background image

M 9 6 8 0 1 5

1

1

INSTALACIÓN DE LA MOLDURA

2

INSTALACIÓN DE MANIJAS

Si las tuberías de suministro de agua caliente y fría se han 
transpuesto imposibilitando el ajuste, realice lo siguiente: 

TUBERÍA DE SUMINISTRO TRANSPUESTA

O INSTALACIÓN RECÍPROCA

3

Saque los topes de control y vuelva a instalarlos transpuestos. 

Cierre el suministro de agua. 
Retire la manija y la moldura. (Haga el procedimiento inverso de los pasos 1 y 2). 

TOPE DE CONTROL

(ROJO A AZUL)

Abra el suministro de agua y realice el ajuste de temperatura del paso 4. 

Monte las MANIJAS y las MOLDURAS. 

TOPE DE CONTROL

(AZUL A ROJO)

Nota importante: El TOPE DE CONTROL ROJO ahora está a la derecha del cuerpo 
mezclador y el TOPE DE CONTROL AZUL está a la izquierda. 

10

11

13

8

9

Alinee e instale la BASE DE LA MANIJA 

(1)

 en la PERILLA DE CONTROL 

DE TEMPERATURA 

(2)

Instale el ADAPTADOR DE LA MANIJA 

(3)

 en la BASE DE LA 

MANIJA 

(1)

 y apriete con el TORNILLO 

(4)

Alinee la MANIJA 

(5)

 y presiónela contra el ADAPTADOR DE 

LA MANIJA 

(3)

Apriete el TORNILLO DE AJUSTE 

(6)

 de la manija con la LLAVE

 HEXAGONAL 

(7)

 SUMINISTRADA. 

Instale el ADAPTADOR DE LA MANIJA 

(8)

 en el VÁSTAGO DE 

LA VÁLVULA 

(9)

Instale el TORNILLO DE LA MANIJA 

(10)

 y apriete. 

Presione la PERILLA DE CONTROL DE VOLUMEN 

(11)

 en el 

ADAPTADOR DE MANIJA (10). Use la LLAVE HEXAGONAL 

(7)

 

suministrada y apriete el TORNILLO DE AJUSTE (12) para asegurar la 

PERILLA DE CONTROL DE VOLUMEN 

(11)

Presione el BOTÓN DEL TAPÓN 

(13)

2

12

1

4

6

3

5

7

TOP

 

2

2a

1

4

5

6

8

3

7

Retire el PROTECTOR DE YESO 

(1)

 si se incluye. 

Presione las TAPAS 

(2 & 2a)

 como se muestra 

sobre las VÁLVULAS DE CONTROL 

(3)

Coloar la base de la placa 

(4)

 con los empaques

de anillo O-ring 

(5)

 ligeramente enqrasados sobre

las 

(2, 2a)

 tapas.

Acoplav la base de fijación 

(7)

 con la base de la

placa

 (4)

 con los 

(6)

 tornillos incluidos.

 
Presione el CHAPETÓN 

(8)

 sobre 

las TAPAS 

(2, 2a)

.

Содержание Copeland T005740

Страница 1: ...olishers Once clean rinse faucet again with clear water to thoroughly remove cleaner or polish and blot dry with a soft cotton cloth To keep your new faucet looking new please follow these simple care...

Страница 2: ...ANDLE BASE 1 onto TEMPERATURE CONTROL KNOB 2 Install HANDLE ADAPTER 3 onto HANDLE BASE 1 and tighten with SCREW 4 Align HANDLE 5 and push onto HANDLE ADAPTER 3 Tighten SET SCREW 6 in handle with HEX W...

Страница 3: ...KNOB MOUNT 6 by pulling it towards you while standing directly in front of the valve Reinstall the KNOB MOUNT 6 with arrow A 3 o clock position The maximum mixed water temperature is set at 109 F at...

Страница 4: ...formation and answers to your questions call 1 800 442 1902 Weekdays 8 00 a m to 6 00 p m EST IN CANADA 1 800 387 0369 TORONTO 1 905 306 1093 Weekdays 8 00 a m to 7 00 p m EST IN MEXICO 01 800 839 12...

Страница 5: ...ettoyer et rincer le robinet avec de l eau claire pour bien enlever le produit de nettoyage et ponger avec un chiffon en coton doux Pour conserver l aspect de neuf de votre robinet suivez ces simples...

Страница 6: ...sur le BOUTON DE COMMANDE DE TEMP RATURE 2 Installer l ADAPTATEUR DE POIGN E 3 sur la BASE DE LA POIGN E 1 et serrer avec la VIS 4 Aligner la POIGN E 5 et pousser dans l ADAPTATEUR DE LA POIGN E 3 Ser...

Страница 7: ...le SUPPORT DE POIGN E 6 vers vous pour le sortir tout en vous pla ant directement en face de la vanne Reposer le SUPPORT DE POIGN E 6 avec la fl che A 3 heures La temp rature maximale du m lange d ea...

Страница 8: ...questions composez sans frais le 1 800 442 1902 Jours de la semaine 8 h 18 h HNE AU CANADA 1 800 387 0369 TORONTO 1 905 306 1093 Jours de la semaine 8 h 19 h HNE AU MEXIQUE 01 800 839 12 00 L e s n o...

Страница 9: ...dores l quidos no abrasivos Una vez limpio enjuague nuevamente el grifo con agua limpia para quitar a fondo los restos del limpiador o pasta y s quelo con un pa o de algod n Para mantener su grifo com...

Страница 10: ...EMPERATURA 2 Instale el ADAPTADOR DE LA MANIJA 3 en la BASE DE LA MANIJA 1 y apriete con el TORNILLO 4 Alinee la MANIJA 5 y presi nela contra el ADAPTADOR DE LA MANIJA 3 Apriete el TORNILLO DE AJUSTE...

Страница 11: ...PERILLA 6 jal ndola hacia usted mientras permanece de pie justo frente a la v lvula Vuelva a instalar el MONTAJE DE PERILLA 6 con la flecha A en la posici n de las 3 en punto La temperatura de agua m...

Страница 12: ...800 442 1902 De lunes a viernes de 8 00 a m a 6 00 p m hora del este de EE UU EN CANAD 1 800 387 0369 TORONTO 1 905 306 1093 De lunes a viernes de 8 00 a m a 7 00 p m hora del este de EE UU EN M XICO...

Отзывы: