com um pente danificado ou lâmina 

quebrada, pois pode provocar ferimento à pele.

 10.  Para desconectar, gire o controle para “desl” e em seguida retire o 

fio da tomada.

 11.  

ADVERTÊNCIA:

 Durante o uso, não coloque ou deixe o aparelho 

elétrico onde ele possa ser (1) danificado por um animal ou (2) 

exposto ao tempo.

 12. 

 Lubrifique as lâminas frequentemente.

 As lâminas podem ficar 

aquecidas durante o uso. 

 13. Mantenha o aparelho seco.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

Leia as seguintes instruções antes de usar sua nova Máquina de Tosa Andis. Dê a ela o cuidado 

que um instrumento, construído com precisão refinada merece e ela lhe proporcionará anos de 

serviço. Ligue o fio em uma tomada elétrica e, opere a 230/240 V e, corrente elétrica CA de 50 

ciclos, ou conforme observado na unidade. 

SELEÇÃO DE VELOCIDADE

Para dar partida na máquina, mova o botão do interruptor pressionando para baixo no mecanismo 

de travamento e movendo para a posição desejada (Diagrama A). Para parar, aperte para baixo o 

mecanismo de travamento e mova o botão de interruptor de volta para a posição original. Após o 

uso da sua máquina de tosa Andis, reenrole o fio e guarde a máquina em um local seguro.

MANUTENÇÃO PELO USUÁRIO 

A limpeza e a manutenção deste aparelho não devem ser realizadas 

por crianças sem a supervisão de um adulto. 

  

O mecanismo interno da sua máquina de tosa a motor foi lubrificado permanentemente na fábrica. 

Afora a manutenção recomendada descrita neste manual, nenhuma outra manutenção deve ser 

realizada, exceto pela Andis Company ou por um serviço técnico autorizado da Andis.

Se o fio de alimentação estiver danificado, ele deve ser trocado pelo fabricante, seu agente de 

serviço ou pessoas igualmente quallificadas para evitar riscos de danos e ferimentos.

REMOÇÃO DO CONJUNTO DA LÂMINA

Para remover o conjunto da lâmina, assegure-se primeiramente de que o motor da sua máquina 

de tosa tenha sido “DESLIGADO” (OFF). Empurre o mecanismo de liberação da lâmina debaixo 

da dobradiça da lâmina (Diagrama B). Apertando para baixo o mecanismo de liberação da lâmina, 

empurre para baixo a lâmina, e em seguida puxe levemente a lâmina para a frente (Diagrama C) e 

deslize-a para fora da dobradiça da lâmina. Caso a dobradiça da sua lâmina ficar presa fechada e 

estiver rente à máquina de tosa, use uma chave de fenda padrão pequena para puxar para fora a 

lingueta da dobradiça (Diagrama D). 

NOTA:

 Pode haver acúmulo de pelo na cavidade frontal do 

alojamento debaixo da lâmina. Caso isso aconteça, você pode limpar o pelo escovando a 

cavidade com uma pequena escova ou com uma escova de dentes enquanto a lâmina estiver fora 

da máquina de tosa.

Содержание Show Edge FHC

Страница 1: ...r el El art culo ilustrado puede diferir del producto real Das abgebildete Ger t kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden Il prodotto reale pu essere diverso da quello rappresentato De afbeeld...

Страница 2: ...be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction...

Страница 3: ...anism and move switch button back to original position After using your Andis clipper rewrap cord and store in a safe place USER MAINTENANCE Cleaning and user maintenance shall not be made by children...

Страница 4: ...ile the clipper is running Any excess hair and dirt that has accumulated between the blades should come out After cleaning turn your clipper off and dry blades with a clean dry cloth and start clippin...

Страница 5: ...r syst matiquement tout appareil lectrique de la prise d alimentation Pour d brancher l appareil saisir et tirer la fiche et non le cordon 5 D brancher tout appareil lectrique avant de le nettoyer et...

Страница 6: ...lage jusqu la position souhait e Figure A Pour arr ter appuyer sur le m canisme de verrouillage et ramener l interrupteur sa position initiale Apr s utilisation enrouler le cordon et ranger la tondeus...

Страница 7: ...oux et sec Les lubrifiants en a rosol ne contiennent pas assez d huile pour permettre un bon graissage mais ils constituent un excellent agent de refroidissement des t tes de coupe de tondeuse Remplac...

Страница 8: ...tes de coupe chez un fournisseur Andis ou dans un centre de SAV agr par Andis Pour faire r parer ou entretenir la tondeuse emballez celle ci soigneusement et envoyez MISE AU REBUT CORRECT DE CE PRODUI...

Страница 9: ...ga el enchufe y s quelo del tomacorriente no tire del cable 5 Desenchufe el aparato antes de proceder a su limpieza y antes de quitar o montar alguna de las piezas ADVERTENCIA A fin de reducir el ries...

Страница 10: ...ido con gran precisi n se merece y le brindar un excelente funcionamiento durante a os Conecte el cable a un tomacorriente el ctrico que funcione a 230 240 voltios CA 50 Hz o seg n aparezca indicado e...

