BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL DAPHOENODON/TELEOCERAS
TRUCK
13
1. Bei Rückwärtsfahrten verfügt das Auto über keine ESP Funktion.
2. Bei Vorwärtsfahrten setzt das ESP erst ein, wenn der Gashebel mehr als 30% zurückgezogen ist.
3. mit der Erhöhung der Geschwindigkeit steigt auch die Intensität des Gyros.
1. When driving in reverse, the car has no ESP function.
2. When driving forward, the ESP only kicks in when the throttle is pulled back more than 30%.
3. As the speed increases, so does the intensity of the gyro.
BATTERIEN EINLEGEN /
INSERT BATTERIES
ESP GYRO INTENSITÄT EINSTELLKNOPF
ESP GYRO RATIO ADJUSTING KNOB
Niedrig Hoch
Low High
LENKTRIMMUNG
STEERING TRIM
LENKEINSCHLAG EINSTELLKNOPF
STEERING RANGE ADJUSTING KNOB
MIN MAX
GAS UMKEHR
THROTTLE REVERSE
RÜCKWÄRTS/
BACKWARD
VORWÄRTS
/FORWARD
VORWÄRTS
/FORWARD
RÜCKWÄRTS/
BACKWARD
LENKUNG UMKEHR
STEERING REVERSE
LINKS/
TURN LEFT
RECHTS
/TURN RIGHT
RECHTS
/TURN RIGHT
LINKS/
TURN LEFT
AUTO STATUSLEUCHTE (GRÜN) / CAR
INDICATOR (GREEN)
Wenn der Fahrzeug Akku leer ist, blinkt die Anzeige, um darauf
hinzuweisen den Akku zu tauschen oder zu laden.
When the battery of the car is in low status, the indicator light
will flash. It reminds to replace the battery as soon as possible.
SENDER STATUSLEUCHTE (ROT) /
TRANMITTER INDICATOR (RED)
Wenn das Signal schwach oder unterbrochen ist, blinkt die leuchte
schnell. Wenn die Batterien leer sind, blinkt die Leuchte langsam.
When the signal is weak or interrupted, the indicator will flash
quickly. When the batteries are low, the indicator will flash slowly.
!
ACHTUNG
ATTENTION
4x 1,5V Alkaline Batterien (nicht enthalten)
4x 1,5V Alkaline Batteries (not included)
RICHTUNG BEACHTEN
NOTE DIRECTION