Страница 11: ...uede eliminar el pelo limpiando la cavidad con un cepillo peque o o un cepillo de dientes usado mientras la hoja est desmontada de la recortadora REEMPLAZO O CAMBIO DEL JUEGO DE HOJAS Para reemplazar...

Страница 12: ...oja Limpie la superficie existente entre las hojas con un pa o seco y aplique una gota de aceite para recortadoras en el punto de contacto de las hojas superior e inferior y otra gota en la ranura gu...

Страница 13: ...it fallen lassen oder eintauchen 4 Das Netzkabel dieses Ger ts immer sofort nach Gebrauch aus der Steckdose ziehen Das Ger t am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen 5 Vor dem Reinigen A...

Страница 14: ...er neuen Andis Schermaschine durch Bitte pflegen und warten Sie dieses Pr zisionsinstrument gut damit es Ihnen viele Jahre zum Einsatz zur Verf gung steht Schlie en Sie das Ger t an einer elektrischen...

Страница 15: ...bei abgenommenem Scherkopf mit einer kleinen B rste oder alten Zahnb rste aus der Mulde entfernen ERSETZEN ODER AUSWECHSELN DES SCHERKOPFSATZES Zum Auswechseln bzw Ersetzen des Scherkopfsatzes die Sc...

Страница 16: ...zwischen den Scherk pfen wird mit einem trockenen Tuch abgewischt und ein Tropfen Schermaschinen l auf die Kontaktfl che des oberen und unteren Scherkopfes sowie in den F hrungsschlitz der Spannfeder...

Страница 17: ...legare afferrando e tirando la spina non il cavo 5 Scollegare sempre l apparecchio dalla rete elettrica prima della pulizia e della rimozione o dell assemblaggio dei componenti AVVERTENZA Per limitare...

Страница 18: ...ZIONE A CURA DELL UTENTE La pulizia e la manuntenzione non dovranno essere eseguite da bambini senza supervisione Il motore dell apparecchio stato lubrificato permanentemente in fabbrica Ad eccezione...

Страница 19: ...is in un recipiente poco profondo e di immergere solo le lame tenendo accesa la tosatrice Lo sporco ed il pelo eventualmente accumulatisi tra le lame dovrebbero staccarsi Dopo la pulizia spegnere la t...

Страница 20: ...llo smaltimento incontrollato dei rifiuti riciclare il prodotto in modo responsabile per favorire una riutilizzazione sostenibile delle risorse materiali Per restituire il dispositivo usato utilizzare...

Страница 21: ...kker van het apparaat altijd meteen na gebruik uit het stopcontact Trek aan de stekker en niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen 5 Trek de stekker van het apparaat uit het stopc...

Страница 22: ...deuse te starten op het vergrendelmechanisme drukken en de schakelaar in de gewenste stand plaatsen Afbeelding A Om te stoppen op het vergrendelmechanisme drukken en de schakelaar weer in de oorspronk...

Страница 23: ...t u het mes vervangen om de temperatuur comfortabel te houden ZORG EN ONDERHOUD VAN DE MESJES VAN DE ANDIS TONDEUSE De mesjes moeten v r tijdens en na elk gebruik worden gesmeerd Als de mesjes van de...

Страница 24: ...at er geen overtollige olie in de behuizing kan vloeien FABRIEKSREPARATIE Wanneer de messen van de Andis tondeuse na herhaald gebruik bot worden wordt aanbevolen om nieuwe messen te kopen die verkrijg...

Страница 25: ...da segurando e puxando da tomada n o pelo fio 5 Desligue este aparelho el trico antes da limpeza remo o ou montagem das pe as ADVERT NCIA Para reduzir o risco de queimaduras inc ndio choque el trico o...

Страница 26: ...so da sua m quina de tosa Andis reenrole o fio e guarde a m quina em um local seguro MANUTEN O PELO USU RIO A limpeza e a manuten o deste aparelho n o devem ser realizadas por crian as sem a supervis...

Страница 27: ...ssitam de leo Coloque algumas gotas de leo no lado frontal e lateral das l minas do cortador Diagrama F Limpe o excesso de leo das l minas com um pano macio e seco Os lubrificantes do tipo spray cont...

Страница 28: ...carem cegas ap s uso repetido aconselh vel comprar um novo conjunto de l minas dispon vel atrav s de um fornecedor Andis ou atrav s de um servi o t cnico autorizado da Andis DESCARTE CORRETO DESTE PRO...

Страница 29: ...29 Andis Andis 1 2 3 4 5 1 2 8 8 3 4 Andis 5 Andis 6 7 8 9 10 11 1 2 12 13...

Страница 30: ...30 Andis 230 240 50 A Andis Andis Andis B C D A 2 1 B 2 1 C 2 1 D E 2 1 F 2 1 G 2 1 H 2 1 A D G H B E C F...

Страница 31: ...31 E Andis Andis Blade Care Plus Andis Cool Care Plus Andis Andis F Andis G G H Andis Andis Andis Andis Andis ANDIS...

Страница 32: ...r ce guide en ligne rendez vous sur www andis com Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder a este manual en l nea visite www andis com Rufen Sie die Website www andis co...

Отзывы: